Une Introduction sur la Loi sur les Accidents du travail du Tennessee
Par –Sara E. Barnett
A. Introduction
En juin 2004, la La 103e Assemblée générale de la Législature du Tennessee a adopté une réforme radicale de la Loi sur les accidents du travail du Tennessee (« La Loi »), C.A.T. § 50-6-101 et suivants. Ce projet de loi de réforme est connu sous le nom de Lois publiques de 2004, Chapitre No 962, Projet de loi de la Chambre No 3531 (ci-joint). Alors que ces changements sont « dans les livres » depuis des années, c’est tout à l’heure que les blessures auxquelles les changements s’appliquent sont devenues mûres pour faire l’objet d’appels et de discussions. Avec ces blessures de 2004 ou ultérieures, de nombreux professionnels, y compris les employeurs, les experts en sinistres et les avocats, se posent des questions sur la façon dont les « nouvelles lois » doivent être appliquées par la Cour suprême du Tennessee.
B. Prestations d’invalidité partielle permanente – 1.5x Caps
La réforme la plus importante sur le plan financier pour les employeurs et leurs transporteurs d’indemnisation des accidents du travail est la modification des multiplicateurs légaux, communément appelés « plafonnement ». » L’article 50-6-241(d)(1)(A) du Tennessee Code Annoté stipule ce qui suit:
Pour les blessures survenant le 1er juillet 2004 ou après cette date, dans les cas où un employé blessé est admissible à recevoir des prestations d’invalidité partielle permanente pour l’ensemble du corps ou pour les blessures des membres de l’annexe, à l’exception des blessures des membres de l’annexe spécifiées aux § 50-6-207(3)A)(ii)(a)- (l), (n), (q) et (r), et l’employeur avant la blessure remet à l’employé un salaire égal ou supérieur au salaire qu’il recevait au moment de la blessure en cas de blessure, le montant maximal des prestations d’invalidité partielle permanente que l’employé peut recevoir est une fois et demie (1 ½) la cote de déficience médicale déterminée conformément à la disposition du § 50-6-204 (d) (3). Pour prendre de telles décisions, le tribunal tient compte de tous les faits pertinents, y compris les témoignages de profanes et d’experts, l’âge, l’éducation, les compétences et la formation de l’employé, les possibilités d’emploi locales et la capacité de travailler dans des types d’emploi disponibles dans l’état handicapé du demandeur.
Cette section représente deux changements importants au » plafond « . » Premièrement, le « plafond » est maintenant 1 ½ fois la cote de dépréciation. Deuxièmement, le » plafond » s’applique désormais à certains membres inscrits.
Il convient de noter qu’il existe un multiplicateur légal qui est appliqué dans les cas où un employé ne retourne pas au travail. Dans les cas où l’employé ne retourne pas au travail, l’indemnité d’invalidité partielle permanente maximale est de six fois la cote de déficience. C.T.A. § 50-6-241(d)(2)(A). Dans certains cas, le tribunal peut dépasser le « multiplicateur six fois. » Si l’employé établit par des » preuves claires et convaincantes » trois des quatre critères suivants :: 1) l’employé n’a pas de diplôme d’études secondaires ou l’équivalent, 2) l’employé est âgé de 55 ans ou plus, 3) l’employé n’a pas de compétences professionnelles raisonnablement transférables et 4) l’employé n’a pas de possibilités d’emploi raisonnables localement. C.A.T. § 50-6-242(b).
1. Changement du plafond de 2,5x à 1,5x Cote
En vertu de la Loi, si un employé blessé a reçu une cote d’invalidité permanente par un médecin, l’employé a droit à des prestations d’invalidité partielle permanente ( » PPD »). Si l’employé est « retourné au travail », l’employeur a peut-être droit au bénéfice du plafond. Pour les blessures survenant à compter du 1er août 1992 et avant le 1er juillet 2004, le maximum qu’un employé plafonné peut recevoir est de 2 ½ fois la cote de déficience. En vertu de la nouvelle loi sur les blessures après le 1er juillet 2004, le plus qu’un employé plafonné puisse recevoir est de 1 ½ fois la cote de dépréciation.
Il s’agit évidemment d’un avantage important pour l’employeur. Par exemple : Supposons qu’un employé qui est retourné au travail à la suite d’une blessure au dos le 31 juin 2004 et qui a reçu une cote de 10 % pour l’ensemble du corps, a un taux de rémunération de 200 $. Le maximum que cet employé pourrait récupérer (sans autre cote de dépréciation) est de 25% pour l’ensemble de l’organisme ou de 100 semaines à sa cote de rémunération totalisant 20 000,00 $. En revanche, si les faits sont les mêmes mais que la date de la blessure est le 2 juillet 2004, le maximum que l’employé pourrait récupérer est de 15% pour l’ensemble du corps ou de 60 semaines à son taux de rémunération totalisant 12 000,00 $.
2. Application du » plafond » aux membres inscrits et à l’organisme dans son ensemble
Le deuxième changement en ce qui concerne le » plafond » est que certains membres inscrits sont maintenant plafonnés. En vertu de l’ancienne loi, seules les blessures qui étaient » un corps dans son ensemble » ou des membres non inscrits à l’horaire pouvaient être plafonnées. La Loi établit un barème d’indemnisation pour certains préjudices au § 50-6-207(3)(A)(ii) de la C.A.T.
