Sananlaskut 25

A. viisautta kuninkaiden ja tuomarien edessä.

1. 1) Hiskian kokoelma Salomon sananlaskuja.

nämäkin ovat Salomon sananlaskuja, jotka Hiskian, Juudan kuninkaan, miehet kopioivat:

a. nämä ovat Salomon sananlaskuja: tämä Sananlaskujen kokoelma on 25:1-29:27, joka muodostaa viisi lukua Sananlaskujen kirjasta. Nekin kirjoitti Salomo, joka kuitenkin koottiin Hiskian, Juudan kuninkaan, valvonnassa – noin 270 vuotta Salomon kuoleman jälkeen.

i. 1 Kun 4:32 kertoo meille, että Salomo puhui kolmetuhatta sananlaskua. Hiskian lisäyksestäkään huolimatta niitä kaikkia ei ole Sananlaskujen kirjassa.

b. jonka Hiskian Juudan kuninkaan miehet kopioivat: Juudan kuningas Hiskia hallitsi kansallisen hengellisen herätyksen aikaa. Hän lisäsi nämä luvut edelliseen Sananlaskujen kokoelmaan löydettyään nämä vielä julkaisemattomat Salomon sananlaskut.

i. Hiskian miehet: ”Se ei ole ilmeistä eikä aineellista, olkootpa Hiskian nimittämät henkilöt siihen työhön profeettoja, kuten Jesaja, Hoosea tai Miika, joka eli hänen päivinänsä.”(Poole)

2. (2-5) kuninkaiden viisaus.

on Jumalan kunnia salata asia,
mutta kuninkaiden kunnia on asian etsiminen.
kuten taivas korkeudelle ja maa syvyydelle,
niin kuninkaiden sydän on tutkimaton.
ota kuona pois hopeasta,
ja se menee hopeasepälle korujen toivossa.
ota jumalaton pois kuninkaan edestä,
ja hänen valtaistuimensa vahvistetaan vanhurskaudessa.

a. on Jumalan kunnia kätkeä jokin asia: maailmankaikkeudessa on monia mysteereitä, sekä aineellisia että hengellisiä mysteerejä. On monia asioita, jotka Jumala on kätkenyt, ja tämä on yksi hänen kirkkautensa ilmaus. Se on yksi Jumalan tavoista sanoa: ”te olette hämmästyneitä siitä, mitä näette; kuitenkin se, mitä ette näe, se, mitä minä olen kätkenyt, on vielä suurempi.”

i. ”Nuo hänen tutkimattomat salaisuutensa – kuten kolmen persoonan yhdistyminen yhdeksi luonnoksi ja kahden luonnon yhdistyminen yhdeksi persoonaksi, hänen ihmeelliset säädöksensä ja niiden yhtä ihmeellinen täytäntöönpano jne. – nämä tekevät ylenpalttisen paljon hänen rajattoman viisautensa ja verrattoman suuruutensa kunniaksi.”(Trapp)

ii. ” en kuitenkaan tiedä, etteikö Jumalan kirjassa olisi asioita, joita ei täysin avata ennen kuin kuolevaisuus on nielty elämästä. Sillä katso, me näemme pimeässä lasin läpi, mutta siellä, kasvoista kasvoihin; täällä me tiedämme osittain, mutta siellä me tunnemme, niinkuin mekin tunnetaan.”(Clarke)

b. kuninkaiden kunnia on asian etsiminen: suurmiesten (kuninkaiden) kunnia on etsiä, mitä Jumala on kätkenyt. Tämä kertoo Jumalan salaisuuksien etsimisestä henkisessä maailmassa, mutta ehkä vielä enemmän Jumalan salaisuuksista aineellisessa maailmassa. Kun miehet ja naiset etsivät tieteellistä tietoa ja yrittävät ymmärtää Jumalan luomakuntaan kätkemien asioiden salaisuutta ja loistokkuutta, he ilmaisevat jonkin piirteen ihmiskunnan kirkkaudesta, jopa kuninkaiden kirkkaudesta. Siksi sanomme tiedemiehelle: Etsikää ja tehkää niin kaikin voimin.

i. Kaikessa tutkimisessaan tiedemiehen tulisi silti pitää tämä nöyrä muisto: on Jumalan kunnia salata jokin asia. ”Se, mitä näen, hämmästyttää minua, Mutta Jumala on kätkenyt luomakuntaansa vielä suurempia tiedon ja viisauden aarteita (Room.1:19-20). En saa ylimielisesti ajatella, että pystyn selvittämään kaiken.”Kuten G. Campbell Morgan kirjoitti,” Se on kaikkien tieteellisten tutkimusten voittojen periaate; ja se on syvin salaisuus kaikesta edistymisestä henkisessä voimassa.”

