Chromate de plomb
SECTION 1. IDENTIFICATION
Nom du produit: Chromate de plomb
Numéro de produit: Tous les codes de produits American Elements applicables, par exemple PB-CRAT-02, PB-CRAT-03, PB-CRAT-04, PB-CRAT-05
Numéro CAS: 7758-97-6
Utilisations identifiées pertinentes de la substance: Recherche et développement scientifiques
Détails du fournisseur:
Éléments américains
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tél: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351
Numéro de téléphone d’urgence :
National, Amérique du Nord: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887
CHAPITRE 2. IDENTIFICATION DES DANGERS
Classification de la substance ou du mélange conformément au 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
GHS08 Danger pour la santé
Carc. 1B
H350 peut causer le cancer.
Repr. 1A
H360 peut nuire à la fertilité ou à l’enfant à naître.
STOT RE 2 H373 Peut endommager les reins et le sang par une exposition prolongée ou répétée.
Voie d’exposition: Orale.
Dangers non classifiés ailleurs
Aucune information connue.
Éléments d’étiquette
Éléments d’étiquette SGH
Le produit est classé et étiqueté conformément au 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
pictogrammes de danger
GHS08
Mot signal
Danger
Mentions de danger
H350 peut causer le cancer.
H360 peut nuire à la fertilité ou à l’enfant à naître.
H373 Peut endommager les reins et le sang par une exposition prolongée ou répétée. Voie d’exposition: Orale.
Conseils de prudence
P260
Ne pas respirer les poussières/ fumées/ gaz/ brouillards/vapeurs/ aérosols.
P281
Utiliser un équipement de protection individuelle au besoin.
P308 + P313 EN cas d’exposition ou de préoccupation : Consulter un médecin.
P314
Consulter un médecin si vous ne vous sentez pas bien.
P405
Magasin verrouillé.
P501
Éliminer le contenu / le contenant conformément aux réglementations locales / régionales / nationales / internationales.
Classification SIMDUT
D2A – Matière très toxique causant d’autres effets toxiques
Système de classification
Cotes HMI (échelle 0-4)
(Système d’identification des matières dangereuses)
Santé (effets aigus) = 2
Inflammabilité = 0
Danger physique = 1
Autres dangers
Résultats de l’évaluation PBT et vPvB
PBT:
Sans objet.
vPvB:
Sans objet.
CHAPITRE 3. COMPOSITION / INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS
Caractérisation chimique: Substances
Numéro CAS Description:
7758-97-6 Chromate de plomb (II)
Numéro(s) d’identification:
Numéro CE: 231-846-0
Numéro d’index: 082-004-00-2
SECTION 4. MESURES DE PREMIERS SECOURS
Description des mesures de premiers secours
Après inhalation
Fournir de l’air frais. Si nécessaire, respirez artificiellement. Gardez le patient au chaud.
Consulter immédiatement un médecin.
Après contact avec la peau
Laver immédiatement à l’eau et au savon et rincer abondamment.
Consulter immédiatement un médecin.
Après contact avec les yeux
Rincer l’œil ouvert pendant plusieurs minutes sous l’eau courante. Ensuite, consultez un médecin.
Après avoir avalé
Consulter un médecin.
Informations pour le médecin
Symptômes et effets les plus importants, aigus et différés
Aucune autre information pertinente disponible.
Indication de toute attention médicale immédiate et de tout traitement spécial nécessaire
Aucune autre information pertinente disponible.
CHAPITRE 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE
Moyens d’extinction
Agents d’extinction appropriés
Le produit n’est pas inflammable. Utilisez des mesures de lutte contre l’incendie adaptées au feu environnant.
Dangers particuliers découlant de la substance ou du mélange
Si ce produit est impliqué dans un incendie, les éléments suivants peuvent être libérés:
Fumée d’oxyde de plomb
Oxydes de chrome
Conseils aux pompiers
Équipement de protection:
Porter un respirateur autonome.
Portez une combinaison imperméable entièrement protectrice.
CHAPITRE 6. MESURES DE REJET ACCIDENTEL
Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Porter un équipement de protection. Éloignez les personnes non protégées.