Pouce – 60 semaines
1er (Index) doigt – 35 semaines
2e (Majeur) doigt – 30 semaines
3e (Annulaire) doigt – 20 semaines
4e (Petit) doigt – 15 semaines
Grand orteil – 30 semaines
Tout autre orteil – 10 semaines
Main – 150 semaines
Bras – 200 semaines
Pied – 125 semaines
Jambe – 200 semaines
Œil – 100 semaines
Audition (les deux oreilles) – 150 semaines
Bras et Autre Main – 400 semaines
Main et Pied – 400 semaines
Bras et Pied – 400 semaines
Œil et Jambe – 350 semaines
Œil et Bras – 350 semaines
Oeil et pied – 300 semaines
Deux bras – 400 semaines
Deux Mains – 400 semaines
Deux Jambes – 400 semaines
Deux Pieds – 400 semaines
Jambe et Main – 400 semaines
Bras et jambe – 400 semaines
Ces blessures sont appelées membres réguliers. Si une blessure n’est pas indiquée dans le calendrier, la blessure est considérée comme une blessure du « corps dans son ensemble » pour laquelle la récupération maximale possible est de 400 semaines. Tenn. Code Ann. § 50-6-207(3)(F).
En vertu de la nouvelle loi, toute blessure au corps dans son ensemble ou à un membre inscrit d’une valeur de 200 semaines ou plus est plafonnée à 1 ½ fois la cote de déficience. Cela a également un impact significatif sur le coût d’une réclamation.
C. Clôture d’un traitement médical futur
En règle générale, un employé a droit à un traitement médical payé par l’employeur pour le reste de sa vie tant que le traitement médical est lié à l’accident du travail et est nécessaire. Dans le passé, l’employé et l’employeur pouvaient convenir de « fermer » un traitement médical futur contre une somme d’argent dans le cadre du règlement d’une réclamation. Cela signifiait que l’employé serait responsable de tous les frais médicaux futurs engagés liés à l’accident du travail. Souvent, l’employeur ou son assureur étaient prêts à payer de grosses sommes d’argent pour être en mesure de mettre fin complètement à leur responsabilité pour la blessure. C’était souvent à l’avantage de l’employé, en particulier dans les cas où le fournisseur de soins médicaux avait déclaré qu’il n’aurait besoin d’aucun traitement médical à l’avenir.
La nouvelle loi de l’article 50-6-204(a)(2) du Tennessee Code Annoté stipule ce qui suit:
Nonobstant toute autre disposition contraire du présent chapitre, les parties ne seront pas autorisées à transiger et à régler la question des prestations médicales futures auxquelles un employé a droit en vertu du présent chapitre, sauf conformément aux dispositions suivantes ::
A) Si une demande d’indemnisation des accidents du travail est réglée par les parties, celles-ci ne conviennent pas de transiger et de régler la question des prestations médicales futures pendant une période de trois (3) ans à compter de la date à laquelle le règlement est approuvé. Aucune entente de règlement ne doit être approuvée qui contienne un libellé incompatible avec la présente sous-section(a)(2).
(B) Après l’expiration de la période de trois (3) ans, si les parties conviennent mutuellement d’un compromis et d’un règlement sur la question des prestations médicales futures, les parties ne seront pas tenues de demander une conférence d’examen des prestations. Au lieu de cela, les parties soumettront un tel accord au tribunal compétent pour approbation, conformément au paragraphe (a) ou au commissaire au travail et au développement de la main-d’œuvre ou au représentant désigné du commissaire conformément au paragraphe (c).
(C) Nonobstant toute autre disposition du présent chapitre ou de la présente sous-section (a)(2), un employé qui est déterminé comme étant totalement invalide de façon permanente n’est pas autorisé à compromettre et à régler ses droits à des prestations médicales futures.
(D) Rien dans le présent article ne doit être interprété comme interdisant aux parties de compromettre et de régler à tout moment la question des prestations médicales futures pour toute blessure d’un membre de l’annexe non assujettie au § 50-6-241(d)(1)(A).
Cette disposition s’applique aux blessures survenant à compter du 1er juillet 2004. Cela signifie essentiellement que les parties ne peuvent pas convenir de fermer les prestations médicales futures de toute blessure qui concerne le corps dans son ensemble ou les membres réguliers d’une valeur supérieure à 200 semaines. Cependant, trois ans après le règlement des prestations d’invalidité partielle permanente, les parties peuvent alors convenir de clôturer les prestations médicales futures. Ce nouvel accord doit être approuvé par le ministère du Travail ou un tribunal. De plus, dans les cas où l’employé est définitivement et totalement handicapé, les parties peuvent ne jamais fermer les prestations médicales futures. Il n’y a aucune restriction sur la suppression des prestations médicales futures pour les blessures qui sont destinées aux membres inscrits d’une valeur inférieure à 200 semaines.
D. Droit à un réexamen
Comme il a été mentionné ci-dessus, lorsqu’un employé retourne au travail et subit une blessure qui touche l’ensemble du corps ou un membre inscrit d’une valeur supérieure à 200 semaines, l’employeur a désormais droit à un » plafond » de 1,5 fois la cote d’invalidité. Mais que se passe-t-il dans la situation où l’employé perd plus tard son emploi? Sous certaines conditions, l’employé peut demander un » réexamen » pour obtenir une rémunération supplémentaire.