ii. ”On vihjaavaa, että nuo kirjanoppineet panivat tämän sananlaskun ensi sijalle – – eikö kaikki tämä johtunut siitä, että he olivat olleet kuninkaan hallinnon alaisuudessa, jonka suurin kunnia oli ollut viisauden salaisuuksien etsiminen Jehovan pelossa?”(Morgan)

iii. ” Jae 2 näyttää olevan tarkoituksellinen kunnianosoitus Salomolle ja Hiskialle oppineina-kuninkaina. Tämä sananlasku on peräisin ajalta, jolloin akateeminen tiedustelu ja valtiovalta olivat läheisesti yhteydessä toisiinsa; nykymaailmassa ne ovat enemmän erillään toisistaan.”(Garrett)

c. joten kuninkaiden sydän on tutkimaton: Vaikka jonkin asian tutkiminen kuuluu kuninkaiden loistoon, niin yksi asia, jota jokaisen on vaikea tutkia, on oma sydämensä, ja meidän on vaikea tutkia toisten sydämet. Sellainen tieto voi olla niin paljon yläpuolellamme, kuin taivaat maan päällä. Jumala tuntee kuitenkin sydämen (Room.8:27, 1. Kor. 2:10).

I. kuten taivas korkeudeksi ja maa syvyydeksi: ”kun taivas ulottuu ilmeisen rajattomiin korkeuksiin maan pinnan yläpuolella, viitaten syvyyteen korostaa maan ilmeisen rajatonta ulottuvuutta kaukana ihmiskunnan jalkojen alapuolella.”(Waltke)

ii. Kuninkaiden sydän on tutkimaton: ”kuninkaan päätökset ovat yli kansan tuntemuksen – – monia asioita ei voida tehdä tunnetuksi, koska ne ovat ’tutkimattomia’ kenties hänen korkeamman viisautensa, taitavuutensa tai luottamuksellisuuden säilyttämisen välttämättömyyden vuoksi.”(Ross)

d. Take away the wicked man from before the king: Like dross should be removed from silver, so wicked counselors and associates should be removed from the presence of kings and hallitsijat. Silloin heidän johtonsa (valtaistuimensa) vahvistetaan vanhurskaudessa.

i. ”Sinulla ei voi olla puhdasta hopea-astiaa, ennenkuin olet puhdistanut hopean, eikä yhdelläkään kansalla voi olla kuningasta, julkista siunausta, ennenkuin jumalattomat-kaikki huonot neuvonantajat, jumalattomat ja kiinnostuneet palvelijat ja mielistelijät-on karkotettu hovista ja kabinetista.”(Clarke)

3. (6-7) käytös kuninkaiden edessä.

älä korota itseäsi kuninkaan läsnä ollessa,
äläkä seiso suuren paikalla;
sillä on parempi, että hän sanoo sinulle,
”tule tänne ylös”,
kuin että sinut laskettaisiin alemmaksi ruhtinaan,
jonka silmäsi ovat nähneet.

a. Älä korota itseäsi kuninkaan edessä: meidän tulee aina välttää itsensä korottamista. Samoin kuin meidän tulisi nöyrtyä Herran edessä (Jaak.4:10), meidän tulisi myös nöyrtyä muiden edessä.

i. ” rakastaminen olla preeminent on jumalisuuden kirous kirkossa. Ryhtykäämme kukin työhön ja heittäkäämme maahan korkea omahyväisyyden tornimme.”(Bridges)

B. Tulkaa tänne: kun mies tai nainen nöyrtyy kunnolla Jumalan ja kuninkaiden edessä, heidät saatetaan kutsua korkeampaan paikkaan. Tämä on paljon parempi kuin se, että asetumme ylimielisesti korkealle ja sitten alemmaksi prinssin edessä. Jeesus antoi paljolti saman opetuksen Luuk. 14: 8-11: ssä päättäen ajatuksen:sillä joka korottaa itsensä, se nöyrrytetään, ja joka nöyrryttää itsensä, se korotetaan (Luuk.14: 11).