Assurer une ventilation adéquate
Précautions environnementales:
Ne pas permettre le rejet de matières dans l’environnement sans permis gouvernementaux appropriés.
Méthodes et matériaux de confinement et de nettoyage:
Éliminer les matières contaminées en tant que déchets conformément à la section 13.
Prévention des dangers secondaires :
Aucune mesure particulière n’est requise.
Référence à d’autres sections
Voir la section 7 pour des informations sur la manipulation en toute sécurité
Voir la section 8 pour des informations sur les équipements de protection individuelle.
Voir la section 13 pour les informations sur l’élimination.
CHAPITRE 7. MANIPULATION ET STOCKAGE
Manipulation
Précautions pour une manipulation en toute sécurité
Conserver le contenant hermétiquement fermé.
Conserver dans un endroit frais et sec dans des contenants hermétiquement fermés.
Assurer une bonne ventilation sur le lieu de travail.
Ouvrir et manipuler le contenant avec soin.
Informations sur la protection contre les explosions et les incendies:
Le produit n’est pas inflammable
Conditions de stockage en toute sécurité, y compris les éventuelles incompatibilités
Stockage
Exigences à respecter par les entrepôts et les récipients:
Aucune exigence particulière.
Informations sur le stockage dans une installation de stockage commune:
Ne pas stocker avec des matières organiques.
Conserver à l’écart des poudres métalliques.
Informations supplémentaires sur les conditions de stockage:
Conserver le récipient hermétiquement fermé.
Conserver au frais et au sec dans des contenants bien scellés.
Utilisation(s) finale(s) spécifique(s)
Aucune autre information pertinente disponible.
CHAPITRE 8. CONTRÔLES DE L’EXPOSITION / PROTECTION INDIVIDUELLE
Informations supplémentaires sur la conception des systèmes techniques:
Hotte à fumée chimique fonctionnant correctement conçue pour les produits chimiques dangereux et ayant une vitesse faciale moyenne d’au moins 100 pieds par minute.
Paramètres de contrôle
Composants avec des valeurs limites nécessitant une surveillance sur le lieu de travail:
7758-97-6 Chromate de plomb (II) (100,0%)
PEL (USA)
Valeur à long terme: 0,005 * mg /mÂ3
Valeur limite de plafond: 0.1 ** mg / mÂ3
* comme Cr (VI) ** comme CrO3; voir 29 CFR 1910.1026
REL (USA)
Valeur à long terme: 0,001 mg / mÂ3
comme Cr; Voir Applications de guide de poche. A et C
TLV (États-Unis)
Valeur à long terme: 0.05* 0.012** mg/mÂ3
* comme Pb; BEI; ** comme Cr
EL (Canada) Valeur à long terme: 0.05* 0.012** mg/mÂ3
ACIGH A2, CIRC 2A; R; * comme Pb; ** comme Cr
EV (Canada) Valeur à long terme: 0.012* 0.05** mg/mÂ3
* sous forme de Cr, ** sous forme de Pb
Ingrédients ayant des valeurs limites biologiques:
7758-97-6 Chromate de plomb (II) (100,0%)
BEI (USA) 30 μg / 100 ml
Milieu: sang
Temps: non critique
Paramètre: Plomb
10 μg / 100 ml
Milieu: sang
Temps: non critique
Paramètre: Plomb (femmes en âge de procréer)
Informations supplémentaires:
Pas de données
Contrôles de l’exposition
Équipement de protection individuelle
Mesures générales de protection et d’hygiène
Les mesures de précaution habituelles pour la manipulation de produits chimiques doivent être suivies.
Tenir à l’écart des denrées alimentaires, des boissons et des aliments pour animaux.
Enlevez immédiatement tous les vêtements souillés et contaminés.
Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail.
Conservez les vêtements de protection séparément.
Maintenir un environnement de travail ergonomique approprié.
Équipement respiratoire :
Utiliser un respirateur approprié lorsque des concentrations élevées sont présentes.