1. Ancienne Loi sur le réexamen
Il y a deux articles dans le § 50-6-241 de la C.A.T. qui s’appliquent au réexamen. L’article 50-6-241(a)(2), qui est l’ancienne loi et s’applique aux blessures antérieures au 1er juillet 2004, stipule ce qui suit:
(2) Conformément au présent article, les tribunaux peuvent réexaminer, lors du dépôt d’une nouvelle cause d’action, la question de la déficience industrielle. Ce réexamen doit examiner tous les faits pertinents, y compris les témoignages de profanes et d’experts, l’âge, l’éducation, les compétences et la formation de l’employé, les possibilités d’emploi locales et la capacité de travailler à des types d’emploi disponibles dans l’état handicapé du demandeur. Un tel réexamen peut être effectué dans les cas appropriés où l’employé n’est plus employé par l’employeur avant la blessure et présenter une demande au tribunal compétent dans l’année (1) suivant la perte d’emploi de l’employé, si cette perte d’emploi survient dans les quatre cents (400) semaines suivant le jour où l’employé est retourné au travail. En élargissant une sentence antérieure, le tribunal doit accorder à l’employeur un crédit pour les prestations antérieures versées à l’employé au titre des prestations d’invalidité partielle permanente, et toute nouvelle sentence demeure assujettie au maximum fixé à l’alinéa b).
Cela signifie que, pour les blessures survenues avant le 1er juillet 2004, un employé qui a reçu une indemnité plafonnée peut demander un réexamen si son emploi prend fin dans les 400 semaines suivant son retour au travail. En vertu de l’ancienne loi, il y avait des réserves quant au moment où un employé aurait droit à un réexamen; cependant, celles-ci étaient fondées sur la jurisprudence. Par exemple, un employé n’avait pas droit à un réexamen lorsqu’il était licencié pour un motif valable, comme une inconduite. Davis c. Averon Truss Co., 2001 Tenn. LEXIS 558 (Tenn. Tomodensitométrie. App. 5 juillet 2001). De plus, un employé n’a pas droit à un réexamen pour démission volontaire. Hicks c. Kroger, 2001 LEXIS 649 (Tenn. Tomodensitométrie. App. Sept. 6, 2001) ( » Nous ne croyons pas que le législateur avait l’intention de permettre à un employé de continuer à travailler jusqu’à ce qu’il décide de prendre sa retraite pour des raisons non liées à la blessure, en particulier lorsque l’employé n’a produit aucune preuve médicale qu’il ne peut pas continuer à faire le travail qu’il faisait avant de quitter volontairement son emploi. »).
2. Nouvelle loi sur le réexamen
La nouvelle loi applique le réexamen à certains membres inscrits et codifie une partie de la jurisprudence relative au réexamen. Article 50-6-241(d)(B)
(i) Si un employé blessé reçoit des prestations pour blessures corporelles dans leur ensemble en vertu de la sous-division (d)(1)(A) et que l’employé n’est plus par la suite employé par l’employeur avant blessure au salaire indiqué dans la sous-division (d)(1)(A) et que l’employé n’est plus par la suite employé par l’employeur avant blessure au salaire indiqué dans la sous-division (d)(1)(A) dans les quatre cents (400) semaines suivant la date à laquelle l’employé est de retour au travail pour l’employeur avant la blessure, l’employé peut demander un réexamen des prestations d’invalidité partielle permanente.
(ii) Si un employé blessé reçoit des prestations pour blessures aux membres de l’annexe en vertu de la sous-division (d)(1)(A), et que l’employé n’est plus par la suite employé par l’employeur avant l’accident au salaire indiqué à la sous-division(d)(1)(A), l’employé peut demander un réexamen des prestations d’invalidité partielle permanente. Le droit de demander un tel réexamen s’étend au nombre de semaines pendant lesquelles l’employé était admissible aux prestations en vertu du § 50-6-207, à compter du jour où l’employé est retourné au travail pour l’employeur avant la blessure.
(iii) Nonobstant les dispositions de la présente sous-section (d)(1)(B), un employé n’a en aucun cas droit à un réexamen lorsque la perte d’emploi est due à :
(a) la démission volontaire ou la retraite de l’employé; à condition toutefois que cette démission ou cette retraite ne résulte pas de l’invalidité liée au travail qui fait l’objet d’un tel réexamen; ou
(b) l’inconduite de l’employé liée à l’emploi de l’employé.
(iv) Pour demander un réexamen conformément aux sous-alinéas (d)(B)(i) ou (d)(B)(ii), l’employé doit d’abord demander une conférence d’examen des avantages sociaux dans un délai d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a cessé d’être employé par l’employeur avant la blessure. Si les parties ne parviennent pas à s’entendre sur des prestations d’invalidité partielle permanente supplémentaires lors de la conférence de révision des prestations, l’employé a le droit de déposer une demande de réexamen conforme devant un tribunal compétent dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date de la conférence de révision des prestations. Tout règlement ou octroi de prestations d’invalidité partielle permanente supplémentaires à la suite d’un réexamen donne à l’employeur un crédit pour les prestations d’invalidité partielle permanente antérieures versées à l’employé. Tout nouveau règlement ou toute nouvelle indemnité concernant des prestations d’invalidité partielle permanente supplémentaires demeure assujetti au maximum établi au sous-alinéa d)(2) et sera fondé sur la cote de déficience médicale qui était à la base du règlement ou de l’indemnité précédent.
