Kreikkalaisessa mytologiassa Deukalion ja Pyrrha sekä suuri vedenpaisumus
Saara on filosofian tohtori klassisesta sivilisaatiosta Swansean yliopistosta. Hän kirjoittaa edelleen antiikin maailmasta ja muista aiheista.
monissa kulttuureissa on tarinoita ajasta, jolloin suuri vedenpaisumus valtasi maan hukuttaen suurimman osan ihmiskunnasta ja jättäen vain muutaman eloonjääneen synnyttämään uuden ja toivottavasti parannetun ihmisrodun.
vaikka Raamatun kertomus Nooan vedenpaisumuksesta tunnetaan hyvin, antiikin kreikkalainen myytti Deukalionin vedenpaisumuksesta on paljon vähemmän tuttu, vaikka siinä onkin joitakin silmiinpistäviä yhtäläisyyksiä. Seuraava kertomus perustuu läheisesti siihen, jonka 1. vuosisadan roomalainen runoilija Ovid antoi mytologisessa Eepoksessaan Metamorphoses.
ihmisen aikakaudet
kreikkalaisen mytologian tärkeä teema, joka ulottuu ainakin 600-luvun runoilija Hesiodoksen aikaan, on ihmiskunnan aikakaudet. Tämä on käsitys, että ihmiskunta on kulkenut useita vaiheita sen perustamisesta lähtien.
kulta-aikana ihmiskunta eli yksinkertaista, rauhallista ja viatonta elämää, joskin melko lapsenomaisessa tilassa.
hopeakaudella ihmiset muuttuivat väkivaltaisemmiksi ja sotaisammiksi, mutta he olivat edelleen jaloja ja hyveellisiä keskinäisessä kanssakäymisessään.
pronssikaudella ihmisistä tuli kuitenkin paitsi väkivaltaisia, myös ahneita, julmia ja epäluotettavia, henkilökohtaisen hyödyn pakkomielteisiä ja vähät välittäviä rakkaudesta perheeseen tai yleiseen säädyllisyyteen.
kun ihmiskunnan käytös paheni, Jumalten kuningas Zeus alkoi olla huolissaan niiden lisääntyvästä turmeltuneisuudesta ja laittomuudesta.
susimies Lykaonin rikos
runoilija Ovidin mukaan viimeinen oljenkorsi, joka sai Zeuksen menettämään kaiken kärsivällisyytensä rautakauden sukupolven rappeutuneisiin tapoihin, oli Arkadian kuninkaan Lykaonin raakalaismainen ja röyhkeä käytös Kreikan Peloponnesoksella.
kauhistuneena huhuista tämän ihmiskunnan sukupolven pahoista teoista Zeus laskeutui Olympos-vuorelta ja nöyräksi kuolevaiseksi naamioituneena matkusti läpi Kreikan nähdäkseen itse, olivatko asiat todella niin huonosti.
nähtyään monia kohtauksia, jotka vahvistivat hänen pahimman epäilyksensä, Zeus eteni lopulta Lykaonin Arkadian valtakuntaan.
saapuessaan juhlasaliinsa Zeus teki henkilöllisyytensä tunnetuksi Lykaonin tavallisille alamaisille, jotka näin osoittivat hänelle kunnioitusta. Kuningas Lykaon itse oli kuitenkin halveksiva ja epäuskoinen. Koska Lykaon oli päättänyt koetella matkaajan väitteen paikkansapitävyyttä jumalten kuninkaana, hän raivostutti vieraanvaraisuuden ja ihmisten hyväksyttävän käytöksen lait mitä suurimmassa määrin.
hän suunnitteli murhaavansa vieraansa tämän nukkuessa, mutta ei tyytynyt siihen, vaan päätti lisätä loukkauksen loukkaantumiseen huijaamalla ensin oletetun Jumalan kuluttamaan ihmislihaa pöydässään.
murhaten yhden panttivangeistaan Lykaon teurasti ruumiin ja tarjosi lihan Zeukselle padassa. Jos Zeus tietämättään söisi sen, kuten hän odotti, se saastuttaisi hänet ja todistaisi, ettei hän ole Jumala.