Dispositif filtrant recommandé pour une utilisation à court terme:
Utilisez un respirateur avec des cartouches de type P100 (USA) ou P3 (EN 143) en guise de secours aux contrôles techniques. Une évaluation des risques doit être effectuée pour déterminer si les respirateurs à purification de l’air sont appropriés. N’utilisez que du matériel testé et approuvé selon les normes gouvernementales appropriées.
Protection des mains:
Gants imperméables
Vérifiez avant chaque utilisation que les gants de protection sont en bon état.
Le choix des gants appropriés dépend non seulement du matériau, mais aussi de la qualité. La qualité varie d’un fabricant à l’autre.
Matériau des gants
Caoutchouc nitrile, NBR
Temps de pénétration du matériau des gants (en minutes)
480
Épaisseur des gants
0,11 mm
Protection des yeux:
Lunettes de sécurité
Protection du corps:
Vêtements de travail de protection.
CHAPITRE 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES
Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base
Informations générales
Apparence:
Forme: Poudre
Couleur: Jaune
Odeur: Inodore
Seuil d’odeur: Non déterminé.
Valeur du pH: Sans objet.
Changement de condition
Point de fusion / Plage de fusion: 844 Â ° C (1551 Â ° F)
Point d’ébullition / Plage d’ébullition: Non déterminé
Température de sublimation / début: Non déterminé
Inflammabilité (solide, gazeuse)
Non déterminé.
Température d’allumage: Non déterminée
Température de décomposition: Non déterminée
Allumage automatique: Non déterminé.
Danger d’explosion: Non déterminé.
Limites d’explosion:
Inférieure: Non déterminée
Supérieure: Non déterminée
Pression de vapeur à 20 ° C (68 ° F): 0 hPa
Densité à 20 ° C (68 ° F): 6,3 g/cm3 (52,574 lb / gal)
Densité relative
Non déterminée.
Densité de vapeur
Sans objet.
Taux d’évaporation
Sans objet.
Solubilité dans/Miscibilité avec l’eau à 25 ° C (77 ° F): 0,000058 g/l
Coefficient de partage (n-octanol/eau): Non déterminé.
Viscosité:
dynamique: Sans objet.
cinématique: Sans objet.
Autres informations
Aucune autre information pertinente n’est disponible.
CHAPITRE 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
Réactivité
Aucune information connue.
Stabilité chimique
Stable dans les conditions de stockage recommandées.
Décomposition thermique / conditions à éviter:
La décomposition ne se produira pas si elle est utilisée et stockée conformément aux spécifications.
Possibilité de réactions dangereuses
Aucune réaction dangereuse connue
Conditions à éviter
Aucune autre information pertinente disponible.
Matières incompatibles:
Matières organiques
Poudres métalliques
Produits de décomposition dangereux:
Fumées d’oxyde de plomb
Oxydes de chrome
SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë:
Le Registre des Effets toxiques des Substances chimiques (RTECS) contient des données de toxicité aiguë pour cette substance.
Valeurs de LD / CL50 pertinentes pour la classification:
DL50 orale > 12000 mg / kg (souris)
Irritation ou corrosion de la peau:
Peut provoquer une irritation
Irritation ou corrosion des yeux:
Peut provoquer une irritation
Sensibilisation:
Aucun effet sensibilisant connu.
Mutagénicité des cellules germinales:
Le Registre des effets toxiques des Substances chimiques (RTECS) contient des données de mutation pour cette substance.
Cancérogénicité:
Peut causer le cancer.
EPA-B2: Cancérogène probable pour l’homme, preuves suffisantes d’études animales; preuves insuffisantes ou absence de données d’études épidémiologiques.
ACGIH A2: Cancérogène présumé pour l’homme : L’agent est cancérigène chez les animaux de laboratoire aux doses, par voie(s) d’administration, au(x) site(s), de type(s) histologique(s) ou par mécanisme(s) considéré(s) pertinent(s) pour l’exposition des travailleurs. Les études épidémiologiques disponibles sont contradictoires ou insuffisantes pour confirmer
un risque accru de cancer chez les humains exposés.
