10 Anna Akhmatova digte at læse, når Liv, Kærlighed og politik er hårde
find Anna Akhmatova
jeg var 20, da jeg fandt den russiske digter Anna Akhmatova (1888-1966). Jeg kan ikke helt huske, hvordan fundet skete—jeg blev forelsket i mange forfattere i disse dage—men jeg ved, at jeg blev besat af den måde, Akhmatova fangede modstridende følelser på.
elsker nogen til smertepunktet. Stolthed i et hjemland på trods af dets undertrykkende regime. At tilbyde ord i en tid, hvor ord aldrig vil være nok.
hendes digt “Den sidste skål” var det første digt, jeg nogensinde ville huske. Jeg begyndte med at lære det på engelsk. Derefter, år senere, efter flere måneder med dårligt absorberede russiske lektioner, lærte jeg det på dets oprindelige tunge.
der er noget, måske ikke helt fornuftigt om at lære et sprog for poesiens skyld.
Book Deals nyhedsbrev
Tilmeld dig vores Book deals nyhedsbrev og få op til 80% rabat på bøger, du rent faktisk ønsker at læse.
ved at tilmelde dig accepterer du vores brugsbetingelser
jeg plejede at bekymre mig om, at hvis jeg vendte tilbage til Akhmatovas værker nu, ville jeg ikke elske dem med sådan desperation; hvordan jeg reagerer på poesi kan ændre sig, når jeg bliver ældre. Men jeg satte mig for nylig ned og læste Akhmatovas digte, En samling af hendes værker oversat af Stanley Kunitsa og maks. Derved, jeg opdagede, at den måde, hun skrev om kærlighed, krig, og lidelse overskrider tiden.
Anna Akhmatovas liv og tider
…jeg tilbragte sytten måneder med at vente i kø uden for fængslet i Leningrad. En dag identificerede nogen mig. Stående bag mig stod en kvinde med læber blå fra kulden, som selvfølgelig aldrig havde hørt mig kaldet ved navn før. Nu startede hun ud af den torpor, der var fælles for os alle, og spurgte mig i en hvisken (alle hviskede der):
“kan du beskrive dette?”
og jeg sagde: “det kan jeg.”
så gik noget som et smil flygtigt over det, der engang havde været hendes ansigt.”
– uddrag fra “Rekviem” af Anna Akhmatova
selvom læsning af Akhmatovas poesi ikke kræver en forståelse af russisk og sovjetisk historie, at vide lidt om hendes liv beriger bestemt oplevelsen.
født nær Sortehavet i 1888, Anna Akhmatova (oprindeligt Anna Andreyevna Gorenko) befandt sig i en tid, hvor Rusland stadig havde tsarer. I 1910 giftede hun sig med digteren Nikolai Gumilev med hvem hun havde en søn, Lev. Som hendes poesi fra disse år antyder, var Akhmatovas ægteskab en elendig.
derefter oplevede Akhmatova en række andre katastrofer: Første Verdenskrig, hendes skilsmisse, oktoberrevolutionen, Tsardomets fald, Gumilevs henrettelse efter sovjetiske leders orden.
fra og med 1925 forbød regeringen Akhmatovas værker fra offentliggørelse. Selvom Akhmatova fortsatte med at skrive i løbet af denne tid, forbuddet varede et årti. Derefter blev hendes søn Lev i 1935 fængslet på grund af hans personlige forbindelser. Hans anholdelse var kun en i en lang række, der fandt sted under den sovjetiske leder Josef Stalins store udrensning, hvor regeringen fængslede og henrettede mennesker, der var mulige politiske trusler. Anslået 600.000 mennesker, inklusive Akhmatovas venner og litterære kolleger, blev dræbt i udrensningen.
på trods af eller måske på grund af disse rædsler blomstrede Akhmatovas kreative liv. Hendes digte fra denne periode taler om at overleve vold og usikkert i Rusland, af Anden Verdenskrig, at føle hårdt slægtskab med sine landsmænd.
“halv Skøge, halv nonne”, manden med ansvar for sovjetisk kulturpolitik snerrede om hende.
alligevel fortsatte Akhmatova med at skrive.
Akhmatovas søn blev arresteret igen i 1949 og dømt til 10 års arbejde i en sibirisk fængselslejr. I et forsøg på at få sin frigivelse begyndte hun at skrive mere positiv propaganda for Sovjetunionen. Hun genvandt kun en vis grad af offentlig respekt og kunstnerisk frihed efter Stalins død i 1953. I 1966 døde Akhmatova selv i en alder af 76 år af hjertesvigt.
jeg spekulerer på, om hun fandt det en mørk tilfældighed at dø af hjerteproblemer, efter at orgelet gentagne gange blev brudt i så mange år.
Top 10 digte af Anna Akhmatova at læse
hvis du vil begynde at læse Anna Akhmatova og leder efter et sted at starte, her er ti af mine yndlingsdigte af hende.
mange af dem beskriver smertefulde oplevelser, men der er trøst i den skønhed, som hun afdækker fra lidelse. Ligesom læsere i Akhmatovas levetid kunne vi bruge den smertefulde bittersødhed nu.
” jeg vred mine hænder…” – 1911
gæsten – 1914
“Fortæl mig, hvordan mænd kysser dig,
fortæl mig, hvordan du kysser.”
“Hvorfor Er Denne Alder Værre…?”– 1919
…men her er døden allerede kridtende døre med Kors,
og kalder Ravnene, og Ravnene flyver ind.
” jeg er ikke en af dem, der forlod landet…” – 1922
vi er folket uden tårer,
mere lige end dig…mere stolt…
lots kone – 1922-1924
den sidste skål – 1934
Dante – 1936
…hans elskede Florence,
perfidious, base, og uopretteligt hjem
Cleopatra – 1940
rekviem – 1935-1940 med “i stedet for et forord” fra 1957
jeg har lært, hvordan ansigter falder til knogler,
hvordan under øjenlågene terror lurer,
hvordan lidelse indskriver på kinder
de hårde linjer i dens kileskrifttekster
tilbagevenden – 1944
sjælene fra alle mine kære er fløjet til stjernerne.
gudskelov er der ingen tilbage for mig at tabe –