I. ruhtinaan läsnä ollessa: ”nyt, jos maallisen ruhtinaan edessä ihmiset näin vaatimattomasti ja nöyrästi kantaisivat itseään, kuinka paljon ennemmin taivaan kuninkaan edessä! Ja jos juhlavieraiden joukossa, kuinka paljoa ennemmin pyhien ja enkelien keskuudessa pyhissä seurakunnissa!”(Trapp)

4. (8-10) viisaus oikeuden välttämisessä.

älä mene hätäisesti oikeuteen;
mitä teet lopulta,
kun naapurisi on saattanut sinut häpeään?
Keskustele asiastasi naapurisi kanssa,
äläkä paljasta salaisuutta toiselle;
jottei se, joka sen kuulee, paljastaisi häpeäsi,
ja maineesi menisi pilalle.

a. älä mene hätäisesti oikeuteen: joskus oikeusistuin on tarpeellinen, mutta koskaan ei pidä mennä hätäisesti oikeuteen. Jos riita on mahdollista ratkaista jollain muulla tavalla, meidän pitäisi tehdä se toisella tavalla. Tämä oli Paavalin myöhempi opetus Korintin kirkolle (1.Kor. 6:1-8).

i. ” tuhlattuasi rahasi lakimiehille, sekä He että tuomari jättävät sen lopulta kahdentoista maanmiehesi ratkaistavaksi! Oi lakiin menemisen mielettömyyttä! Oi ihmisten sokeutta ja periaatteettomien lakimiesten ripeyttä!”(Clarke)

ii. ” Jeesus antoi samanlaisen opetuksen Luukkaan evankeliumissa 12: 57-59.”(Garrett)

b. kun naapurisi on saattanut sinut häpeään: tämä on toinen vahva syy, miksi pitäisi välttää oikeutta – saatat hävitä ja joutua häpeään. Monilla oikeuteen menevillä on epärealistinen luottamus siihen, että he voittavat.

c. Keskustele tapauksesta naapurisi kanssa: Salomon viisas neuvo on sopia asia oikeuden ulkopuolella. Jos voitte keskustella jutustanne tuomioistuimen ulkopuolella, tehkää se siellä. Keskustelu saattaa paljastaa salaisuuden, joka koituisi häpeäksi julkisessa oikeudenkäynnissä ja josta Maine menisi pilalle.

i. ”lain tai naapureiden puoleen juokseminen on yleensä henkilökohtaisen suhteen velvollisuuden pakenemista-katso Kristuksen sitova kommentti Matteuksen evankeliumista 18: 15b.” (Kidner)

ii. (Waltke)

III. Adam Clarke ei voinut olla lisäämättä tätä: ”tästä aiheesta en voi olla antamatta seuraavaa otetta Sir John Hawkinsin kirjasta ”Life of Dr. Johnson”, jota hän lainaa lontoolaiselta Mr. Selwiniltä: ’miehen, joka harkitsee lakiin menemistä, pitäisi olla, 1. Hyvä syy; 2. Hyvä kukkaro; 3. Hyvä taitava asianajaja; 4. Hyvät todisteet; 5. Hyvä neuvo; 6. Hyvä oikeamielinen tuomari; 7. Hyvä älykäs jury; ja kaikki nämä hänen puolellaan, jos hän ei ole, 8. Onnea, se on todennäköistä, mutta hän saa keskenmenon puvussaan.””

Sananlaskujen 25 jäljellä oleva osa sisältää yhden tai kaksi säkeistöistä sananlaskua, joita tarkastellaan erikseen.

Sananlaskut 25: 11-12

sopivasti puhuttu sana on kuin kultaomenia
hopean asetelmissa.
kuin kultainen korvakoru ja hieno kultakoriste
on viisas nuhtelija kuuliaiselle korvalle.

a. sopivasti puhuttu sana on kuin kultaomenia: sopivasti puhutussa sanassa on jotain erityistä ja voimakasta. Oikealla sanalla oikeaan aikaan on voimaa parantaa ja vahvistaa, ohjata ja pelastaa. Se on kuin kullasta tehty omena, joka on asetettu kauniille hopealautaselle.

I. sopivasti lausuttu sana: ”hepreaa, puhuttiin hänen pyörillään-siis oikein järjestettynä ja aihetodistein, puhuttiin armollisesti ja oikealla paikalla. On erinomainen taito osata ajoittaa sana, asettaa se pyörille, kuten tässä. Miten ’hyviä’ tällaiset sanat ovatkaan!”(Trapp)

b. on viisas nuhtelija tottelevaiselle korvalle: sopivasti sanottu sana voi olla myös nuhde. Kun viisas nuhtelija kohtaa tottelevaisen korvan, se on kuin kaunis koru (kultainen korvakoru ja hieno kultakoru).