NTP-K: cancérogène connu : preuves suffisantes d’études humaines.
(inhalation) EPA-A: cancérogène pour l’homme: preuves suffisantes d’études épidémiologiques pour étayer une association causale entre l’exposition et le cancer.
(inhalation) EPA-K : cancérogènes connus pour l’homme.
(oral) EPA-D: Non classable en ce qui concerne la cancérogénicité pour l’homme: preuves insuffisantes de cancérogénicité pour l’homme et l’animal ou absence de données disponibles.
EPA-CBD (oral): Le potentiel carginogène ne peut être déterminé.
Le Registre des Effets Toxiques des Substances Chimiques (RTECS) contient des données tumorigènes et/ou cancérogènes et/ou néoplasiques pour cette substance.
Toxicité pour la reproduction:
Peut endommager la fertilité ou l’enfant à naître.
Toxicité spécifique du système d’organes cibles – exposition répétée:
Peut endommager les reins et le sang par une exposition prolongée ou répétée. Voie d’exposition: Orale.
Toxicité spécifique du système d’organes cibles – exposition unique:
Aucun effet connu.
Danger par aspiration :
Aucun effet connu.
Toxicité subaiguë à chronique:
Le Registre des effets toxiques des substances chimiques (RTECS) contient des données de toxicité à doses multiples pour cette substance.
Informations toxicologiques supplémentaires:
À notre connaissance, la toxicité aiguë et chronique de cette substance n’est pas entièrement connue.
CHAPITRE 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
Toxicité
Toxicité aquatique :
Aucune autre information pertinente n’est disponible.
Persistance et dégradabilité
Aucune autre information pertinente disponible.
Potentiel de bioaccumulation
Aucune autre information pertinente disponible.
Mobilité dans le sol
Aucune autre information pertinente n’est disponible.
Effets écotoxiques:
Remarque:
Très toxique pour les organismes aquatiques
Informations écologiques supplémentaires:
Notes générales:
Ne pas permettre le rejet de matières dans l’environnement sans autorisation gouvernementale appropriée.
Ne laissez pas le produit atteindre les eaux souterraines, le cours d’eau ou le système d’égouts, même en petites quantités.
Danger pour l’eau potable si même des quantités extrêmement faibles fuient dans le sol.
Également toxique pour les poissons et le plancton dans les plans d’eau.
Peut avoir des effets nocifs durables sur la vie aquatique.
Éviter le transfert dans l’environnement.
Très toxique pour les organismes aquatiques
Résultats de l’évaluation PBT et vPvB
PBT:
Sans objet.
vPvB:
Sans objet.
Autres effets indésirables
Aucune autre information pertinente n’est disponible.
CHAPITRE 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION
Méthodes de traitement des déchets
Recommandation
Consulter les réglementations nationales, locales ou nationales pour assurer une élimination appropriée.
Emballages non nettoyés :
Recommandation :
L’élimination doit être effectuée conformément à la réglementation officielle.
CHAPITRE 14. INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT
Numéro ONU
DOT, IMDG, IATA
UN3077
Désignation officielle de transport de l’ONU
DOT
Matières dangereuses pour l’environnement, solides, n.s.a. (chromate de plomb (II))
IMDG, IATA
MATIÈRES DANGEREUSES POUR L’ENVIRONNEMENT, SOLIDES, N.S.A. (chromate de plomb (II))
Classe de danger pour le transport (es)
DOT, IMDG
Classe
9 Matières et objets dangereux divers.
Étiquette
9
Classe
9 (M7) Substances et objets dangereux divers
Étiquette
9
IATA
Classe
9 Substances et objets dangereux divers.
Étiquette
9
Groupe d’emballage
DOT, IMDG, IATA
III
Dangers pour l’environnement:
Marquage spécial (ADR):
Symbole (poisson et arbre)
Marquage spécial (IATA):
Symbole (poisson et arbre)
Précautions particulières pour l’utilisateur
Avertissement: Substances et objets dangereux divers
Numéro EMS: F-A, S – F
Transport en vrac conformément à l’annexe II de MARPOL73/78 et au Code IBC
Sans objet.
