Fante dialekt

Fante (Akan: ), také známý jako Fanti, Fantse, nebo Mfantse, je jedním ze tří hlavních členů Akan dialekt kontinua, spolu s Asante a Akuapem, poslední dvě kolektivně známý jako Twi, s níž je vzájemně srozumitelné. Mluví se v centrálních a jižních oblastech Ghany i v osadách v jiných regionech západní Ghany.

Fante

Fante

původem

Ghana

Etnikum

Fante lidí

Rodilými mluvčími

2.7 milionů (2019)

Oficiální status

řídí

Akan Pravopisu Výbor

Jazykové kódy

ISO 639-2

fat

ISO 639-3

fat

Glottolog

fant1241

Fante je společný dialekt Fante lidí, jejichž společenství mají vlastní subdialects, jako je Agona, Anomabo, Abura, a Gomoa, z nichž všechny jsou vzájemně srozumitelné. Schacter a Fromkin popisují dvě hlavní dialektické skupiny Fante: Fante 1, který používá slabiku-final / w / a tak rozlišuje kaw („tanec“) a ka („skus“); a Fante 2, kde jsou tato slova homofonní. Standardizovaná forma Fante se vyučuje na základních a středních školách. Mnoho Fantes jsou dvojjazyčné nebo bidialectal a většina z nich může mluvit Twi.

Významné řečníky Kardinál Peter Appiah Turkson, Jane Naana Opoku-Agyemang, bývalý Generální Tajemník organizace Spojených Národů Kofi Annan, bývalý Ghanský prezidenti Kwame Nkrumah a John Atta Mills. Maya Angelou se během svého pobytu v Ghaně naučila Fante jako dospělá.

dnes Fante mluví více než 6 milionů lidí v Ghaně především ve středních a západních regionech. To je také široce mluvený v Tema, kde většina lidí v tomto městě jsou rodilými Fante reproduktory, které byly uhrazeny po novém přístavu byla postavena.

Jedna výrazná charakteristika Fante dialekt je úroveň angličtiny vliv, včetně anglický slova a anglicized formy rodného jména, a to vzhledem jak k Britské koloniální vliv a „vyplnit lexikální a sémantické mezery, pro jednoduchost a také pro pronájem prestižního“. Mezi příklady takových výpůjček patří rkksoso („záznamy“), rbaba „guma“, nmama („číslo“), kolapuse „kolaps“ a dkulkuleti „zdobit“. Rodná jména jsou občas poangličtěná, například „Mensa“ se stává „Mensah“ nebo „Atta“ se stává „Arthurem“. Mnoho lidí považuje Evropské křesťanské misionáře a školy za příčinu této anglicizace.