Zeus tietenkin tiesi tarkalleen, mitä Lykaon oli tehnyt. Raivostuneena hän räjäytti Lykaonin salin salamaniskulla ja ajoi kauhun vaivaamaa kuningasta takaa vuorijätteille, missä hän muutti tämän ulvovaksi sudeksi.
Zeus julistaa tuomion ihmiskunnalle: Suuri vedenpaisumus
Zeus ei tyytynyt rankaisemaan jumalatonta Lykaonia. Saavuttuaan takaisin Olympos-vuorelle hän kutsui koolle kaikkien Olympoksen jumalien neuvoston ja ilmoitti, että todistamansa ihmiskunnan turmeltuneisuuden vuoksi hän ei nähnyt muuta vaihtoehtoa kuin tehdä loppu ihmiskunnasta kokonaan.
vaikka kukaan muista jumalista ei uskaltanut kyseenalaistaa Zeuksen päätöstä, he ilmaisivat alustavasti olevansa pahoillaan siitä, ettei enää olisi kuolevaisia uhraamassa heille uhria. Zeus vakuutti heille, että uusi ihmisrotu syntyisi ihmeen avulla maan uudelleen kansoittamiseksi.
Zeuksen ensimmäinen ajatus oli yksinkertaisesti hävittää ihmiskunta räjäyttämällä sitä salamoillaan, mutta sitten hän pelkäsi maan ja taivaan syttyvän tuleen.
sen sijaan hän päätti, että kaikkien maan kansojen on kuoltava hukkumalla. Hän sulki kaikki tuulet ja esti niitä puhaltamasta, paitsi etelätuuli, joka ajoi tummat pilvet, jotka olivat turvonneet sateella taivaan yli vapauttaen valtavan rankkasateen. Iris, jumalten sanansaattaja, joka esiintyy sateenkaaren muodossa, piti ahkerasti sateen varaamia pilviä.
hellittämätön sade tuhosi kaikki viljelijöiden pellon sadot.
vielä tyytyväisenä Zeus kutsui veljensä merenjumala Poseidonin avukseen. Hän kutsui kaikki joensa koolle ja käski niitä kaikkia murtumaan ja tulvimaan yli äyräidensä.
vedet nousivat ja tulvivat pelloille, kyliin ja kaupunkeihin nielaisten ne. Useimmat ihmiset ja eläimet hukkuivat. Linnut lensivät etsien maata ennen kuin lopulta vajosivat uupumuksesta mereen.
delfiinit uivat suurten puiden latvoissa, kun taas hylkeet telmivät pelloilla, joilla vuohet olivat aikoinaan laiduntaneet. Merinymfit ihmettelivät tutkiessaan hukkuneita kaupunkeja.
koko maa muuttui yhdeksi jättiläismereksi ilman rantaa.
Deukalion ja Pyrrha
Deukalion oli Prometheuksen poika, viisas ja ovela Titaanijumala, joka puuttui usein asioihin ihmiskunnan puolesta. Hänen vaimonsa Pyrrha oli hänen serkkunsa, Prometheuksen veljen Epimetheuksen ja ensimmäisen naisen Pandoran tytär.
Deukalion oli miehistä hyveellisin ja jumalaapelkäävin ja Pyrrha naisista hurskain ja suoraselkäisin.
