Tamar (nom)

Cet article nécessite des citations supplémentaires pour vérification. Veuillez aider à améliorer cet article en ajoutant des citations à des sources fiables. Le matériel non sourcé peut être contesté et retiré.
Trouver des sources : Nom « Tamar– – nouvelles * journaux · livres * érudit * JSTOR (novembre 2015) (Savoir quand et comment supprimer ce modèle de message)

Tamar (hébreu : אממרר) est un prénom féminin d’origine hébraïque, qui signifie  » datte  » (le fruit), « palmier dattier  » ou simplement « palmier « . Il y a trois personnages dans la Bible avec ce nom. La prononciation de Tamar dépend de la langue, de la culture et des préférences idiolectiques de chaque personne nommée; les prononciations typiques en anglais sont /ˈtːːmər/ et /ˈteɪmər/. Les variantes incluent Tamary et « Tamara ».

Le nom n’était pas souvent utilisé dans les sociétés juives traditionnelles, peut-être parce que les deux personnages bibliques portant ce nom sont décrits comme impliqués dans des affaires sexuelles controversées. Il faisait cependant partie des noms bibliques relancés et activement promus par les pionniers sionistes, et est un nom féminin commun en Israël contemporain (souvent raccourci, comme dans d’autres langues, en « Tammy » (אמי) – qui est parfois traité comme un nom à lui seul).

Tamar est commun chez les Géorgiens, où son origine peut être attribuée soit aux personnages hébreux bibliques mentionnés ci-dessus, soit à la déesse du ciel Tamar, qui a joué un rôle important dans la mythologie géorgienne avant leur conversion au christianisme, soit à une convergence des deux.

À son tour, la popularité du nom (en particulier dans la version « Tamara ») parmi les Russes et les autres peuples slaves peut en partie être attribuée aux contacts politiques et culturels séculaires entre Russes et Géorgiens. En particulier, la Russie a été touchée par la renommée de la reine médiévale regnant Tamar de Géorgie, considérée parmi les plus grands monarques de son pays et qui avait un mari russe.

Tamar faisait également partie des noms bibliques utilisés par les Puritains à l’époque coloniale américaine aux XVIIe et XVIIIe siècles. Les familles puritaines utilisaient parfois des noms de personnages bibliques considérés comme pécheurs pour rappeler l’état déchu de l’homme.