Geschichte der Hymnen: „Geist des lebendigen Gottes“
„Geist des lebendigen Gottes“
Daniel Iverson
The UM Hymnal, No. 393
Geist des lebendigen Gottes,
Fall neu auf mich.
Schmelze mich, forme mich, fülle mich, benutze mich.
Geist des lebendigen Gottes,
Fall neu auf mich.
Dies ist einer der langlebigsten und am weitesten verbreiteten Chöre im christlichen Gottesdienst. Jeder Aspekt des Songs verkörpert eine einfache Aufrichtigkeit.
Die Melodie umfasst nur fünf Töne, wobei jede Tonhöhe an ihrer Stelle steht. Die Harmonien können von einem sehr bescheidenen Pianisten gespielt werden, und drei der vier Zeilen wiederholen die gleichen neun Wörter. Doch für viele, Die einfachen Bitten dieses Liedes ziehen den Sänger in eine Gebetshaltung.
Der verstorbene Hymnologe William J. Reynolds lieferte Hintergrundinformationen zur Entstehung des Liedes:
„Im Januar und Februar 1926 führte die Evangelistische Partei von George T. Stephans eine stadtweite Erweckung im Tabernakel in Orlando, Florida, durch. Daniel Iverson, ein presbyterianischer Pfarrer aus Lumberton, N.C., verbrachte mehrere Tage in Orlando und besuchte das Stephans-Team. Am Tag seiner Ankunft war er sehr beeindruckt von einer Botschaft über den Heiligen Geist, die Dr. Barron, ein Arzt aus Columbia, SC
„Später an diesem Tag ging Iverson zur First Presbyterian Church in Orlando, setzte sich ans Klavier und schrieb dieses Lied. Miss Birdie Loes, die Pianistin des Stephans-Teams, schrieb es auf Manuskriptpapier. E. Powell Lee, der Leiter des Teams, war sofort beeindruckt und lehrte es den Menschen an diesem Abend im Tabernakel und benutzte es während der gesamten Kampagne.“
Daniel Iverson (1890-1977) stammte aus Brunswick, Ga. Er erhielt seine Ausbildung an der University of Georgia in Athen, dem Moody Bible Institute in Chicago und dem Columbia Theological Seminary in Decatur, Ga., und die Universität von South Carolina. Als presbyterianischer Pfarrer diente Iverson Kirchen in Georgia, South Carolina und North Carolina. 1927 gründete er die Shenandoah Presbyterian Church in Miami. Er blieb bis zu seiner Pensionierung 1951 in dieser Kongregation.
Während die Inspiration für das Lied nicht sicher bekannt ist, ist es wahrscheinlich, dass Iverson ein Lied von Adelaide Pollard (1862-1934) kannte, „Habe deinen eigenen Weg, Herr“, basierend auf Jeremia 18: 6: „O Haus Israel, kann ich nicht mit dir als diesem Töpfer tun? spricht der HERR. Siehe, wie der Ton in der Hand des Töpfers ist, so seid ihr in meiner Hand, o Haus Israel“ (KJV).
Die erste Strophe von Pollards Hymne verwendet eine ähnliche Sprache („Forme mich und mache mich“). Die letzte Strophe enthält auch eine Bitte an den Geist („Fülle mit deinem Geist“). Pollards Hymne wurde etwa 25 Jahre vor Iversons Komposition von 1926 geschrieben. Beide verwenden ein ähnliches musikalisches Idiom.
Rev. Carlton Young, Herausgeber des UM Hymnal, stellt fest, dass die Urheberschaft von „Spirit of the Living God“ eine Zeitlang verloren ging, weil das Lied so leicht ohne Musik oder sogar gedruckte Wörter unterrichtet werden konnte. Es erschien erstmals in Revival Songs (1929) in einer leicht überarbeiteten Version, die laut Dr. Young ohne Erlaubnis des Autors veröffentlicht wurde.
Southern Baptist Gospel Song Komponist B.B. McKinney nahm leichte Änderungen vor und veröffentlichte sie erneut in seinen Songs of Victory (1937). Die veränderte Version wurde verfestigt, als sie in The Baptist Hymnal (1956) ohne den Namen des Komponisten veröffentlicht wurde. E. Powell Lee, der Liederführer für das evangelistische Team von Stephans, brachte Iversons Namen ans Licht und sein Name wurde in späteren Drucken des Baptist Hymnal in den 1960er Jahren wieder in das Lied aufgenommen.
In einem Blogbeitrag aus dem Jahr 2007 beschrieb der pensionierte presbyterianische Pastor John McCrea seine Kindheit in Iversons Gemeinde: „Ich war damals im Alter von 4 Jahren mit meiner Familie dort. Wir lebten einen Block vom ersten Gebäude der Kirche entfernt, einem alten rustikalen Tanzsaal.
„Daniels jüngster Sohn, Bill Iverson, rief kürzlich viele Oldtimer zusammen, um das 80-jährige Bestehen der Kirche zu feiern . . . jetzt von einer hispanischen Gemeinde besetzt, die sich der gleichen Botschaft und Mission widmet.“
Zweifellos lebt die spanische Übersetzung von Iversons Hymne in dieser Gemeinde weiter.
Dr. Hawn ist Professor für Kirchenmusik an der Perkins School of Theology, SMU.