Prometheuksen neuvosta pariskunta suojautui tulvalta jättimäisessä arkussa ja heittelehti aalloilla yhdeksän päivää ja yötä.
lopulta heidän arkkunsa painui maahan Parnassus-vuoren korkealle huipulle, joka rikkoi aaltojen pinnan.
heti kirstusta noustuaan hurskas pariskunta osoitti heti kunnioitusta paikallisille nymfeille ja metsänjumalille sekä myös themikselle, titaaniselle oikeuden jumalattarelle ja ennustusten antajalle ennen kuin Apollon otti tuon roolin haltuunsa.
kun Zeus näki, että tämä Jumalaa pelkäävä pariskunta oli kaksi viimeistä ihmistä maan päällä, hän tiesi työnsä olevan tehty.
hän antoi pohjoistuulen puhaltaa taivaalta suuret sadekuurot, kun taas merenjumala puhalsi kotilonsa kuoreen kehottaen kaikkia jokia palaamaan rantatörmilleen. Vesi vetäytyi vähä vähältä ja kuiva maa ilmestyi, ja merilevä takertui yhä puiden korkeisiin oksiin.
Kivikansa
kun Deukalion ja Pyrrha näkivät tulvan väistyneen, he katselivat autiota maisemaa ja tajusivat olevansa ainoat elossa olevat ihmiset. He valittivat katkerasti tätä yksinäistä kohtaloa ja kuvittelivat, millaista olisi, jos heillä ei olisi edes toisiaan.
lähestyessään Themiksen oraakkelia he antoivat hänelle puhtaan veden uhrilahjaksi paikallisesta virrasta ja heittäytyen hänen temppelinsä portaille he rukoilivat häntä auttamaan heitä ja hukkunutta ja elotonta maailmaa, johon he jäivät
säälien heitä, jumalatar antoi heille oraakkelin salaperäisin sanoin:
”Walk away from the temple with hunnuted heads and your robes loosened. Kun menet, heitä taaksesi äitisi luut.”
jonkin aikaa pariskunta seisoi kauhuissaan hiljaisuudessa, ennen kuin Pyrrha purskahti, että hän oli hyvin pahoillaan, mutta hän ei voisi koskaan tehdä niin pahaa asiaa kuin häpäistä äitinsä luita.
molemmat jatkoivat jumalattaren sanojen miettimistä hämmentyneinä.
lopulta Deukalion sanoi: ”en voi uskoa, että oraakkeli käskisi meitä tekemään mitään pahaa. Uskon, että äitimme luilla jumalatar tarkoittaa näitä kiviä, jotka ovat täällä – suuren äitimme maan luita.”
Pyrrha oli epävarma, mutta he olivat yhtä mieltä siitä, ettei ainakaan tämän yrittämisestä ollut haittaa. He kokosivat kiviä ja tekivät niin kuin Themis sanoi, kävellen pois pää peitettynä kunnioituksesta ja heittäen kivet taakseen.
kun he pysähtyivät ja kääntyivät, he näkivät hämmästyttävän näyn; kaatuneet kivet olivat muuttamassa muotoaan heidän silmiensä edessä, aluksi he näyttivät karkeahkoilta patsailta ja pehmenivät sitten ihmismuotoon.
kaikki Deukalionin heittämät kivet muuttuivat miehiksi, kun taas kaikki Pyrrhan heittämät kivet muuttuivat naisiksi ja näin syntyi nykyinen ihmisrotu, joka oli kovapintainen ja sitkeä kuin kivi.
maa samaan aikaan, kosteana ja nousevan auringonvalon lämmittämänä, synnytti spontaanisti uutta elämää, joitakin olentoja, jotka olivat olleet olemassa ennen ja toiset uusia.
SarahLMaguire (kirjailija) Britanniasta lokakuussa 19, 2013:
Kiitos Carolyn! 🙂 Olen todella iloinen, että olet löytää nämä navat mielenkiintoinen.
Carolyn Emerick 18. lokakuuta 2013:
olen iloinen, että postaat näitä asioita, koska olen viime aikoina niin kiinnostunut myytistä, mutta enemmän Isosta-Britanniasta ja Pohjois-Euroopasta, joten on hyvä päästä taas kiinni kreikkalaisiin myytteihin, kiitos: -) ps äänesti ja jakaa HP :n ulkopuolella: d