Sananlaskut 25: 13

kuin lumen kylmyys sadonkorjuun aikaan
on uskollinen sanansaattaja lähettäjilleen,
sillä hän virvoittaa isäntiensä sielun.

a. kuten lumen kylmyys sadonkorjuun aikaan: tämä puhuu lumen kylmyyden viilentämästä kylmästä juomasta, joka annetaan työteliäälle ihmiselle sadonkorjuun aikaan. Tuon kylmän juoman virkistävä, virkistävä luonne valaisee uskollisen sanansaattajan siunausta niille, jotka lähettävät hänet. Uskollinen sanansaattaja on viestin lähettäjän rakas. Jumala haluaa kansansa olevan evankeliuminsa ja työnsä uskollisia sanansaattajia.

i. Apokryfikirjoissa on kuvaus miehestä, joka kuoli lämpöhalvaukseen elonkorjuun aikana (Judith 8:2-3).

ii. ” todennäköisesti viitataan lumella jäähdytettyyn juomaan. Kuumina kesinä työläiset toivat lunta ja jäätä korkeilta vuorilta ja varastoivat niitä lumitaloihin tai lumiluoliin; ne kuljetettiin esimerkiksi eristettynä juuttien avulla.”(Waltke)

iii. ” Jae 13 ei tarkoita, että sataisi lunta sadonkorjuun aikaan—se olisi täydellinen katastrofi. Se tarkoittaa lumen tuomista alas vuorilta sadonkorjuun kuumuuden aikana ja sitä virvoitusta, joka antaa työntekijöille.”(Garrett)

b. hän virvoittaa isäntiensä sielua: viestin lähettäjä virkistyy ja lohduttautuu tietäen, että viesti viedään uskollisesti perille. Jumala on siis tyytyväinen uskollisiin sanansaattajiinsa nykyään.

i. ” apostoli Paavali tunnusti usein tämän virvoituksen huolestuneelle hengelleen, kun häntä rasitti kaikki seurakuntien huolenpito (1.Kor. 16:17-18; Fil. 2:25-30; 1. Tess. 3:1-7).”(Sillat)

Sananlaskut 25:14

se, joka väärin kerskuu antavansa
, on kuin pilvet ja tuuli ilman sadetta.

A. joka väärin kerskuu antamisella: jotkut eivät anna muuta kuin haluavat tulla tunnetuiksi ihmisinä, jotka antavat; toiset antavat pieniä lahjoja ja haluavat tulla tunnetuiksi niinä, jotka antavat suuria lahjoja (kuten Ananias ja Safiira Apt.5:1-11: ssä). He haluavat anteliaisuuden maineen olematta itse asiassa anteliaita.

i. ” opetus on tietenkin se, ettei pidä antaa vääriä lupauksia.”(Ross)

b. Is like clouds and wind without rain: Kun myrskypilvet ja-tuulet tulevat, odotettavissa on elämää antavia sateita. Kun pilvet ja tuuli ovat ilman sadetta, se on pettymys – aivan kuten hän, joka väärin kerskuu antamisella.

i. Juudaan lyhyt Uuden testamentin kirje käytti tätä lukua kuvaamaan vaarallisia, tuottamattomia ihmisiä (Juud.12).

Sananlaskut 25: 15

pitkämielisyydellä taivutetaan hallitsija,
ja lempeä kieli murtaa luun.

a. pitkämielisyydellä taivutetaan hallitsija: itsehillintämme ja kärsivällisyytemme voi taivutella suurmiehiä puolellemme, jopa hallitsijan. William Wilberforce suostutteli Brittiläisen imperiumin johtajat kieltämään orjuuden pitkämielisyydellä ja omistautumisella oikeamieliselle asialleen.

b. lempeä kieli murtaa luun: viisaan miehen tai naisen kärsivällisillä, lempeillä sanoilla voi olla suuri vaikutus pitkän ajan kuluessa. Tällaisilla sanoilla voi olla luunmurtavaa voimaa.

i. ” luuta murtava lempeä kieli saattaa tuntua paradoksilta. Mutta se kuvaa hyvin lempeyden voimaa kovuuden ja ärsytyksen yläpuolella.”(Sillat)

Sananlaskut 25: 16

oletko löytänyt hunajaa?
syö vain niin paljon kuin tarvitset,
jottet olisi täynnä sitä ja oksentaisi.

a. syö vain niin paljon kuin tarvitset: jos joku on löytänyt hunajaa – jotain hyvää ja ihanaa löydettävää – hunajaa pitäisi nauttia, mutta syödä vain niin paljon kuin tarvitsee.

