Islannin ortografia
Islannin aakkosto on latinalaisella kirjaimistolla varustettu aakkosto, johon kuuluu joitakin akuuttien aksenttien kanssa monistettuja kirjaimia; lisäksi siihen kuuluu kirjain ETH (Ðð), joka translitteroidaan d: ksi, ja Riimukirjaimen piikki (Þþ), joka translitteroidaan th: ksi (katso kuva); Ææ ja Öö katsotaan kirjaimiksi sellaisenaan eikä ligatuurina tai diakriittisenä versiona niiden vastaavista kirjaimista. Islantilaiset kutsuvat kymmentä ylimääräistä kirjainta (ei englantilaisessa aakkostossa), erityisesti Thornia ja ethia, séríslenskuriksi (”nimenomaan Islantilaiseksi” tai ”ainutlaatuiseksi Islantilaiseksi”), vaikka ne eivät sitä olekaan. Ethiä käytetään myös Färsaarilla ja Elfdaliassa, ja vaikka Thornia ei enää käytetä missään muussa elävässä kielessä, sitä käytettiin monissa historiallisissa kielissä, muun muassa vanhassa Englannissa. Islannin sanat eivät koskaan ala ð: llä, mikä tarkoittaa, että pääkaupunkiversiota Ð käytetään lähinnä vain silloin, kun sanat kirjoitetaan käyttäen kaikkia suuraakkosia.
aakkosto koostuu seuraavista 32 kirjaimesta:
ongelmia tämän tiedoston soitossa? Katso media help.
Majuskulumuodot (kutsutaan myös isoiksi tai isoiksi kirjaimiksi) | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Á | B | D | Ð | E | É | F | G | H | I | í | J | K | l | M | n | O | Ó | p | R | s | t | U | Ú | V | X | y | ā | Þ | æ | Ö |
Minuscule muotoja (kutsutaan myös pieniä tai pieniä kirjaimia) | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | á | b | d | ð | e | é | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | ó | p | r | s | t | u | ú | v | x | y | ā | þ | æ | ö |
kirje | nimi | IPA | esiintymistiheys |
---|---|---|---|
Aa | a | 10.11% | |
Áá | á | 1.8% | |
Bb | bé | 1.04% | |
1.58% | |||
Ðð | eð | 4.39% | |
6.42% | |||
Éé | é | 0.65% | |
Ff | EKTR | 3.01% | |
Gg | ge | 4.24% | |
Hh | korkea | 1.87% | |
Ii | i | 7.58% | |
Inin | in | 1.57% | |
JJ | jodi | 1.14% | |
Kk | kat | 3.31% | |
Ll | ell | 4.53% | |
Mm | emm | 4.04% | |
Nn | enn | 7.71% | |
tai | 2.17% | ||
Óó | tai | 0.99% | |
Pp | pé | 0.79% | |
Rr | err | 8.58% | |
Ss | ess | 5.63% | |
Tt | té | 4.95% | |
Uu | u | 4.56% | |
Úú | joitakin varhaiskristillisiä kirjailijoita | 0.61% | |
Vv | vaff | 2.44% | |
Xx | alk. | 0.05% | |
ufsilon y | 0.9% | ||
Syyskuu | ufsilon v | 0.23% | |
Þþ | þorn | 1.45% | |
oho | oh | 0.87% | |
eikö hän olekin suloinen? | z | 0.78% |
vanhentunut kirje
kirje | nimi | IPA |
---|---|---|
Zz | seta |
kirjaimet a, á, e, é, i, í, o, ó, u, ú, y, ú, æ ja ö luetaan vokaaleiksi ja loput konsonanteiksi.
kirjaimia C (sé, ), Q (koú, ) ja W (tvöfalt vaff, ) käytetään islanniksi vain ulkomaista alkuperää olevissa sanoissa ja erisnimissä, jotka ovat myös ulkomaista alkuperää. Muussa tapauksessa c, qu ja w korvataan vastaavasti k/s/ts: llä, hv: llä ja v: llä. (Itse asiassa hv etymologisesti vastaa latinalaisen qu ja englanti wh sanat periytyvät Proto-Indo-Euroopan: Islannin hvað, latinalaisen quod, englanti mitä.)
