1 Samuel 31nouvelle Traduction vivante
La Mort de Saül
31 Maintenant les Philistins attaquèrent Israël, et les hommes d’Israël s’enfuirent devant eux. Beaucoup ont été massacrés sur les pentes du mont Gilboa. 2 Les Philistins s’approchèrent de Saül et de ses fils, et ils tuèrent trois de ses fils: Jonathan, Abinadab et Malkishua. 3 Les combats s’intensifièrent autour de Saül, et les archers philistins le rattrapèrent et le blessèrent sévèrement.
4 Saül gémit à son porteur d’armure : « Prends ton épée et tue-moi avant que ces Philistins païens ne viennent me traverser, me narguer et me torturer. »
Mais son porteur d’armure avait peur et ne voulait pas le faire. Alors Saül prit sa propre épée et tomba dessus. 5 Quand son porteur d’armure comprit que Saül était mort, il tomba sur son épée et mourut à côté du roi. 6 Saül, ses trois fils, son porteur d’armure et ses troupes moururent tous ensemble le même jour.
7 Lorsque les Israélites de l’autre côté de la vallée de Jizreel et au-delà du Jourdain virent que l’armée israélite s’était enfuie et que Saül et ses fils étaient morts, ils abandonnèrent leurs villes et s’enfuirent. Les Philistins s’installèrent et occupèrent leurs villes.
8 Le lendemain, quand les Philistins sortirent dépouiller les morts, ils trouvèrent les corps de Saül et de ses trois fils sur le mont Gilboa. 9 Et ils coupèrent la tête de Saül et ôtèrent son armure. Puis ils proclamèrent la bonne nouvelle de la mort de Saül dans leur temple païen et au peuple de tout le pays de Philistie. 10 Ils placèrent son armure dans le temple des Ashtoreths, et ils attachèrent son corps à la muraille de la ville de Beth-shan.
11 Mais quand les habitants de Jabès-galaad entendirent ce que les Philistins avaient fait à Saül, 12 tous leurs puissants guerriers se rendirent toute la nuit à Beth-shan et descendirent de la muraille les corps de Saül et de ses fils. Ils les ont amenés à Jabesh, où ils ont brûlé les corps. 13 Ils prirent leurs os et les enterrèrent sous le tamaris à Jabès, et ils jeûnèrent pendant sept jours.