Jozue 5 nové Mezinárodní Verze
5 Nyní, když všechny Amorite králové západně od Jordánu a všechny Canaanite králové podél pobřeží(A), slyšel, jak Pán měl vysušil Jordan před syny izraele, dokud měli přes sebe, jejich srdce se roztaví ve strachu(B) a již neměli odvahu čelit Izraelité.
Obřízka a Pesach v Galgala
2 tehdy řekl Pán Jozuovi, „Aby flint nože(C) a obřezat(D) Izraelité znovu.“3 takže Jozue udělal pazourkové nože a obřezal Izraelity v Gibeath Haaraloth.
4 Nyní to je důvod, proč tak učinil: všichni ti, kteří vyšli z Egypta-všichni muži vojenského věku (E) – zemřeli na poušti na cestě po opuštění Egypta.(F) 5 všichni lidé, kteří vyšli, byli obřezáni, ale všichni lidé narození na poušti během cesty z Egypta ne. 6 Izraelité se pohyboval kolem v poušti(G) čtyřicet let(H), dokud všichni muži, kteří byli ve vojenském věku, když opustili Egypt zemřel, protože oni neměli Pána poslechl. Pán jim přísahal, že neuvidí zemi, kterou slavnostně slíbil svým předkům, aby nám dali, (já) země tekoucí mlékem a medem.J) 7 tak vzkřísil syny jejich místo nich, a tito byli Jozue obřezáni. Byli stále neobřezaní, protože na cestě nebyli obřezáni. 8 a poté, co byl celý národ obřezán, zůstali tam, kde byli v táboře, dokud nebyli uzdraveni.(K)
9 pak Pán řekl Jozue: „Dnes jsem odvalil výtku Egypta od vás.“Takže místo bylo nazýváno Gilgal (L) dodnes.
10 večer čtrnáctého dne měsíce(M), když tábořili v Gilgálu na pláních Jericha Izraelité slavili Velikonoce.(N) 11 den po Pesachu, ten den, jedli některé z produktů země: (O) nekvašený chléb (P) a pečené obilí.(Q) 12 Mana se zastavila den poté, co jedli toto jídlo ze země; pro Izraelity již nebyla manna, ale toho roku jedli produkty Kananejské.(R)
Pád Jericha
13 Nyní, když byl Joshua poblíž Jericha, podíval se nahoru a uviděl muže(S) stojící před ním s taseným mečem(T) v ruce. Jozue šel k němu a zeptal se: „Jsi pro nás nebo pro naše nepřátele?“
14 „ani,“ odpověděl, “ ale jako velitel vojska Páně jsem nyní přišel.“Pak Jozue padl tváří dolů (U) na zem(V) v úctě, a zeptal se ho, „jaké poselství má můj pán pro svého služebníka?“
15 velitel Pánovy armády odpověděl: „sundejte si sandály, protože místo, kde stojíte, je svaté.“(W) A Joshua tak učinil.