Miskito Sprache

Dieser Artikel benötigt zusätzliche Zitate zur Überprüfung. Bitte helfen Sie, diesen Artikel zu verbessern, indem Sie Zitate zu zuverlässigen Quellen hinzufügen. Unsourced Material kann in Frage gestellt und entfernt werden.
Quellen finden: „Miskito language“ – Nachrichten * Zeitungen · Bücher · Gelehrter · JSTOR (August 2013) (Erfahren Sie, wie und wann Sie diese Vorlagennachricht entfernen können)

Miskito (Mískitu in der Miskito-Sprache) ist eine Misumalpan-Sprache, die von den Miskito im Nordosten Nicaraguas gesprochen wird, insbesondere in der Autonomen Region Nordkaribikküste und im Osten Honduras.

Miskito

Mískitu

Heimisch in

Honduras, Nicaragua

Region

Autonome Region Nordkaribikküste, angrenzende Gebiete

Ethnizität

Miskito Menschen

Muttersprachler

(140,000 zitiert 1993-2009)

Misumalpan

  • Miskito

Sprachcodes

ISO 639-3

miq

Glottolog

misk1235

ELP

Mískito

 Miskito Sprache.svg

Geographische Verbreitung

Mit 180.000 Sprechern ist Miskito die am weitesten verbreitete Sprachfamilie von Nicaragua und Honduras, die als Misumalpan bekannt geworden ist. Dieser Name wird aus Teilen der Namen der Untergruppen der Familie gebildet: Miskito, Sumo, Matagalpan. Die Beziehung einiger Aspekte des internen Stammbaums zur Familie ist ungewiss. Es ist jedoch klar, dass: (1) Miskito unterscheidet sich von Sumo und Matagalpan, die einen gemeinsamen unteren Knoten zu haben scheinen, und (2) in der Vergangenheit wurde Miskito stark von anderen Misumalpan-Sprachen beeinflusst. Es wird angenommen, dass Sumo in der Gegend vor der Zeit des Miskito-Aufstiegs dominant war. Heute hat sich die Beziehung umgekehrt: Viele ehemalige Sumo-Sprecher haben zu Miskito gewechselt, was wiederum die Sumo-Dialekte stark beeinflusst hat. Einige davon (Tawahka, Panamahka und Tuahka) bilden den Mayangna-Unterzweig des Sumo, während sich die Ulwa-Sprache in einem anderen Unterzweig befindet. Der Matagalpan-Zweig von Misumalpan enthält zwei Sprachen, die heute ausgestorben sind: Matagalpa und Cacaopera. Letzteres wurde früher in Teilen des östlichen El Salvador gesprochen.

Zusätzlich zu vielen Elementen, die aus anderen Misumalpan-Sprachen entlehnt wurden, hat Miskito viele Lehnwörter aus dem Englischen über Kreolisch. Obwohl Spanisch die offizielle Sprache von Nicaragua und Honduras ist, ist sein Einfluss auf Miskito viel jünger und daher oberflächlicher. Viele andere Sprachen scheinen Einfluss auf das Miskito-Vokabular und die Grammatik gehabt zu haben, darunter verschiedene Sumi-Dialekte, Arawak, Rama, Carib und bestimmte westafrikanische Sprachen.