(v) Nonobstant toute autre disposition contraire de la loi, un employé n’est pas autorisé à renoncer ou à renoncer, et les parties ne sont pas autorisées à transiger et à régler, les droits de réexamen de l’employé en vertu du présent article.
a. Période d’admissibilité au réexamen
Plusieurs changements importants apportés à cette nouvelle loi s’appliquent aux blessures à compter du 1er juillet 2004. Pour les blessures corporelles dans leur ensemble qui sont plafonnées, l’employé peut demander un réexamen s’il perd son emploi dans les 400 semaines suivant la date de son retour au travail. Ce n’est pas un changement dans la loi. Toutefois, pour les blessures subies par des membres inscrits à l’horaire qui ont été plafonnées, c’est-à-dire évaluées à plus de 200 semaines, l’employé peut demander un réexamen s’il perd son emploi dans le nombre de semaines pendant lesquelles le membre inscrit en cause est évalué à compter de la date de son retour au travail. Par exemple, un employé qui a une blessure à un œil ou à un bras est considéré comme ayant une blessure programmée évaluée à 350 semaines. Si l’employé retourne au travail et règle cette blessure pour 1,5 fois la cote de déficience médicale, mais perd ensuite son emploi, il peut demander un réexamen s’il a été licencié dans les 350 semaines suivant son retour au travail. S’il est licencié 400 semaines après son retour au travail, il n’aurait pas droit à un réexamen.
b. Exception au réexamen
La nouvelle loi codifie également la jurisprudence antérieure. La nouvelle loi prévoit deux exceptions qui interdisent à un employé de présenter une demande de réexamen : 1) démission volontaire ou retraite; et 2) inconduite de l’employé. Si l’employé démissionne ou prend sa retraite en raison d’une invalidité liée au travail, il aurait toujours le droit de réexamen.
c. Procédure de réexamen
En vertu de l’ancienne et de la nouvelle loi, l’employé doit demander un réexamen dans l’année suivant la perte de son emploi. En vertu de l’ancienne loi, l’employé devait » présenter une demande au tribunal compétent. »Grâce à la jurisprudence, il a été déterminé que les requêtes en réexamen devaient être déposées devant le tribunal compétent pour le règlement initial. Voir Moorehead v. Ryder Integrated Logistics, Inc., 2001 Tenn. LEXIS 345 (Tenn. Tomodensitométrie. App. 2001) (La Cour a déterminé que la Cour de circuit du comté de Davidson ne pouvait pas entendre une affaire de réexamen lorsque le règlement initial avait été approuvé par la Cour de la Chancellerie du comté de Davidson).
En vertu de la nouvelle loi, un employé doit d’abord demander une conférence d’examen des avantages sociaux (« BRC ») auprès du ministère du Travail. Si les parties ne sont pas en mesure de s’entendre sur les avantages supplémentaires au BRC, l’employé a le droit de déposer une plainte demandant un réexamen devant un tribunal compétent. L’employé dispose de 90 jours à compter de la date de la conférence d’examen des prestations pour déposer sa plainte.
d. Règlement du réexamen
Avant la nouvelle loi, les parties incluaient souvent la renonciation au droit de réexamen dans les conditions du règlement. La nouvelle loi stipule que les employés ne sont pas autorisés à renoncer, à renoncer ou à compromettre leur droit à un réexamen. Cette loi s’applique aux blessures survenant à compter du 1er juillet 2004.
Une affaire récente a soulevé la question de savoir si les parties pouvaient ou non accepter de renoncer au réexamen d’un dommage avant le 1er juillet 2004. Dans l’affaire Overman c. Altama Delta Corp., 2006 LEXIS 193 (Tenn. 16 mars 2006) (affaire jointe), la Cour suprême du Tennessee a déclaré invalides et inapplicables les renonciations aux droits de réexamen. Dans Overman, la cour a approuvé une entente de règlement en mars 2004 qui comprenait une disposition de renonciation au réexamen. L’employée a refusé d’accepter un autre poste qui relevait de ses restrictions médicales. Elle a ensuite déposé une plainte pour demander un réexamen. La Cour suprême du Tennessee a spécifiquement jugé que la Loi « ne contient pas de disposition approuvant les dérogations au droit de réexamen des employés. » S’appuyant sur le § 50-6-114(a), qui stipule qu’aucun contrat ne doit avoir pour effet de décharger un employeur de ses obligations en vertu de la Loi, la cour a conclu que la renonciation au réexamen était inapplicable. La dissidence, écrite par le juge en chef William M. Barker, souligne le que la nouvelle loi semble réfuter la tenue majoritaire. La dissidence déclare: « Étant donné que cette nouvelle interdiction légale contre les renonciations aux droits de réexamen ne s’applique expressément qu’après une date spécifiée, la loi implique que de telles renonciations pour les blessures survenant avant cette date sont autorisées. Si l’Assemblée générale avait voulu l’interdiction absolue que la majorité déclare aujourd’hui, elle n’aurait pas inséré cette qualification dans la disposition. » ID. à *7.
Bien qu’il semble que le réexamen dans les cas antérieurs au 1er juillet 2004 ne puisse actuellement être annulé, une option pour les employeurs serait simplement de régler un cas pour un montant qui dépasse le plafond afin que l’employé n’ait pas droit à un réexamen.
E. Règlement par compromis des revendications contestées
L’article 50-6-206(b) stipule ce qui suit:
Nonobstant toute autre disposition du présent article, chaque fois qu’il y a un différend entre les parties quant à la question de savoir si une réclamation est indemnisable ou non, ou un différend quant au montant de l’indemnité due, les parties peuvent régler cette question sans égard à la question de savoir si l’employé reçoit en grande partie les prestations prévues par la loi sur les accidents du travail; toutefois, ce règlement versé à l’employé ne doit pas dépasser cinquante (50) fois le taux de prestations hebdomadaires minimum à la date de la blessure alléguée. Si les parties règlent une telle question en vertu de la présente sous-section, l’employé n’a droit à aucun avantage médical futur et aucune entente de règlement entre les parties ne doit être approuvée par le tribunal ou le commissaire, ou le représentant désigné du commissaire, si l’entente de règlement contient une somme d’argent désignée ou allouée pour des avantages médicaux futurs. Le règlement doit être déterminé par le tribunal ou le commissaire, ou la personne désignée par le commissaire, comme étant dans le meilleur intérêt de l’employé.