Transport / Informations complémentaires:
DOT
Polluant marin (DOT):
No
UN « Règlement type »:
UN3077, Matières dangereuses pour l’environnement, solides, n.s.a. (Chromate de plomb (II)), 9, III
SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Réglementations / législations en matière de sécurité, de santé et d’environnement spécifiques à la substance ou au mélange
Éléments d’étiquette du SGH
Le produit est classé et étiqueté conformément au 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
pictogrammes de danger
GHS08
Mot signal
Danger
Mentions de danger
H350 Peut provoquer un cancer.
H360 peut nuire à la fertilité ou à l’enfant à naître.
H373 Peut endommager les reins et le sang par une exposition prolongée ou répétée. Voie d’exposition: Orale.
Conseils de prudence
P260
Ne pas respirer les poussières/ fumées/ gaz/ brouillards/vapeurs/ aérosols.
P281
Utiliser un équipement de protection individuelle au besoin.
P308 + P313 EN cas d’exposition ou de préoccupation : Consulter un médecin.
P314
Consulter un médecin si vous ne vous sentez pas bien.
P405
Magasin verrouillé.
P501
Éliminer le contenu / le contenant conformément aux réglementations locales / régionales / nationales / internationales.
Réglementations nationales
Tous les composants de ce produit sont répertoriés dans l’inventaire des substances chimiques de la Toxic Substances Control Act de l’Environmental Protection Agency des États-Unis.
Tous les composants de ce produit sont inscrits sur la Liste intérieure des substances (LIS) du Canada.
Article 313 de la LEP (listes de produits chimiques toxiques spécifiques)
7758-97-6 Chromate de plomb (II)
Proposition de Californie 65
Prop 65 – Produits chimiques connus pour causer le cancer
7758-97-6 Chromate de plomb (II)
Prop 65 – Toxicité pour le développement
La substance n’est pas inscrite.
Prop 65 – Toxicité pour le développement, femelle
7758-97-6 Chromate de plomb (II)
Prop 65 – Toxicité pour le développement, mâle
7758-97-6 Chromate de plomb (II)
Information sur les limites d’utilisation:
Les travailleurs ne sont pas autorisés à être exposés à cette matière dangereuse. Des exceptions peuvent être faites par les autorités dans certains cas.
Pour utilisation uniquement par des personnes techniquement qualifiées.
Autres réglementations, limitations et réglementations prohibitives
Substance très préoccupante (SVHC) selon le Règlement REACH (CE) No 1907/2006.
Cette substance est incluse dans la Liste Candidate des Substances Très Préoccupantes (
SVHC) selon le Règlement (CE) No 1907/2006 (REACH).
Les conditions de restrictions prévues à l’article 67 et à l’annexe XVII du Règlement (CE) no 1907/2006 (REACH) pour la fabrication, la mise sur le marché et l’utilisation doivent être respectées.
La substance n’est pas répertoriée.
L’annexe XIV du Règlement REACH (nécessitant une autorisation d’utilisation)
La substance est répertoriée.
Évaluation de la sécurité chimique :
Aucune Évaluation de la sécurité chimique n’a été effectuée.
CHAPITRE 16. AUTRES INFORMATIONS
Fiche de données de sécurité selon le Règlement (CE) No 1907/2006 (REACH). Les informations ci-dessus sont considérées comme correctes, mais ne prétendent pas être exhaustives et ne doivent être utilisées qu’à titre indicatif. Les informations contenues dans ce document sont basées sur l’état actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en ce qui concerne les précautions de sécurité appropriées. Il ne représente aucune garantie des propriétés du produit. American Elements ne pourra être tenu responsable des dommages résultant de la manipulation ou du contact avec le produit ci-dessus. Voir le verso de la facture ou du bordereau d’expédition pour les conditions générales de vente supplémentaires. DROITS D’AUTEUR 1997-2018 ÉLÉMENTS AMÉRICAINS. LICENCE ACCORDÉE POUR FAIRE DES COPIES PAPIER ILLIMITÉES POUR UN USAGE INTERNE UNIQUEMENT.