B. jottet täyttyisi Sillä ja oksennuksella: jos jotain hyvää (hunajaa) syödään yli sen, mitä ihminen tarvitsee, jos täytämme itsemme sillä, niin se voi aiheuttaa epämiellyttävän reaktion (oksennuksen) ja menetämme sen hyvän, minkä luulimme saavuttaneemme. Liiallinen hyvien asioiden nauttiminen on haitallista ja haitallista.

i. ”Eedenistä lähtien ihminen on halunnut viimeisenkin ripauksen elämästä, ikään kuin Jumalan ’kyllin’ ylitse makaava ekstaasi, ei pahoinvointi.”(Kidner)

ii. ” hunajalla hän ymmärtää, ei ainoastaan kaikkia herkullisia lihoja, vaan kaikki nykyiset ja maalliset herkut, joita meitä täällä opetetaan käyttämään kohtuudella. Runsas hunaja saa ihmisen oksentamaan.”(Poole)

Sananlaskut 25:17

harvoin astuu jalallaan naapurisi taloon,
jottei hän kyllästyisi sinuun ja vihaisi sinua.

a. astu harvoin naapurisi taloon: On odotettavissa, että naapurit kävisivät naapureiden luona, mutta tällaista vieraanvaraisuutta ei pitäisi käyttää väärin.

i. ” Siunattu olkoon Jumala, tätä varovaisuutta ja varausta ei tarvita lähestyessämme häntä. Kun on tutustunut kulkutapaan, ei ole erottavaa seinää. Maallinen ystävämme saattaa joutua liian pitkälle; huomaavaisuus voi uupua, kun sitä käytetään usein. Mutta emme voi koskaan tulla taivaallisen ystävämme luo sopimattomasti.”(Bridges)

b. jottei hän väsyisi sinuun ja vihaisi sinua: viisas mies tai nainen tajuaa herkästi, että naapuri saattaa väsyä heidän läsnäoloonsa. Koska hyvät naapuruussuhteet tekevät elämästä paljon parempaa, tämä on tärkeä viisauden periaate.

i. ” ystävyys kypsyy hienovaraisen herkkyyden kautta, joka ei tunkeudu yksityisyyteen ja antaa tilaa olla ihminen omana itsenään, ei itserakkauden, kiihkottomuuden tai pakottamisen kautta. Ilman tuota hienotunteisuutta ystävyys ei rikastuta elämää, vaan riistää sen.”(Waltke)

ii. ” aluksi saatat olla Oreach, kuten heprealaisessa sananlaskussa sanotaan, ts.tervetullut kuin matkamies, joka jää päiväksi. Lopulta sinä olet ottava haltuusi, taakaksi, taakaksi. Ja lopuksi, kun viivyt kauan, sinusta tulee Boreak, hylkiö, joka on ajettu ulos talosta, jossa sinua niin julkeasti vainotaan.”(Trapp)

Sananlaskut 25: 18-19

mies, joka todistaa väärin naapuriaan vastaan
, on kuin nuija, miekka ja terävä nuoli.
luottamus uskottomaan mieheen hädän hetkellä
on kuin paha hammas ja jalka sijoiltaan.

a. mies, joka antaa väärän todistuksen lähimmäisestään: monet Sananlaskut puhuvat väärää todistusta antavaa vastaan. Tämä valehtelija, olipa hän sitten oikeudessa tai yhteisessä keskustelussa, tekee suurta vahinkoa. Hän on kuin nuija, miekka ja terävä nuoli. Väärän todistuksen antaminen lähimmäistä vastaan ei ole pieni synti.

I. the man who bears false witness ” Is as cruel and pernicious to him as any instrument of death. Sananlaskun tarkoitus on osoittaa panettelun pahuus ja se, että väärä todistaja on jossakin suhteessa yhtä paha kuin murhaaja.”(Poole)

ii. ” lähitaisteluun hän käytti sotaklubia (tai nuijaa), vähemmän lähitaisteluun mutta silti kädestä käteen miekkaa (tai tikaria tai scimitaria, katso Sananlaskut 5:4) ja pitkän matkan taisteluun jousta ja nuolta vastaan.”(Waltke)

iii. ” Katso, tässä pahan kielen ilkeys, ohut, leveä ja pitkä, kuin miekka päästämään viattoman köyhän elämänveren – ei, tuhotakseen myös hänen sielunsa, kuten viettelijät, jotka todistavat väärin.”(Trapp)