Le présent article s’applique aux blessures survenues à compter du 1er juillet 2004. En vertu de l’ancienne loi, les parties réglaient une demande pour une somme importante non fondée sur un handicap spécifique. Souvent, ces demandes seraient contestées et tous les avantages seraient réglés, y compris les soins médicaux passés et futurs, les avantages temporaires et les avantages permanents.
En vertu de la nouvelle loi, les réclamations contestées ne peuvent être réglées pour plus de 50 fois le taux de prestation hebdomadaire minimum. Par exemple, pour les blessures survenues entre le 1er juillet 2004 et le 30 juin 2005, le taux minimum de prestations hebdomadaires est de 95,70 $. Cela signifie que la réclamation la plus contestée à ces dates de préjudice pourrait être réglée est de 4 875,00 $. Le ministère du Travail prépare un tableau avec les taux de prestations maximum et minimum pour les dates de blessures. Il est également important de noter que les règlements en vertu de cette loi n’ont pas droit à des prestations médicales futures, bien qu’il semble que le ministère du Travail ait pris la position selon laquelle les parties peuvent accepter de laisser les services médicaux ouverts si elles le souhaitent.
Plus récemment, le DOL a annoncé ce qui suit: « Nous ne devons pas arbitrer ou approuver un cas pour le montant contesté du compromis, sauf si l’affaire a été refusée dès le départ ou payée puis refusée. »Il existe plusieurs cas dans lesquels l’employé, en raison de son taux de rémunération ou de sa faible cote de dépréciation, n’aurait pas droit à de l’argent au-delà du maximum contesté. Dans ces cas, lorsque l’employé est d’accord, les compagnies d’assurance ont réglé les cas au montant maximum contesté afin de donner plus d’argent à l’employé et de clôturer les futurs médicaments. Dans bon nombre de ces cas, les deux parties tirent profit d’un tel arrangement. Cependant, le DOL a déterminé qu’il n’approuvera plus ces cas – ce qui semble aller à l’encontre de la lecture simple de la loi.
F. Conférence d’examen des avantages
Une conférence d’examen des avantages (« BRC ») est un processus de règlement des différends entre les parties avec un spécialiste du ministère du Travail servant de médiateur.
1. La CRB est obligatoire avant de déposer une poursuite
En vertu de la nouvelle loi, les parties à une réclamation concernant des blessures survenant le 1er janvier 2005 ou après cette date doivent se soumettre à une conférence d’examen des avantages avant de déposer une plainte auprès d’un tribunal. L’article 50-6-203 stipule ce qui suit:
(a) Aucune demande d’indemnisation en vertu de la Loi sur les accidents du travail, compilée dans le présent chapitre, ne doit être déposée auprès d’un tribunal compétent pour connaître de la question des accidents du travail, conformément au § 50-6-225, jusqu’à ce que les parties aient épuisé le processus de conférence d’examen des prestations prévu par la division des accidents du travail. Nonobstant les dispositions du présent article, si les parties ont convenu d’un compromis et d’un règlement d’une demande d’indemnisation des accidents du travail, les parties ne seront pas tenues d’épuiser le processus de la conférence d’examen des prestations avant de déposer une demande et de soumettre le compromis et le règlement au tribunal compétent pour approbation conformément au § 50-6-206(a) ou au commissaire au travail et au développement de la main-d’œuvre ou au représentant désigné du commissaire conformément au § 50-6-206 (c). Si le règlement n’est pas approuvé, les parties épuisent alors le processus de la conférence d’examen des avantages.
Cette loi indique que si les parties sont en mesure de convenir de régler l’affaire devant une CRB, les parties peuvent alors présenter le règlement au DOL ou à un tribunal sans passer par le processus de la CRB.
Cet article a fait l’objet de nombreux débats devant les tribunaux. La question qui s’est posée aux tribunaux est de savoir si cette disposition viole les droits constitutionnels d’un travailleur à intenter une action en justice. Le 8 juin 2006, la Cour suprême du Tennessee a entendu les arguments dans l’affaire Lynch c. Ville de Jellico. Dans Lynch, le demandeur, Jerry Lynch, a progressivement développé des picotements, des engourdissements et une faiblesse dans les deux mains alors qu’il travaillait pour la ville de Jellico. Lynch a finalement reçu un diagnostic de syndrome du canal carpien bilatéral en février 2005. Lynch n’a pas participé au processus de BRC mais a intenté une action devant la Cour de la chancellerie du comté de Campbell. Lynch a fait valoir que la nouvelle loi l’obligeant à demander une CRB avant de déposer une plainte viole le Premier et le quatorzième amendement de la Constitution américaine. L’avocat de Lynch a fait valoir que puisque les spécialistes qui médient les réclamations ne sont pas appris dans la loi, les travailleurs blessés perdent leur droit de faire entendre leurs griefs devant un juge. L’avocat de la Ville et l’avocat de l’État ont fait valoir qu’un employé a toujours le droit de déposer une plainte, c’est simplement une fois la médiation épuisée. De plus, l’employé peut passer par un processus de renonciation du BRC. Toutes les parties ont convenu qu’il serait possible et permis pour le législateur de déplacer l’ensemble du processus loin des tribunaux et d’être entièrement administratif. Cela soulève la question que si un processus entièrement administratif est constitutionnel, comment exiger un CRB peut-il être inconstitutionnel. La Cour suprême du Tennessee a finalement jugé que le processus du BRC était constitutionnel.