z-kirjain (seta, ) oli käytössä vuoteen 1973, jolloin se poistettiin käytöstä, koska se oli vain etymologinen yksityiskohta. Se on alun perin merkinnyt affricate , joka syntyi yhdistelmiä t+s, d+s, ð+s; kuitenkin, moderni Islannin se tuli olla voimakas , ja koska se oli harvinainen kirje päätettiin kuitenkin vuonna 1973 korvata kaikki esiintymät z s. Yksi Islannin merkittävimmistä sanomalehdistä, Morgunblaðið, käyttää sitä kuitenkin edelleen joskus (joskin hyvin harvoin), ja yläkoulu Verzlunarskóli Íslands pitää sitä nimissään. Sitä esiintyy myös erisnimissä ja lainasanoissa, kuten pizzassa. Myös vanhemmat ihmiset, jotka olivat koulutettuja ennen z: n lakkauttamista, käyttävät sitä joskus.
vaikka kirjaimet C, Q, W ja Z löytyvät islantilaisesta näppäimistöstä, niitä käytetään harvoin islannin kielessä; niitä käytetään joissakin islantilaisten erisnimissä, lähinnä sukunimissä (sukunimet ovat poikkeus Islannissa). C-kirjainta käytetään liikennemerkeissä (osoittamaan kaupungin keskustaa) eurooppalaisen sääntelyn mukaisesti ja cm-kirjainta senttimerkkinä kansainvälisen SI-järjestelmän mukaisesti (kun taas se voidaan kirjoittaa sentimetriksi). Monet uskovat, että nämä kirjaimet pitäisi sisällyttää aakkosiin, koska sen tarkoituksena on koota (lajitella oikeaan järjestykseen). Noin vuoteen 1980 asti kouluissa opetetussa aakkostossa on nämä 36 kirjainta (ja tietokoneissa järjestys on yhä Tämä): a, á, b, c, d, ð, e, é, f, g, h, I, í, j, k, l, m, n, o, ó, p, q, r, s, t, u, ú, v, w, x, y, и, z, þ, æ, ö.
HistoryEdit
nykyinen Islannin aakkosto on kehittynyt 1800-luvulla vakiintuneesta standardista, jonka laati pääasiassa tanskalainen kielitieteilijä Rasmus Rask. Se perustuu lopulta vahvasti ortografiseen standardiin, joka luotiin 1100-luvun alussa asiakirjalla, jota kutsutaan ensimmäiseksi Kieliopilliseksi tutkielmaksi, jonka tekijä on tuntematon. Standardi oli tarkoitettu yhteiselle Pohjoisgermaaniselle kielelle, Vanhannorjalle. Sillä ei kuitenkaan ollut tuolloin paljon vaikutusvaltaa.
aakkosten määrittelevimmät ominaisuudet vahvistettiin vanhassa tutkielmassa:
- akuutin aksentin käyttö (alun perin merkiksi vokaalin pituudesta).
- käytössä þ, jota käytettiin myös vanhassa englantilaisessa kirjaimistossa piikkikirjaimena.
myöhempi Rasmus Raskin standardi oli periaatteessa vanhan tutkielman uudelleenluonti, ja siihen tehtiin joitakin muutoksia, jotka sopivat samanaikaisiin Pohjoisgermaanisiin konventioihin, kuten esimerkiksi k: n yksinomainen käyttö c: n sijaan. monet vanhat piirteet, kuten ð, eivät itse asiassa olleet nähneet paljoakaan käyttöä myöhempinä vuosisatoina, joten Raskin standardi muodosti suuren käytännön muutoksen.
myöhemmät 1900-luvun muutokset ovat merkittävimpiä é: n omaksuminen, joka oli aiemmin kirjoitettu nimellä je (kuvastaen nykyistä ääntämystä), ja z: n korvaaminen s: llä vuonna 1973.