Italiankieliset sanat: Stai zitto! Turpa kiinni!)

Italialainen lause: Stai zitto! Turpa kiinni!)

yksi kiistanalaisimmista ja epäkunnioittavimmista Italian kielen sanonnoista on Stai zitto! se on sama kuin Turpa kiinni! tai Ole hiljaa! englanniksi.

se koostuu seuraavista osista:

  • verbi tuijottaa (pysyä) imperatiivin (stai) epävirallisessa yksikössä
  • adjektiivi zitto, joka tarkoittaa hiljaista tai hiljaista (maskuliininen yksikkö: zitto / feminiininen yksikkö: Zitta / maskuliininen monikko: zitti / feminiininen monikko: zitte)

Stai zitto, non sento niente!

Turpa kiinni, en kuule mitään!

monissa tapauksissa, Stai zitto! on lyhenne sanoista Sta ’ zitto! kanssa heittomerkki jälkeen sta tai yksinkertaisesti Zitto! Puhutussa Italiassa voi kuulla myös Statti zittoa! missä statti sisältää toisen yksikössä persoonapronominin ti.

idiomaattinen ilmaisu, joka tarkoittaa Älä sano mitään! tai huulet sinetöity! on Zitto e mosca!, jonka kirjaimellinen käännös olisi hiljaisuus ja lentää (hyönteinen)!
kuten hyvin usein käy, tämän lauseen alkuperästä ei ole virallista selitystä, mutta on epäilty, että se tulee Abruzzesen ilmaisusta Moscate! (Ole hiljaa!) pikemminkin kuin jotain hyönteiseen liittyvää.

nainen osoittaa hiljaisuuden merkkiä koiralleen
Shh! Stai zitto! Non abbaiare! Hys! Hiljaa. Älä hauku!

jos puhut ihmisryhmälle eikä yksilölle, on välttämätöntä käyttää tuijotusta imperatiivin epävirallisessa monikkomuodossa: State fitti!

State zitti, ragazzi! Ci state disturbando!

hiljaa, kaverit! Häiritset meitä!

on myös imperatiivin muodollinen monikkomuoto-stia zitto-jota käytettäisiin esimiesten, vanhusten ja niiden kanssa, joita ei tunne hyvin. On hyödyllistä tietää tämä muoto ihan mielenkiinnon kohteena, mutta tosielämässä suhteen muodollisuus estäisi sinua koskaan sanomasta tällaista lausetta.

Far stare zitto (qualcuno) on tapa, jolla (joku) käsketään pitämään turpansa kiinni.

alla muutamia muita tapoja sanoa hiljaa! tai Ole hiljaa! italiaksi:

  • Silenzio! FAI silenzio! = Hiljaisuus!
  • Taci! Turpa kiinni! (verbistä tacere, joka tarkoittaa puhumisen lopettamista, hiljaisuutta)
  • Chiudi il becco! = Nokka kiinni!
  • Stai muto! Muto! Turpa kiinni!

Rimanere zitto tarkoittaa vaikenemista tai sanaakaan sanomatta.

È rimasto zitto tutto il tempo.

hän oli koko ajan hiljaa.

jos käytät zitto kahdesti (zitto zitto), vihjaus on, että joku teki jotain hiljaa ilman melua, tai kiinnittää huomiota itseensä. Sitä voidaan käyttää sekä kirjaimellisessa että kuvaannollisessa merkityksessä.

Zitto zitto, Mario si è infilato nel giro di quelli che contano.

Mario hiipi vaivihkaa arvokkaiden ihmisten kehään.