2. Autorité des spécialistes
La nouvelle loi a également élargi l’autorité des spécialistes en modifiant la Loi T.C.A. § 50-6-238(A) et la loi T.C.A. § 50-6-236. En vertu du § 50-6-236, le spécialiste a le pouvoir, à sa seule discrétion, de poursuivre, de renoncer ou de rejeter une Conférence d’examen des prestations pour des blessures survenant le 1er janvier 2005 ou après cette date. En outre, le § 50-6-236(i) stipule:
Aux fins de la découverte dans le cadre d’une conférence d’examen des prestations, les spécialistes des accidents du travail ont le pouvoir, à la demande de l’une ou l’autre des parties, de renvoyer les questions à un avocat spécialement désigné au sein du ministère qui peut émettre des citations à comparaître, effectuer une découverte et émettre des ordonnances de protection de la même manière qu’un juge administratif ou un agent d’audition conformément au § 4-5-311.
En plus de la conférence d’examen des prestations, une partie peut également déposer une demande d’assistance pour des questions temporaires telles que le paiement des factures médicales et des prestations d’invalidité totales temporaires (« TTD »). En vertu du § 50-6-238 (a), un spécialiste peut ordonner la poursuite ou l’ouverture du paiement du TTD. En vertu de la nouvelle loi, un spécialiste peut également ordonner le versement de prestations rétroactives. La nouvelle loi donne également spécifiquement aux spécialistes le droit d’ordonner aux employeurs de fournir des prestations médicales, d’ordonner un traitement médical spécifique recommandé par le médecin traitant et d’exiger de l’employeur qu’il fournisse un panel. En outre, une partie peut faire appel de la décision du spécialiste du DOL à un niveau supérieur. Si le spécialiste refuse des prestations sur la base de l’indemnisabilité ou du lien de causalité, le processus BRC est considéré comme épuisé et une poursuite peut être intentée.
Le pouvoir du DOL a été encore élargi pour permettre la découverte avant le BRC ainsi que le pouvoir d’assignation avant la tenue d’une conférence d’examen des avantages.
G. Délai de prescription – Délai pour intenter une action
Il est important de noter qu’en vertu de la nouvelle loi, si une CRB n’est pas demandée dans un délai d’un an à compter de la date du préjudice ou de la date du dernier paiement volontaire des prestations, le délai de prescription aura couru et la demande sera irrecevable à jamais. La section poursuit en indiquant:
(g) (1) Si les parties ne sont pas en mesure de parvenir à un compromis et à un règlement de toutes les questions lors de la conférence d’examen des avantages tenue conformément au présent article, les parties disposent de quatre-vingt-dix (90) jours, après la date à laquelle un accord écrit ou un rapport écrit concernant la conférence est déposé auprès du commissaire conformément au § 50-6-240, pour déposer une plainte auprès d’un tribunal compétent conformément au § 50-6-225. La division des accidents du travail tient un registre officiel de la date à laquelle une entente écrite ou un rapport écrit est déposé auprès du commissaire et fournit les renseignements aux parties ou au tribunal compétent à la demande des parties ou du tribunal.
(2) Nonobstant les dispositions du présent paragraphe (g), un employé ne doit en aucun cas avoir moins de ce dernier de :
(A) Un (1) an à compter de la date de l’accident ayant entraîné une blessure; ou
(B) Un (1) an à compter de la date du dernier traitement autorisé ou du moment où l’employeur a cessé de verser des indemnités au salarié ou en son nom pour déposer une plainte auprès d’un tribunal compétent, comme prévu au § 50-6-225.
Cela signifie que l’une ou l’autre des parties peut intenter une action à la suite du CRB. Si aucun des deux n’a intenté une action après 90 jours à compter de la BRC, la réclamation est prescrite par le délai de prescription. Si, cependant, le BRC est détenu dans moins d’un an à compter de la date de la blessure ou du dernier traitement autorisé, l’employé pourra toujours intenter une action après un an ou 90 jours à compter du BRC, ce qui est toujours le dernier.
H. Registre des examens médicaux
La nouvelle loi établit le Registre Indépendant de notation des déficiences médicales (« MIR ») au § 50-6-204 (d)(5). Comme expliqué précédemment, un juge est généralement confronté à une cote de déficience d’un médecin traitant et à une cote de déficience d’un médecin légiste indépendant ( » EMI »). Habituellement, cet EMI est embauché et payé par l’employé. Dans certains cas, l’employeur peut également avoir un EMI. La Loi ne donne aucune orientation au juge pour déterminer laquelle, le cas échéant, des cotes de déficience à utiliser pour les multiplicateurs législatifs ou pour déterminer l’invalidité partielle permanente. La jurisprudence semble cependant indiquer au moins un avantage pour le médecin traitant dans certaines circonstances. Par exemple, voir Carter v. First Source Furniture, 92 S.W.3d 367 (Tenn. 2002), se prononçant en faveur de l’opinion du Dr Riley Jones, médecin traitant, sur le Dr Joseph Boals, IME. C’est pour la raison qu’il n’existe pas de moyen exact de déterminer l’invalidité partielle permanente que le législateur a élaboré le » registre » pour résoudre les avis médicaux contradictoires concernant les cotes de déficience permanente des accidents du travail. Cette disposition s’applique aux blessures survenant à compter du 1er juillet 2005.
