Dirty-Dirty Norwegian: nadávky, urážky a další špatné…

Faen i forbanna kuksugende helvete, for noe jælva dritt.

Chceš se naučit říkat „fuck in damned cocksucking hell, this is some fucking shit“ a více takhle v norštině? No, máte štěstí, protože to je přesně to, co jsem strávil dobré dvě hodiny svého života vysvětlovat vám lidi.

také mi dejte vědět, pokud máte nějaké dotazy, jsem více než rád odpovím!

m, f, nt. = mužská, ženská nebo neutrální podstatná jména

Faen

ekvivalent k fuck. Pokud jste strčil prst v rohu stolu, to je to, co budete křičet v bolestivé frustraci. Po letech nadávky ztratilo svůj význam, ale původní význam pochází z fandenu, což znamená Ďábel. Dodatečný fakt: v Dánsku budou stále křičet fanden místo faen.

mnoho výrazů je vázáno na faen. Zde je několik příkladů:

Faen ta deg. (Jdi do prdele.)
Fy faen! (Kurva, ale zdůraznil.)
Faen i helvete. (Kurva v pekle. Opět pro důraz.)
Stygg som faen. (Ošklivá jako kurva.)
Jeg gir faen. (Je mi to u prdele.)
Gi faen. (Nech toho.)
… pro Faena.* (…do prdele.)

* nelze použít samostatně, musíte vyplnit inn tečky s něčím jiným. Obvykle se používá, když říkáte něco, co může být v rozporu s tím, co bylo právě řečeno. Han er jo fæl, pro faen / ale je hrozný, kurva.

Satan og helvete

Helvete: znamená peklo, používáme to po celou dobu.
dodatečný fakt: mnozí z vás možná vědí o městě v Norsku zvaném peklo a jak je to tak daleko na severu, že během zimy může peklo zamrznout. Ale slovo“ peklo “ v norštině znamená štěstí. S těmito informacemi dělejte, co chcete.

Satan: budete to křičet stejně, jako budete křičet kurva, ale nemá stejnou dynamiku jako faen. Můžete jej použít jako přídavné jméno, nicméně. Pro důraz přidejte na konec svarte.

Satan helvetes fitte!
Satan svarte!

Jævla, forbanna og jævel

Jævla je přídavné jméno, něco jako „kurva“, až na to, že nemůže být použit samostatně, pak to nedává smysl.

forbannu můžete použít dvěma způsoby: (1) kdekoli můžete použít jævla. Je to přídavné jméno a popisuje něco prokletého. Pokud jste opravdu naštvaní, můžete také kombinovat forbanna a jævla! (2) Dát lidem vědět, že vy nebo jiná osoba je naštvaná. V podstatě, jste forbanna. Obvykle přidáte příslovce, jako jsou tyto v přední části: „fly“, „skikkelig“ nebo „helt“ forbanna. „Fly“ se používá výhradně pro probanny.

Jævla / forbanna idiot. (Zasranej idiot.)
Hun ble fly forbanna når hun så meg. (Byla opravdu naštvaná, když mě viděla.)

Jævel je podstatné jméno (m) a znamená Ďábel. Je to urážka, obvykle vyjadřuje nechuť nebo někdo je zlomyslný.

Han er en forbanna liten jævel. (Je to malý Zasranej parchant.)

DALŠÍ NADÁVKY POD ŘEZEM ! :^)

Dritt

to přichází jak v adjektivum, podstatné jméno a sloveso formě. Zde jsou nejčastější způsoby použití:

Dritt! (Sakra!)
Din dritt. / Den dritten. (m.) (ty sráči. / Ten hajzl.)
Drittsekk (m.) (Shitbag, debil.)
Drittunge (m.) (Shit kid. Urážka pro děti, které jsou dětinské, otravné nebo se chovají špatně.)
Drit i det! (Kašlu na to!)
Drit og dra! (Hovno a odejít-jdi do prdele.)

mladí Norové mají také tendenci říkat anglické „hovno“ hodně v neformálním prostředí. Pokud vám Norský každý říká „hovno“, zkuste se neurazit. „Dritt“ v norštině je relativně mírná kletba a mnozí z nás si neuvědomují, jak silné slovo to může být v anglicky mluvících prostředích, přestože mají stejný význam.

Ræv (f.)

méně pěkný způsob, jak říct zadek.

Rasshøl / rævhøl. (Høl je jen další způsob, jak vyslovit slovo hull, což znamená díra. Takže jo. Kretén.)

Køss meg i ræva. (Běžná fráze, je to „polib mi prdel“. Opět platí, že køss není správný pravopis, je to technicky „kyss“, ale to je přesně to, jak špinavá Norská slova.)

pozor! Norské slovo pro lišku je rev. v severních norských dialektech, vyslovují rev jako ræv. Dochází k nedorozuměním. Idk, co chcete dělat s těmito informacemi, ale tady to je.

další slovo pro zadek? … Rattata. V podstatě to znamená nějaké díry, které nechceš říct nahlas. Není to neuvěřitelně běžné, ale je to jen zábavná skutečnost.

Fitte (f.) mus (f.)

Vagína, kočička. Mus ve skutečnosti znamená myš, takže dávejte pozor na to, jak toto slovo používáte!

Fitte má však pouze jeden význam a tbh si nemyslím, že jsem ho někdy použil, protože je to docela silné slovo. Můžete, nicméně, používat to, aby: (1) křičet, když zakopnete (2) urážet někoho, něco jako volání někoho, kráva nebo kretén (3) s odkazem na skutečnou vagínu.

Pikk (m.) kuk (m.)

oba zlí. Někteří cizinci mají potíže s vyslovením kuk. Neříkejte to jako „cuck“, zemřu a můj duch vás bude pronásledovat správnou výslovností pro norský slang penisu po celou věčnost. Chcete vytáhnout u-zvuk. Draaaag to ven. Kuuuuk. Tady máš. Dík.

jo, pokud přidáte „suger“ na konci, budete mít slovo pro cocksucker. Kuksuger.

Banne

Å banne (v.) = přísahat

Et banneord (nt.) = Slovo nadávky/prokletí

si myslel, že by bylo užitečné vědět, takže můžete požádat nory o další kletby. Je také snadné konjugovat, protože je to Pravidelné sloveso.

Har du et bra banneord? (Máte dobré nadávky?)

SFW přísahá

„Søren“ „Fader“ „Fanken“ „Pokker“ = Všechny varianty ‚sakra‘. Obvykle přidávám ‚ňg/også‘ na konci, když je používám, když jsem opravdu stresovaný,ale to je volitelné. To jen přidává další slabiky, ale uhasit svou frustraci na.

prach (m.) Teit (adj.)

ne nadávky. Oba jsou urážky vůči někomu nebo něčemu hloupému. Prach je téměř synonymem pro idiota nebo blbec a můžete jej použít jak jako přídavné jméno, tak jako podstatné jméno. Teit je jen přídavné jméno, ačkoli.

Uansett så er han en dust. (Ať tak či onak, je to blbec.)
Systemet er helt teit. (Systém je úplně hloupý.)

existuje tolik dalších slov a frází, které chci přidat. Tolik. Ale myslím, že už budu držet hubu. Šťastné nadávky, mé děti.