Ginkakuji (Stříbrný Pavilon)
bratr temple Kyoto je slavný Zlatý Pavilon (Kinkaku-ji), Silver Pavilion (Ginkaku-ji), není ve skutečnosti nějaký stříbrný aplikován na jeho exteriéru. Právě tento nedostatek ozdoby je zvláštní. Ve své podhodnocené eleganci ztělesňuje Ginkaku-ji japonskou estetiku wabi-sabi-umění najít krásu v nedokonalosti.

Wabi-sabi je estetika založená na přijetí přirozeného cyklu růstu, rozpadu a smrti.
Ginkaku-ji, zahrady
Pohřben ve stínu Higashiyama je pohoří, Ginkaku-ji vyzařuje wabi-sabi všude, od jeho vybledlé, dřevěné panely, jakmile lakované v černém laku, jeho kamenná zahrada, která vyvolá pocit očisty a obnovy.
suchá zahrada známá jako „moře stříbrného písku“ je jednou z nejzajímavějších vlastností chrámu. Hrabal bílý písek vede k tyčící se kužel, který byl upravený jako ideální místo pro měsíc hledí.

podívejte se na moře stříbrného písku.
suchá zahrada je po vzoru slavného jezera poblíž chang-čou, Čína, zatímco písek pyramida je zrcadlový obraz Mount Fuji. Oba tvary písku jsou náboženské metafory pro osvícení, s Měsícem a jeho odrazem symbolizujícím osvětlení vědomí. Ginkaku-ji ‚ s moss garden odráží krásu v nevyhnutelném procesu stárnutí, jinak známém v Zenu jako nestálost.
5 Slavný Potraviny v Kjótu
Ginkaku-ji byla původně postavena jako hory vila pro shoguns od Kjótského je rušné centrum města. Mistr za stříbrným pavilonem, Ashikaga Yoshimasa, byl sám shogun, který se otočil zády k politice, aby usiloval o hledání krásy. Jak vidíte, chuť Yoshimasy nebyla v žádném případě konvenční.
Filosofova cesta

nenechte si ujít cestu filozofa, když jste v Ginkakuji.
Ztělesňující pocit, že zen i dále je připojen Mudrců Cestu, dva kilometry dlouhý chodník vedoucí k Nanzen-ji sousedství. Během jara kvetou třešňové květy podél cesty, které ji zakrývají v měkkých růžových a bílých okvětních lístcích.
Ironií je, že to přináší hromady lidí dožaduje pohled na pomíjivé květiny—úplný opak zen. Stále však stojí za to navštívit, protože klidná procházka vás na chvíli odstraní z chaosu velkoměstského života.