L’article 50-6-204(d)(5) stipule ce qui suit :
Lorsqu’il existe un différend quant au degré de déficience médicale, l’une ou l’autre des parties peut demander un médecin légiste indépendant au greffe du commissaire. Si les parties ne parviennent pas à s’entendre mutuellement sur la sélection d’un médecin légiste indépendant dans le registre du commissaire, il incombe à l’employeur de présenter au commissaire une demande écrite d’affectation d’un médecin légiste indépendant accompagnée d’une copie de l’avis remis à l’autre partie. Sur réception de cette demande écrite, le commissaire fournit les noms de trois (3) médecins légistes indépendants choisis au hasard dans le registre. Aucun médecin ne peut agir en tant que médecin légiste indépendant dans un cas et faire partie d’un panel de fournisseurs sélectionnés en vertu du présent article pour l’employeur impliqué dans un tel cas. Le commissaire avise immédiatement les parties par télécopieur ou par courriel lorsque la liste des médecins légistes indépendants a été affectée à une question, mais dans tous les cas, la notification doit être faite dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la date de la demande. L’employeur peut radier un (1) nom de la liste, le rejet étant fait et communiqué à l’autre partie par télécopieur ou par courriel au plus tard le troisième jour ouvrable suivant la date à laquelle la notification de la liste est fournie. L’employé doit choisir un médecin pour effectuer l’examen médical indépendant parmi les médecins restants sur la liste. Tous les frais et honoraires pour un examen médical indépendant et un rapport effectués conformément à la présente sous-sectiond)(5) sont payés par l’employeur. L’opinion écrite sur la cote de déficience permanente donnée par le médecin légiste indépendant conformément à la présente sous-section(d)(5) est présumée être la cote de déficience exacte; à condition toutefois que cette présomption puisse être réfutée par une preuve claire et convaincante du contraire.
Selon le DOL, le RIM est disponible pour les parties qui contestent la cote de dépréciation et répondent à l’un des deux critères suivants : 1) de peur que deux (2) médecins différents n’aient émis des cotes de dépréciation différentes et que les parties ne soient pas d’accord sur ces cotes de dépréciation; ou 2) un médecin a émis un avis selon lequel il n’existe aucune déficience, mais il a imposé des restrictions physiques permanentes à l’employé blessé.
Si ce critère est satisfait, l’une ou l’autre des parties peut demander un EMI au greffe. Si les parties ne sont pas en mesure de s’entendre sur un EMI du registre, un panel aléatoire de trois médecins du registre sera donné. L’employeur peut en faire une grève, puis l’employé choisit l’une des deux autres. La totalité du coût de l’EMI est à la charge de l’employeur. L’opinion du médecin du greffe est présumée exacte sur le plan juridique et peut être surmontée par des preuves claires et convaincantes du contraire. Il convient de noter que le seul problème abordé par le médecin du registre est la déficience. D’autres questions telles que la causalité, le traitement, les restrictions de travail et la modification de l’emploi ne seront pas traitées par le registre.
Le DO exige que seuls les MD et les DO certifiés par le conseil et approuvés par le ministère soient affectés au registre du RIM. De plus, les médecins sont tenus de suivre une formation dédiée à la bonne utilisation des Guides AMA pour l’Évaluation de la Déficience Permanente, 5ème Édition. Les formulaires DOL pour demander un examen MIR, un formulaire de renonciation et un formulaire de rapport se trouvent sur le site Web du DOL.
I. Prestations et pénalités temporaires
La nouvelle loi modifie également le § 50-6-205(b) pour prévoir des pénalités obligatoires pour les prestations temporaires tardives. L’article 50-6-205(b)(3) stipule ce qui suit:
A) En plus de toute autre pénalité prévue par la loi, si un employeur, une fiducie ou un pool, ou l’assureur d’un employeur omet de payer, ou verse inopportun, des prestations d’invalidité temporaire dans les vingt (20) jours suivant la date à laquelle l’employeur a connaissance d’une invalidité qui pourrait donner droit à des prestations en vertu du présent chapitre, un spécialiste des accidents du travail a le pouvoir d’évaluer à l’encontre de l’employeur, de la fiducie ou du pool, ou de l’assureur de l’employeur, une pénalité civile en plus des prestations d’invalidité temporaire qui sont dues à l’employé. La pénalité, si elle est imposée, est d’un montant égal à vingt-cinq pour cent (25 %) des prestations d’invalidité temporaire qui n’ont pas été versées conformément aux dispositions de l’alinéa b). De plus, la pénalité peut être évaluée à l’égard de toutes les prestations d’invalidité temporaire dont il est déterminé qu’elles ne sont pas versées conformément au présent paragraphe b).
(B) Avant l’évaluation de toute sanction civile, le spécialiste adresse une demande écrite à l’employeur ou à la compagnie d’assurance de fournir des documents expliquant pourquoi la sanction civile ne devrait pas être évaluée.
C) Si le spécialiste détermine que l’employeur ou l’assureur ne s’est pas conformé au présent paragraphe b), il rend une ordonnance écrite qui évalue la pénalité en un montant précis à payer directement à l’employé. Si l’employeur ou l’assureur ne se conforme pas à l’ordonnance dans les quinze (15) jours civils suivant la fin de l’ordonnance, l’employeur ou l’assureur est passible des sanctions prévues au § 50-6-238(d).
Cette disposition s’applique aux blessures survenues à compter du 1er juillet 2004. Cela signifie que le DOL est tenu d’évaluer une pénalité contre un employeur ou son assuré pour le paiement intempestif de prestations temporaires. La pénalité sera imposée lorsque les prestations temporaires sont impayées après 20 jours ou plus après que l’employeur a été avisé de la blessure. La pénalité est de 25% des prestations payées en temps opportun et est payable à l’employé.