iv. ” kieli haavoittaa neljää ihmistä yhdellä iskulla. Ihminen vahingoittaa itseään, hyökkäyksen kohdetta, jokaista, joka kuuntelee hänen sanojaan, ja Jumalan nimeä. Pakene tätä tappavaa tautia.”(Bridges)

b. Like a bad taken and a foot out of joint: Nämä kaksi sananlaskua liittyvät toisiinsa, koska mies, joka antaa väärää todistusta, on usein myös uskoton mies ahdingon aikana. Yhdessä suhteessa hän tuottaa tuskaa, toisessa hän on tuskaa. Uskoton mies on hyödytön ja kuin jatkuva, heikentävä kipu.

Sananlaskut 25: 20

kuin se, joka ottaa vaatteen pois kylmällä säällä,
ja kuin etikka soodalla,
on sellainen, joka laulaa lauluja raskaalle sydämelle.

a. kuten sellainen, joka ottaa kylmällä säällä vaatteen pois: jotkut ihmiset ja heidän toimintansa ovat erityisen hankalia. Ne aiheuttavat epämukavuutta (kuin jättäisi ilman vaatetta kylmällä säällä) ja jatkuvaa levottomuutta (kuten etikkaa soodassa).

I. kuten etikka soodassa: ”hapon kaataminen tämän emäksen päälle on” ensinnäkin sen poreilua ja toiseksi sen erityisominaisuuksien tuhoamista”.”(Martin, siteerattu Kidner)

b. on se, joka laulaa lauluja raskaalle sydämelle: se, joka kohtelee raskasta sydäntä ilman herkkyyttä, tuo epämukavuutta ja kiihtymyksen aiheuttamaa ärsytystä. Jos lauluja lauletaan raskaalle sydämelle, ne pitäisi laulaa molliäänellä.

i. ”Sananlasku osoittaa, miten sopimatonta on iloita surun keskellä. Se on menetelmältään väärä ja lisää pikemminkin ahdistusta kuin rauhoittaa sitä.”(Morgan)

Sananlaskut 25: 21-22

Jos vihollisesi on nälkäinen, anna hänelle leipää syötäväksi;
ja jos hänellä on jano, anna hänelle vettä juotavaksi;
sillä niin sinä kasaat tulisia hiiliä hänen päähänsä,
Ja Herra palkitsee sinut.

a. Jos vihollisesi on nälkäinen, anna hänelle leipää syötäväksi: Raamattu käskee meitä antamaan-rakastamaan ja välittämään jopa vihollistamme. Ihmisluonto kehottaisi meitä vihaamaan vihollistamme, mutta Raamattu käskee meitä rakastamaan vihollisiamme ja tekemään sen käytännössä (Matt. 5:44-47).

i. ” vihjaus siitä, että pitäisi pidättäytyä kostosta, on ilmeinen. Paavali lainasi tätä sananlaskua käsitellessään ’rakkautta’ Room.12:9-21: ssä.”(Garrett)

b.sillä niin kasaat tulisia hiiliä hänen päähänsä: kommentoijat väittelevät, onko tämä hyvä asia vai tyly asia; onko tämä jotain hyvää yourenemyn silmissä vai ei. Todennäköisesti se viittaa palavaan vakaumukseen, jonka ystävällisyytemme asettaa vihollisellemme. Tai joidenkuiden mielestä se viittaa tapaan lainata hiiliä tulesta auttaakseen naapuria aloittamaan omansa-arvostettuun huomaavaisuuteen. Joka tapauksessa voimme tuhota vihollisemme tekemällä hänestä ystävämme, ja Herra palkitsee sinut.

i. ” ei kuluttamaan, vaan sulattamaan häntä kiltteyteen; metallisten malmien sulattamisesta otettu metafora.”(Clarke)

ii. ” useimmat kommentaattorit ovat yhtä mieltä Augustinuksen ja Hieronymuksen kanssa siitä, että ’tuliset hiilet’ viittaavat ’häpeän polttaviin tuskiin’, joita ihminen tuntee, kun hyvä kostetaan pahalla, hänen häpeänsä tuottaen katumusta ja katumusta.”(Waltke)

iii. ” kasaamalla kohteliaisuuksia hänen päälleen, sinä voitat hänet itsellesi…. Kun teemme jotain hyvää vihollisillemme, teemme suurimman osan itsellemme.”(Trapp)

