10 Anna Akhmatova Gedichte zum Lesen, wenn Leben, Liebe und Politik schwer sind
Anna Akhmatova finden
Ich war 20, als ich die russische Dichterin Anna Akhmatova (1888-1966) fand. Ich erinnere mich nicht ganz, wie der Fund geschah — ich habe mich damals in viele Schriftsteller verliebt —, aber ich weiß, dass ich besessen davon war, wie Achmatowa widersprüchliche Emotionen einfing.
Jemanden bis zum Schmerz lieben. Stolz auf ein Heimatland trotz seines unterdrückerischen Regimes. Worte anbieten in einer Zeit, in der Worte nie genug sein werden.
Ihr Gedicht „Der letzte Toast“ war das erste Gedicht, das ich jemals auswendig gelernt habe. Ich begann damit, es auf Englisch zu lernen. Dann, Jahre später, nach mehreren Monaten schlecht absorbierten Russischunterrichts, lernte ich es in seiner ursprünglichen Sprache.
Es ist vielleicht nicht ganz vernünftig, eine Sprache um der Poesie willen zu lernen.
Book Deals Newsletter
Melden Sie sich für unseren Book Deals Newsletter an und erhalten Sie bis zu 80% Rabatt auf Bücher, die Sie tatsächlich lesen möchten.
Indem Sie sich anmelden, stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu
Früher habe ich mir Sorgen gemacht, dass ich sie nicht so verzweifelt lieben würde, wenn ich jetzt zu Akhmatovas Werken zurückkehren würde. Ich habe mich jedoch kürzlich hingesetzt und Gedichte von Achmatowa gelesen, eine Sammlung ihrer Werke, die von Stanley Kunitz und Max Hayward übersetzt wurden. Dabei entdeckte ich, dass die Art und Weise, wie sie über Liebe, Krieg und Leiden schrieb, die Zeit überschreitet.
Das Leben und die Zeiten von Anna Achmatowa
… Ich verbrachte siebzehn Monate in der Schlange vor dem Gefängnis in Leningrad. Eines Tages hat mich jemand in der Menge identifiziert. Hinter mir stand eine Frau, deren Lippen von der Kälte blau waren, die mich natürlich noch nie beim Namen gerufen hatte. Jetzt begann sie aus der uns allen gemeinsamen Erstarrung heraus und fragte mich flüsternd (alle flüsterten dort):
„Kannst du das beschreiben?“
Und ich sagte: „Ich kann.“
Dann ging so etwas wie ein Lächeln flüchtig über das, was einst ihr Gesicht gewesen war.“
– Auszug aus „Requiem“ von Anna Akhmatova
Obwohl das Lesen von Akhmatovas Gedichten kein Verständnis der russischen und sowjetischen Geschichte erfordert, bereichert ein wenig Wissen über ihr Leben sicherlich die Erfahrung.
Anna Achmatowa (ursprünglich Anna Andrejewna Gorenko) wurde 1888 in der Nähe des Schwarzen Meeres geboren und befand sich in einer Zeit, in der Russland noch Zaren hatte. 1910 heiratete sie den Dichter Nikolai Gumilev, mit dem sie einen Sohn, Lev, hatte. Wie ihre Gedichte aus diesen Jahren nahelegen, war Achmatovas Ehe unglücklich.
Dann erlebte Achmatowa eine Reihe anderer Katastrophen: den Ersten Weltkrieg, ihre Scheidung, die Oktoberrevolution, den Fall des Zarentums, Gumilevs Hinrichtung auf Befehl der sowjetischen Führer.
Ab 1925 verbot die Regierung Akhmatovas Werken die Veröffentlichung. Obwohl Achmatowa in dieser Zeit weiter schrieb, dauerte das Verbot ein Jahrzehnt. Dann, 1935, wurde ihr Sohn Lev wegen seiner persönlichen Verbindungen inhaftiert. Seine Verhaftung war nur eine in einer langen Reihe, die während der großen Säuberung des sowjetischen Führers Josef Stalin stattfand, bei der die Regierung Menschen inhaftierte und hinrichtete, die mögliche politische Bedrohungen darstellten. Schätzungsweise 600.000 Menschen, darunter Akhmatovas Freunde und literarische Kollegen, wurden bei der Säuberung getötet.
Trotz oder vielleicht wegen dieser Schrecken blühte Achmatovas kreatives Leben auf. Ihre Gedichte aus dieser Zeit sprechen vom Überleben von Gewalt und Unsicherheit in Russland, vom Zweiten Weltkrieg, vom Gefühl heftiger Verwandtschaft mit ihren Landsleuten.
„Halb Hure, halb Nonne“, spottete der sowjetische Kulturpolitiker über sie.
Doch Achmatowa schrieb weiter.
Achmatowas Sohn wurde 1949 erneut verhaftet und zu 10 Jahren Arbeit in einem sibirischen Gefangenenlager verurteilt. Um seine Freilassung zu erreichen, begann sie, positivere Propaganda für die UdSSR zu schreiben. Ein gewisses Maß an öffentlichem Respekt und künstlerischer Freiheit erlangte sie erst nach Stalins Tod 1953 zurück. 1966 starb Achmatowa selbst im Alter von 76 Jahren an Herzversagen.
Ich frage mich, ob sie es als einen dunklen Zufall empfand, an Herzproblemen zu sterben, nachdem dieses Organ so viele Jahre lang wiederholt gebrochen wurde.
Top 10 Gedichte von Anna Akhmatova zum Lesen
Wenn Sie Anna Akhmatova lesen möchten und nach einem Ausgangspunkt suchen, finden Sie hier zehn meiner Lieblingsgedichte von ihr.
Viele von ihnen beschreiben schmerzhafte Erfahrungen, aber es gibt Trost in der Schönheit, die sie vom Leiden entdeckt. Genau wie die Leser zu Lebzeiten Achmatowas könnten wir diese schmerzende Bittersüßheit jetzt gebrauchen.
„Ich rang meine Hände…“ – 1911
Der Gast – 1914
„Sag mir, wie Männer dich küssen,
Sag mir, wie du küsst.“
„Warum ist dieses Alter schlimmer…?“ – 1919
… aber hier kreidet der Tod bereits Türen mit Kreuzen,
und ruft die Raben, und die Raben fliegen herein.
„Ich gehöre nicht zu denen, die das Land verlassen haben…“ – 1922
Wir sind das Volk ohne Tränen,
gerader als du…stolzer…
Lots Frau – 1922-1924
Der letzte Toast – 1934
Dante – 1936
…seine geliebte Florenz,
perfide, niedrige und home
Kleopatra – 1940
Requiem – 1935-1940 mit „Anstelle eines Vorworts“ von 1957
Ich habe gelernt, wie Gesichter zu Knochen fallen,
wie unter den Augenlidern Terror lauert,
wie sich Leiden auf die Augen einschreibt,
die harten Linien seiner Keilschrifttexte
Die Rückkehr – 1944
Die Seelen aller meiner Lieben sind zu den Sternen geflogen.
Gott sei Dank gibt es niemanden mehr für mich zu verlieren-