Traducteur et interprète Apache
Interprètes et traducteurs de langues Apache
Interprétation Cal & Translations (CIT) propose des interprètes et traducteurs Apache ayant une expérience juridique, médicale et spécialisée, notamment en matière pénale et civile, réunions d’employés, ingénierie, affaires de brevets, conflits du travail, immigration et plus encore.
Bien que basé à Los Angeles, CIT offre des services complets de langue Apache, y compris l’interprétation, la traduction et la transcription, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, dans le monde entier. Nos interprètes et traducteurs sont des locuteurs natifs qui ont été sélectionnés, certifiés, ont fourni des informations d’identification, testés sur le terrain et tenus au courant des développements en anglais et en langue Apache par des moyens tels que des conférences, des conférences et des voyages. Les interprètes et traducteurs de la langue Apache de CIT possèdent une connaissance approfondie de la langue Apache, ainsi que de la culture et de l’histoire du peuple Apache, ce qui leur permet de fournir une interprétation et une traduction informées et complètes.
Contexte de la langue Apache
La langue Apache est dérivée de la tribu Apache d’Amérique indigène, associée aux Navajos des régions désertiques du sud-ouest des États-Unis (principalement le Texas, le Nouveau-Mexique et l’Arizon) et de la région nord-ouest du Mexique. Les ancêtres des tribus Apache et Navajo ont migré du Canada et de l’est de l’Alaska, car c’était leur patrie d’origine. Ces tribus ont migré principalement dans les Grandes Plaines à l’est des Montagnes Rocheuses. Certaines preuves suggèrent qu’il pourrait y avoir eu une migration à travers le Grand Bassin. Les Tewa et les Zuñi appelaient ces migrants Apachu, ce qui signifie étrangers ou ennemis. Ces étrangers ont appris l’agriculture auprès des tribus locales et ont été appelés, les Apaches de la Nabahu, les Apaches des Champs Cultivés par les Espagnols. Ceux-ci ont finalement été raccourcis au nom Navajos. Les Navajos étaient les Apaches qui ont adopté l’agriculture et l’élevage de moutons. Les Apaches et les Navajos se sont appelés Na Dene, ce qui signifie Le Peuple.
Il n’a pas fallu longtemps aux linguistes pour se rendre compte qu’il existe une familiarité flagrante entre les langues Apache-navajo et celle des langues Athabascanes (Athapascanes) du nord-ouest du Canada et de l’est de l’Alaska. Il y avait plusieurs similitudes dans la structure grammaticale avec le vocabulaire. Il y a un exemple particulier, qui regarde le mot « bateau. »Pendant de nombreuses générations, ni les Apaches ni les tribus Navajos n’avaient vu de bateau, mais le même mot que les Athabascans avaient utilisé pour bateau était ce que les Apaches-Navajos avaient utilisé pour décrire le vol d’un hibou, planant dans les airs. Les linguistes ont compris que la langue Athabascane était connue comme « archaïque » pour le peuple Apache-Navajo.
Faits sur l’Apache:
- Les hommes faisaient la plupart de la chasse et des combats, mais on enseignait aussi aux femmes à protéger leurs familles, à utiliser des armes à feu et à monter à cheval.
- La principale source de nourriture pour les Apaches est le buffle.
- Les apaches étaient connus comme nomades, ce qui signifiait qu’ils se déplaçaient beaucoup, afin de suivre le buffle. Pour cette raison, leurs maisons étaient souvent assez simples pour permettre un déplacement facile.
- Les apaches vivaient dans des wickiups, des huttes ovales recouvertes d’herbe ou de paille et constituées d’un cadre en bois.