iv. ” Luuletko, että muut ovat tehneet sinulle vääryyttä? Sääli heitä, rukoile heidän puolestaan; etsi heitä; näytä heille heidän virheensä nöyrästi ja sävyisästi; pese heidän jalkansa; ota rike pois heidän silmistään; koeta palauttaa heidät sävyisyyden hengessä, muistaen, että saatat joutua kiusaukseen; kasaa laupeuden hiiliä heidän päähänsä; tuo heidät, jos mahdollista, sellaiseen särkyneeseen ja hellään mielentilaan, että he voivat etsiä anteeksiantoa sinun ja Jumalan kädestä. jos sinä et voi toimia siten kaikkine tunteinesi, niin tee se, koska se on oikein, ja tunne seuraa vääjäämättä.”(Meyer)

Sananlaskut 25:23

pohjoistuuli tuo sadetta,
ja panetteleva kieli vihaisen ilmeen.

a. pohjoistuuli tuo mukanaan sateita: Salomo mainitsi tämän esimerkkinä syystä ja seurauksesta. Pohjoistuuli puhaltaa ja tuo sateita.

b. panetteleva kieli ja vihaiset kasvot: Ne, jotka puhuvat pahaa toisista panettelevalla kielellä, saavat toisissa aikaan vihaisen ilmeen. Tämä on syy-seuraus-asia, aivan kuten pohjoistuuli tuo sateita.

Sananlaskut 25: 24

on parempi asua katoksen nurkassa,
kuin riitaisan naisen kanssa jaetussa talossa.

a. parempi asua talon nurkassa: talon nurkassa ei ole hyvä asua. Se on pieni, ahdas ja alttiina elementeille, koska se on katolla. Kuitenkin joissakin olosuhteissa katoksen nurkka on parempi paikka asua.

i. ” vaimon vihamielinen puhe on yhtä odottamatonta ja epämieluisaa kuin pohjoistuulen sade ja kuin viekas kieli. Lisäksi pohjoistuulen ja katon kulmassa näkyvän valotuksen välillä voi olla kuvaannollinen yhteys.”(Waltke)

B. kuin riitaisan naisen kanssa jaetussa talossa: koko talon pitäminen, mutta jatkuva riitaisan naisen kanssa eläminen on kurjuutta. Sama periaate pätee riidanhaluiseen mieheen. Toinen olisi parempi vaatimattomammassa elämäntilanteessa ja hänellä olisi kotirauha. Tätä sananlaskua toistetaan Sananl.21:9: ssä.

i. ” kristitty nainen, älä pidä näitä sananlaskuja arvottomina huomiosi arvoisina. Varmista, että et sovi tämän kauhean kuvan kuvaukseen. Ja varmasti toistuva näyttely juurruttaa vahvasti vastakkaisten sulojen viljelemistä, joiden puuttuminen sumentaa naishahmon tuskalliseen epämuodostumaan.”(Sillat)

Sananlaskut 25: 25

kuin kylmä vesi uupuneelle sielulle,
niin on hyvä uutinen kaukaisesta maasta.

a. kuin kylmä vesi uupuneelle sielulle: Kun ihminen on väsynyt, kylmän veden lahja virkistää suuresti. Sielua käytetään tässä sananlaskussa samassa merkityksessä kuin useimpia muita sananlaskuja, viittauksena koko ihmiseen ja elämään, ei vain ihmisen sisäiseen henkiseen puoleen.

i. ” vettä voitiin jäähdyttää savesta tehdyissä huokoisissa astioissa,sillä ne pystyivät pitämään sen sisällön vähintään viisi astetta varastointipaikan lämpötilaa alhaisempana.”(Meinhold, siteerattu Waltke)

b. niin on hyvä uutinen kaukaisesta maasta: Kun saamme hyvän uutisen, varsinkin kaukaisesta maasta, se tuo suurta ja elämää antavaa virvoitusta. Tämä soveltuu monenlaiseen hyvään uutiseen, eikä vähäisin ole evankeliumi, se hyvä uutinen siitä, mitä Jumala on tehnyt Jeesuksessa Kristuksessa pelastaakseen kaikki, jotka panevat luottamuksensa häneen.

i.se, että joku matkustaa kaukaisesta maasta tuomaan hyviä ja tärkeitä uutisia, tekee uutisista sitäkin tärkeämpiä. Monet ovat halukkaita kuuntelemaan Jeesuksen Kristuksen hyvää uutista joltakulta, joka tulee kaukaa, vain siksi, että se vaiva, jonka he näkivät viedessään sanomaa, lisää sen tärkeyttä.

