Manejar-käsitellä ja muita käyttötarkoituksia
y la fruta es pura, luonnollinen. No manejamos ni un químico, nada.
ja hedelmä on puhdas, luonnollinen. Emme käytä edes yhtä kemikaalia, emme mitään.
Caption 3, Yabla en Yucatán-Naranjas
Play Caption
Esta ahí, no manejamos ni un químico.
It ’s there, we don’ t use a single chemical.
Kuvateksti 8, Yabla en Yucatán-Naranjas
Soita Kuvateksti
odota sekunti… Manejarin on tarkoitus tarkoittaa ” ajaa!”Jos olet tottunut Latinalaisen Amerikan Espanjaan, olet oikeassa ja sinulla on oikeus olla hämmentynyt. Espanjalaiset hakevat konduktöörejä aina, kun on kyse autoista. Itse asiassa heidän sana autoa on coche, kun latinalaisamerikkalaiset käyttävät carro, auto tai automóvil. (Lisää eroja Espanjan Espanjasta ja Espanjan Latinalaisesta Amerikasta, valitse aquí.)
Manejar on verbi, jonka merkitys on laajempi kuin ”ajaa.”Pohjimmiltaan se tarkoittaa” käyttää tai hallita jotain.”Että jokin voisi olla työkalu, tuote tai auto. Katso nämä esimerkit:
tehtaallamme käsitellään vain korkealaatuisia tuotteita.
tehtaallamme käytetään vain korkealaatuisia tuotteita.
on asioita, joita hoitaa vain Jumala. – Niin?
on asioita, joita vain Jumala käsittelee. – Niin?
Caption 2, Brava Doll-33 the match-Part 1
Play Caption
Jairo käsittelee vasaraa erittäin hyvin.
Jairo käsittelee vasaraa todella hyvin.
valmistelu, itse käsittely, kunkin maan kansalaisuus.
valmistelu, itse käsittely, jokainen kansallisuus.
Caption 89, Comunidad Tsáchila-Ayahuasca y plantas curativas
Play Caption
El gobernador manejó la situación con mucha discreción.
maaherra hoiti tilanteen hyvin hienovaraisesti.
kun verbin kohde on henkilö, manejar muuntautuu ”manipuloimaan” tai jopa ”käyttäytymään” näin:
Mi novia me maneja como ella quiera.
tyttöystäväni manipuloi minua miten haluaa.
Mi hijo se manejó muy bien en el desfile.
poikani käyttäytyi paraatissa todella hyvin.
Manejarilla on samat italialaiset juuret (maneggiare) kuin englannin verbillä ”hallita”, ja se voi käsittää myös tämän merkityksen, kuten nämä esimerkit osoittavat: