Émoticônes coréennes: Le guide ultime

Prêt à exprimer vos émotions par texte ou clavier?

Nous allons vous montrer la signification des différentes émoticônes coréennes, et comment les utiliser vous-même!

 Homme en costume avec une découpe en carton happy face

 Homme en costume avec une découpe en carton happy face

Nous avons préparé un guide PDF gratuit qui accompagne cette page à emporter avec vous:

Introduction aux émoticônes coréennes

D’accord, à main levée.

Qui a déjà vu un symbole ou une émoticône dans un message texte coréen dont il ne comprenait pas la signification?

Lorsque vous avez vu pour la première fois les deux lignes ascendantes (^^) dans une conversation, pensiez-vous que la personne faisait référence à une partie précédente de la conversation? Étiez-vous totalement confus?

Ne vous inquiétez pas, vous n’êtes pas seul! La bonne nouvelle est que vous ne connaissiez tout simplement pas bien les émoticônes coréennes.

Comme vous le verrez, les émoticônes coréennes sont très amusantes. La première étape est de pouvoir les déchiffrer. Apprendre les bases vous permettra de dire ce que ressentent vos amis coréens lorsqu’ils tapent.

La deuxième étape consiste à commencer à les utiliser dans vos conversations textuelles coréennes. Et en prime, vous finirez peut-être par apprendre le coréen simplement en tapant plus souvent en Hangeul. Même si vous ne pouvez pas encore faire de phrases complètes, il est amusant d’ajouter des mots coréens dans vos messages lorsque vous le pouvez.

Les émoticônes sont la meilleure partie des textos en coréen, et elles présentent deux avantages principaux par rapport aux émoticônes de style occidental:

  1. Il existe des émoticônes représentant un large éventail d’émotions et les Coréens ont des émoticônes pour presque toutes les situations (pour le meilleur ou pour le pire)
  2. Tandis que les émoticônes de texte occidentales sont latérales – pensez ;), :), ou :(, vous n’avez pas besoin d’incliner la tête pour lire leurs équivalents coréens – ils sont dessinés comme l’œil les verrait

 émoticônes occidentales et coréennes

 émoticônes occidentales et coréennes

Pour taper certains de ces smileys et émoticônes sur votre ordinateur ou votre téléphone, vous devez pouvoir taper en coréen et avoir un clavier coréen installé.

Tous ensemble? Passons à l’action.

Remarque: Les émoticônes coréennes sont similaires aux autres émoticônes d’Asie de l’Est, mais peuvent utiliser des caractères coréens dans certains cas. Bien que nous fassions de notre mieux pour expliquer les significations ci-dessous, certaines personnes peuvent utiliser ces symboles pour prendre une signification légèrement différente ou ils peuvent être interprétés différemment selon le contexte. Dans cet article, nous ne couvrirons que les émoticônes, mais si vous souhaitez en savoir plus sur les abréviations coréennes pour la messagerie texte, vous pouvez le faire ici.

Les 80/20 des Émoticônes coréennes

Chez 90 Day Korean, nous nous concentrons sur les 20% de matériaux qui vous donneront 80% des résultats. En ce qui concerne les émoticônes coréennes, ce n’est pas différent!

Bien que dans cet article, nous vous donnerons de nombreux exemples d’émoticônes utilisées, nous ne manquerons pas de vous donner les symboles les plus couramment utilisés, le cas échéant, afin que vous ne devintiez pas. Beaucoup de symboles sont utilisés beaucoup plus fréquemment que d’autres et vous n’avez pas besoin de passer tout votre temps à les mémoriser.

Il y a honnêtement des centaines ou des émoticônes et chacune a de nombreuses variations, vous pouvez donc vous concentrer sur des directives générales:

1) Si quelque chose pointe vers le haut, cela représente généralement une émotion positive.

Par exemple: ^^

2) Si quelque chose est horizontal, cela représente généralement une émotion neutre telle que la confusion ou la somnolence.

Par exemple, = =

3) Si quelque chose pointe vers le bas, cela représente généralement une émotion négative.

Par exemple,These

Ces règles ne s’appliqueront pas dans tous les cas, mais nous pouvons les utiliser comme point de départ lorsque nous explorons les émoticônes pour diverses émotions. Gardons les choses positives et démarrons les choses avec les émoticônes heureuses!

Vous ne pouvez pas encore lire le coréen? Cliquez ici pour apprendre gratuitement en environ 60 minutes!

Émoticônes coréennes heureuses

Les émoticônes coréennes heureuses ne manquent pas, et lorsque vous envoyez des SMS avec certains Coréens, vous pouvez voir un visage souriant dans presque toutes les autres phrases!

Il existe tellement de variantes de visages souriants qu’elles justifient leur propre section.

La première règle des smileys coréens est qu’IL N’Y A PAS DE RÈGLES! Fondamentalement, tout se passe, mais au strict minimum, vous avez besoin d’un ensemble d’yeux heureux.

 roi des émoticônes coréennes

Quand il s’agit d’émoticônes coréennes, vous pouvez l’avoir à votre façon!

Le plus souvent, ^^ sont utilisés pour les yeux qui représentent les yeux heureux et larges que vous obtenez lorsque vous souriez! Vous pouvez les faire en appuyant sur MAJ + 6 sur votre clavier.

Une fois que vous avez les yeux, vous pouvez vous sentir libre d’ajouter d’autres éléments tels qu’un nez, une bouche, un visage ou des joues rougissantes pour être extra mignon!

Soyez comme Burger King et faites-le à votre façon — soyez créatif!

Voici quelques-uns des nombreux visages souriants utilisés dans les textos coréens.

Émoticônes coréennes souriantes

Emoticon coréen Smiley Explication
^^ des yeux souriants montrant le bonheur
^ o ^ visage souriant (avec bouche ronde)
^_^ visage souriant (avec la bouche droite)
^.^ visage souriant (avec une bouche mignonne)
^-^ visage souriant (avec une petite bouche)
^^^ visage souriant (avec la bouche ouverte)
n_n visage souriant (avec de grands yeux)
‘ face’ visage souriant (avec la bouche ouverte)
(^ o ^) visage souriant et bouche avec contour du visage
*(^ o ^) * visage souriant vraiment heureux
★^^★ visage souriant avec joues
^_________^ grand sourire

80/20 Le plus couramment utilisé: ^^ ou ^_^

Autres émoticônes Heureuses

Émoticône coréenne heureuse Explication
★.★ excité
(^_^)/ en levant la main en agitant et en disant « salut »
*_* ravie
d(^_^) b pouces vers le haut
sm smiley de nez d’animal
• sm * smiley de nez d’animal (variation)
(• ∀ •) visage d’animal mignon

Émoticônes coréennes tristes

La plupart des émoticônes tristes en Corée ont des larmes, qui sont représentées par des lignes verticales tombant des yeux. Pour les variations les plus couramment utilisées, vous aurez besoin du clavier coréen car ce sont des caractères coréens, mais il y a des variations qui ne l’exigent pas.triste coréen émoticônes

triste coréen émoticônes
Triste coréen Émoticône Explication
ㅜㅜ tristes yeux avec des larmes
ㅜ.ㅜ face à pleurer (avec une petite bouche)
ㅜ_ㅜ face à pleurer (avec tout droit de la bouche)
ㅠㅠ yeux tristes avec double larmes
ㅠ.face visage pleureur (avec petite bouche)
ㅠ_ visage qui pleure (avec la bouche droite)
T.T varation des yeux tristes avec des larmes
Y.Y variation des yeux tristes avec des larmes
;_; petits yeux avec des larmes
!_! grands yeux avec des larmes
OTL accroupi sur le sol dans la douleur ou la tristesse (représente une personne à quatre pattes)

