Grabación de Borrachos en las Bahamas, el Vínculo duradero de «The State» de MTV y Los Orígenes de» I Wanna Dip My Balls in It » con Ken Marino
«Louie fue nuestro intento rebelde de decir,’ Jódete, no queremos hacer personajes recurrentes, así que vamos a darte uno que no puede ir a ninguna parte.'»
Gino: Una vez que fue grabado, el álbum del Estado Comedy for Gracious Living se sentó en un estante durante 14 años antes de ser lanzado. ¿Cómo fue hacer ese disco?
Ken Marino: No es nuestro trabajo más brillante. Aunque tiene algunas cosas divertidas. Warner Brothers nos pagó para ir a las Bahamas y grabarlo. En realidad no nos pagaron para ir allí. Simplemente nos pagaron, y tomamos el poco de dinero que teníamos y dijimos: «En lugar de gastar este dinero en cerveza en la Barrow Street Ale House en Manhattan o en nuestro alquiler, vayamos a las Bahamas y grabémoslo.»Así lo hicimos. Estuvimos en las Bahamas durante dos semanas, pero no ganamos dinero con el disco. (Risas))
» Tomamos el poco de dinero que teníamos y dijimos: ‘En lugar de gastar este dinero en cerveza en la Barrow Street Ale House en Manhattan o en nuestro alquiler, vayamos a las Bahamas y grabémoslo.'»
Gino: Bueno, al menos tienes que ir a las Bahamas por dos semanas.
Ken Marino: Fue increíble, lo pasamos bien. No se si ayudó al álbum. Estábamos medio borrachos la mayor parte del tiempo. Creo que es el sketch con Joe y Showalter donde se puede escuchar el hielo en el vaso mientras intentan pasar por el sketch. Muy profesional.
Gino: tengo que preguntar donde esta el personaje de Louie vino. Es una de las parodias más famosas del Estado.
Ken Marino: Louie vino de MTV queriendo que tuviéramos personajes recurrentes. No queríamos hacer eso al principio, así que Louie fue nuestro intento rebelde de decir: «Jódete, no queremos hacer personajes recurrentes, así que vamos a darte uno que no puede ir a ninguna parte.»La historia detrás de la frase de Louie es bastante divertida. Involucra dos cosas aparentemente no relacionadas. David Wain se metía mucho las manos en los pantalones, y había un gran frasco de mantequilla de maní que John Stewart dejó en mi escritorio y que yo comía. Un día, David se acercó y abrió la mantequilla de maní, se quitó las manos de los pantalones, metió los dedos en mi mantequilla de maní y comenzó a comerla. Le dije: «Dave, ¿por qué no metes las pelotas en él?»Estaba un poco molesto. Creo que le grité eso.
Empezamos a decir, » Quiero mojar mis bolas en él.»Así que pensamos,» Ah, qué tal eso para una frase para nuestro personaje recurrente inutilizable.»Íbamos a hacer un personaje recurrente que nunca se repitió. Pero fue un poco contraproducente, porque MTV dijo: «Sí, amamos a ese tipo, tráiganlo de vuelta.»Así que tuvimos que escribir más bocetos para Louie, que era un personaje sin salida. Pero en realidad terminamos con algunas cosas creativas para él. Creo que «Louie y La Última Cena» es la mejor. Si MTV no nos hubiera pedido que lo trajéramos de vuelta, no habría sido un personaje repetido.
«yo estaba como, ‘Dave, ¿por qué no acaba de sumergir las bolas en ella. Estaba un poco molesto. Creo que le grité eso.»
Esa es una gran historia de fondo.
Ken Marino: Sí, realmente no queríamos hacer personajes recurrentes. Por alguna razón pensamos, » Eso es demasiado parecido a SNL. No queremos hacer personajes recurrentes. Queremos hacer cosas situacionales. Bla, bla, bla.»Pero luego, por supuesto, terminamos haciendo personajes recurrentes, y nos gustaron.
Gino: Es gracioso, cuando entrevisté a Kevin Allison, dijo lo mismo sobre el tipo de humor que buscabas.
Ken Marino: Sí, y nos apegamos a eso. Pero descubrimos que podíamos hacer un personaje recurrente aquí y allá. Una vez que empezamos a escribir cosas, nos dimos cuenta de que si usabas un buen personaje recurrente, tenías una mejor oportunidad de conseguir tus cosas en el programa. Si trajeras de vuelta a un personaje que era muy querido, lo más probable es que tengas más tiempo frente a la pantalla. Eso se sumó a la competitividad amigable dentro del grupo. Siempre negociábamos el uno con el otro como, «Está bien, te daré esta parte si me das esa parte en tu guión.»
«Lo maravilloso acerca de La situación es que no se rompen porque nos odiaban el uno al otro. Acabamos de romper porque no ganábamos dinero y todos tenían que ir a buscar un cheque en algún lugar.»
Gino: Para una entidad tan grande que se separó hace tanto tiempo, es increíble que todos los del Estado sigan siendo amigos y sigan trabajando juntos en proyectos. ¿Alguna vez te preocupó que las relaciones con los otros miembros se esfumaran?
Ken Marino: No. No me preocupaba que mi relación personal se desvaneciera porque hicimos un esfuerzo para mantenernos en contacto y todos eran amigos míos. Y profesionalmente because porque eran mis amigos, nos mantuvimos en contacto, y todos tenían talento. Sabía que seguiríamos colaborando en las cosas. La mitad del grupo vive en Los Ángeles y la otra mitad en Nueva York, así que no es lo más fácil reunir a todo el grupo. Pero no dudo de que seguiremos trabajando juntos en grupos más pequeños, si no como un todo, durante el resto de nuestras carreras.
Tenemos un vínculo y un respeto mutuo como intérpretes. Hay una confianza dentro del grupo. Sé que puedo llamar a cualquiera del grupo y saber lo que voy a conseguir. Para mí, los invitaría a cualquier cosa en la que esté trabajando y creo que el sentimiento es mutuo. Lo maravilloso del Estado es que no rompimos porque nos odiábamos. Acabamos de romper porque no ganábamos dinero y todos tenían que ir a buscar un cheque en algún lugar. Pero todos somos muy buenos amigos, y eso no ha cambiado.