ii. ” raamatullisessa maailmassa uutiset kulkivat tuskallisen hitaasti ja niitä esitettiin suurella vaivalla, niin että matkan ulottaminen kaukaiseen maahan lisää virvokkeita.”(Waltke)

Sananlaskut 25: 26

hurskas, joka horjuu jumalattomien edessä
on kuin samea lähde ja saastunut kaivo.

a. vanhurskas mies, joka horjuu jumalattomien edessä: joskus on totta, että vanhurskas kompastuu ja horjuu. Tämä on aina surullista, mutta vielä surullisempaa, kun se tapahtuu jumalattomien edessä niiden silmissä, jotka hylkäävät Jumalan ja hänen viisautensa.

i. ”Mikä virhe Aabraham olikaan joutua Abimelekin nuhteen alaiseksi! että filistealaiset ottaisivat Simsonin huorataloon! jotta Josia täyttäisi velvollisuutensa faarao Nekon toimesta! että typerä Piika houkuttelee Peterin kieltämään isäntänsä!”(Trapp)

ii. ” jumalattomien törkeä pahuus kulkee hiljaisuudessa. Mutta Saatana saa naapuruston soimaan niiden puutteilla, jotka tunnustautuvat kristityiksi.”(Sillat)

b. on kuin samea kevät ja saastunut kaivo: Puhtaan, kirkkaan veden selkeyden ja elämää antavan ominaisuuden sijaan vaarantunut elämä on kuin likainen allas. Se ei anna elämää, ei selkeyttä, ei virvoitusta eikä apua.

i. ” hänen halveksittava kompromissinsa tuottaa pettymyksen, riistää ja vaarantaa ne monet, jotka ovat oppineet luottamaan häneen henkisessä elämässään.”(Waltke)

ii. ” janoiselle matkaajalle, joka odottaa helpotusta, saastuneen kaivon kohtaamisen vaikutus on epäusko ja pettymys, ja se toimii osuvana metaforana sille syvälle pettymykselle, jota tuntee, kun vanhurskas antaa myöten pahalle.”(Garrett)

Sananlaskut 25: 27

ei ole hyvä syödä paljon hunajaa;
joten oman kunnian etsiminen ei ole kunniaa.

a. ei ole hyvä jokaiselle paljon hunajaa: Hunaja on esimerkki yhdestä Jumalan suurista lahjoista. Salomon päivän maailmassa makeiset olivat harvinaisia, eikä mikään ollut makeampaa kuin hunaja. Liiallinen nauttiminen edes hunajan kaltaisesta hyvästä lahjasta ei kuitenkaan ole hyväksi. Itsehillintää täytyy harjoittaa hyvilläkin asioilla.

b. Oman kirkkauden etsiminen ei siis ole kunniaa: kirkkaus voi olla hyvä asia, ja se on osa Jumalan lupausta uskovalle (Room.8:18). Oman kirkkauden etsiminen ei kuitenkaan ole hyväksi; se ei ole kunniaa lainkaan. Meidän tulee etsiä Jumalan kirkkautta eikä olla huolissamme omasta kirkkaudestamme.

i. ” paljon hunajaa aiheuttaa pahoinvointia. Niin tekee lopulta myös itsensä ihannointi.”(Morgan)

Sananlaskut 25: 28

joka ei hallitse omaa henkeään
on kuin murrettu kaupunki ilman muureja.

a. kuka tahansa ei hallitse omaa henkeään: on monia, joilla on niin vähän itsehillintää, että voidaan sanoa, ettei heillä ole valtaa omaan henkeensä. Maailma, liha tai Perkele hallitsevat tällaisia ihmisiä, eikä itsehillinnän henki, joka on osa Hengen hedelmää (Gal.5:22-23).

b. on kuin murrettu kaupunki ilman muureja: murrettu kaupunki, muurittomalla kaupungilla ei ole puolustusta ja se on haavoittuvainen jokaiselle hyökkäykselle. Sillä ei ole turvallisuutta, vakautta, eikä se voi suojella mitään todella arvokasta. Tämä osoittaa joitakin niistä hirvittävistä kustannuksista, joita aiheutuu siitä, ettei kukaan hallitse omaa henkeään.

i. ” varmasti jaloimmat valloitukset saadaan tai menetetään itsellemme. Ensimmäinen vihanpurkaus johti murhaan. Se, ettei kuningas valvonut himoa, johti aviorikokseen.”(Sillat)