80/20 Le plus couramment utilisé: Emo ou Emo

Émoticônes coréennes Flirty

Emoticon coréen Flirty Explication
^.~ clin d’oeil
^3^ lèvres plissées
♡.♡ yeux d’amour
*^.^ * rougissement (peut-être d’un compliment)
(>^_^)> câlin (deux personnes s’embrassant)

Autres Émoticônes Coréennes

Emoticon coréen Signification
surprised_surprised surpris
O_O choqué
^^; énervé ou gêné
^_^;; transpiration due à la maladresse ou à l’embarras
=.= contrarié ou perdu pour des mots ou ennuyé
-_- contrarié ou perdu pour les mots ou ennuyé
=_= contrarié ou perdu pour les mots ou ennuyé
(-.-) Zzz dormir
@ confus (peut aussi signifier étourdi)
ㅇ_O incrédule
* O* choqué
o_o smiley confus
//_// visage timide
giving’ donner à quelqu’un « le doigt »
V(^-^) V posant en vomissant le signe « victoire »
요TL à quatre pattes vomissements

Bonus: Comment Sonner mignon

 jolie fille asiatique

 fille asiatique mignonne

Bien qu’il ne s’agisse pas d’une émoticône en soi, ce symbole peut être utilisé pour rendre vos SMS plus mignons. Même si vous ne l’utilisez pas vous-même, vous apprendrez à le reconnaître et comprendrez sa signification lorsque vous le rencontrerez.

Pour plus de gentillesse, ajoutez le symbole ~ à la fin de votre phrase.

Exemples:

치킨 먹자 (chikin meokja) ~
Mangeons du poulet ~

안녕 (annyeong) ~
Salut ~

Pour être plus coréen, ajoutez ensuite le smiley de base pour un coup de poing un-deux!

Exemple :

어어(bogosipeo) ~^^
Tu me manques ~^^

Vous remarquerez peut-être que certains amis utilisent ce symbole après presque chaque phrase! Il peut être utilisé après pratiquement n’importe quelle phrase, et il étend fondamentalement la dernière syllabe pour sembler plus mignon ou « 애교 (aegyo). »Ce serait l’équivalent de dire quelque chose comme « let’s goooo » en anglais d’une voix mignonne.

Comment rire dans les textos coréens

Bien qu’ils ne soient pas exactement des émoticônes coréennes, certains caractères coréens aident à indiquer le rire et vous permettent d’exprimer des émotions dans les textos. Pour cette raison, nous le couvrirons brièvement ici. ^^

Comment dire « LOL » en coréen?

Il existe trois façons principales d’exprimer le rire par le texte:

1)Pronounced

Prononcé « 크크크 » (keukeukeu), les Coréens utilisent ce caractère pour montrer le rire. Certaines personnes en utilisent un ㅋ, d’autres en utilisent plusieurs! Si quelque chose est vraiment drôle pour vous, vous voudrez peut-être ajouter d’autress comme ceci: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

2)

Lorsque vous voulez mélanger les choses, vous pouvez utiliser le personnage ㅎ pour faire rire. Pourquoi est-ce utilisé? Eh bien, sa prononciation est similaire au ‘h’ anglais, c’est donc comme dire « hahaha » en anglais, seulement raccourci.

3) 헤헤헤

Vous pouvez également voir des Coréens utiliser 헤헤헤(hehehe) de temps en temps! Lorsque vous voulez épeler les choses, vous pouvez également l’utiliser! Prononcé « hehehe », celui-ci est assez explicite.

80/20 Le plus couramment utilisé: ㅋㅋㅋ

Alors voilà. Armé de ces connaissances, vous êtes prêt à pimenter vos conversations textuelles coréennes avec beaucoup plus d’émotion (et de gentillesse bien sûr) et même à apprendre une chose ou deux sur la culture coréenne pour démarrer!

Rappelez-vous simplement les éléments de base et n’hésitez pas à explorer. Assurez-vous de rapporter toutes les expériences que vous avez en utilisant ce que vous avez appris.