Il convient également de noter que sous T.C.A. § 50-6-238 tout assureur, employeur auto-assuré ou pool auto-assuré qui ne se conforme pas à une ordonnance émise par un spécialiste dans les 15 jours suivant la réception de la commande, se verra infliger une amende de 10 000 $. Cette disposition a été récemment modifiée dans le cadre des modifications de 2006 (Chapitre public 1014, ci-joint) afin d’inclure les employeurs non assurés et de rendre la disposition permissive et non obligatoire.
Une autre pénalité introduite dans le chapitre public 1014 de la section législative de 2006 est une modification au § 50-6-201 qui ajoute un nouveau paragraphe (c) qui stipule que l’employeur ou l’assureur doit déposer une déclaration de salaire auprès du ministère du travail dans les 30 jours civils suivant l’avis de blessure pour les blessures causant sept jours de perte de temps. Si le relevé de salaire n’est pas déposé, un spécialiste peut ordonner que le taux d’indemnisation de l’employé soit le taux maximal d’indemnisation des travailleurs en vigueur à la date de la blessure. Une fois le relevé de salaire reçu, la commande du spécialiste sera ajustée pour refléter le taux de prestations approprié pour les paiements futurs de prestations.
J. Autres modifications diverses
1. Loi de réforme de 2004
Il y a eu plusieurs autres changements avec la nouvelle loi qui peuvent être importants dans certains cas. La nouvelle loi en vertu du § 50-6-123(b) de la C.A.T. supprime les dispositions obligatoires en matière de gestion des cas. Si la gestion de cas est utilisée, elle est à la charge de l’employeur et l’employé doit coopérer. Le paragraphe 50-6-204(a)(4) est maintenant modifié pour exiger qu’un employeur fournisse un comité par écrit à l’employé. L’employé doit signer et dater le formulaire (voir le formulaire C-42 ci-joint). Un autre changement dans la loi est le § 50-6-102 qui oblige les médecins à utiliser la dernière édition des Guides de l’AMA sur la déficience permanente. Cela signifie que les médecins ne peuvent pas utiliser le Manuel des chirurgiens orthopédistes pour évaluer une déficience physique permanente. En outre, la nouvelle loi ajoute une application supplémentaire de la loi sur l’indemnisation des travailleurs du Tennessee aux blessures extraterritoriales. En vertu du § 50-6-115(3), la Loi s’appliquera sur une base extraterritoriale lorsque:
Le travailleur blessé était un résident du Tennessee et qu’il existait un lien substantiel entre cet État et la relation employeur-employé particulière.
Dans le cadre de la nouvelle loi, le législateur a créé un Comité de maîtrise des soins médicaux et des coûts et le Conseil consultatif sur les accidents du travail a élaboré un barème d’honoraires figurant au § 50-6-125. Le comité comprend des membres précis, notamment des médecins, des employeurs de certaines organisations, des administrateurs d’hôpitaux, un pharmacien et des représentants de compagnies d’assurance. Étant donné qu’il s’agit d’un aperçu général des modifications apportées à la Loi, il y a d’autres modifications qui peuvent ne pas être énumérées. Veuillez consulter la législation complète ci-jointe.
2. Modifications législatives de 2005
Les modifications législatives de 2005, ainsi que celles de 2004-2008, sont résumées sur le site Web du Ministère du Travail, http://www.state.tn.us/labor-wfd/wcomp.html, et la législation peut être consultée sur le site Web de l’Assemblée générale de l’État du Tennessee, http://www.legislature.state.tn.us, les résumés sont joints.
En 2005, le législateur a modifié le § 50-6-225 pour supprimer la disposition (e)(7) faisant du comité spécial des accidents du travail une partie permanente de la loi. De plus, le législateur a modifié le § 50-6-125(H) pour inclure un chiropraticien au comité de confinement médical. De plus, les dispositions du § 50-6-204(a)(4)(B) sont devenues permanentes, qui exigent qu’un chiropraticien soit inclus dans un panel pour les blessures au dos avec un maximum de douze visites, sauf approbation de l’employeur. Le paragraphe 50-6-110(c)(1) a été modifié pour réduire la limite d’alcool à 0,08 % en vertu de la Loi sur les lieux de travail sans drogue. Cela signifie que si un employeur est certifié en vertu de la Loi sur les lieux de travail sans drogue et qu’un employé blessé présente un taux d’alcoolémie de 0,08% ou plus, l’alcool est présumé être la cause immédiate de la blessure. Cette présomption n’est peut-être réfutée que par une prépondérance de la preuve.
3. Modifications législatives de 2006
En 2006, il y a eu quelques changements concernant l’indemnisation des accidents du travail. Le paragraphe 50-6-225(a)(2) est modifié de manière à modifier le lieu d’une affaire lorsque l’employeur est une société de comté ou une société municipale. En vertu de ce changement, l’une ou l’autre des parties peut intenter une action dans le comté dans lequel l’entité gouvernementale est située ou dans le comté dans lequel l’incident s’est produit. Ce changement ne permet pas à l’employé de porter plainte dans le comté où il réside si son employeur est une société de comté ou municipale.
L’un des changements les plus importants concerne le réexamen de l’ordre d’un spécialiste. Le législateur a modifié le § 50-6-238(d) pour prévoir qu’un employé peut demander un réexamen de l’ordonnance d’un spécialiste rejetant la demande auprès de l’administrateur de la Division de l’indemnisation des travailleurs. L’employé dispose de sept jours pour faire cette demande. Il existe également une deuxième disposition qui permet à une partie (i.e. employeur) contre lequel une ordonnance est rendue exigeant le paiement des indemnités d’accident du travail pour demander un réexamen auprès de l’administrateur. Si aucune demande écrite n’est faite, la partie doit se conformer à la commande dans un délai de 15 jours.
4. Modifications législatives de 2007
L’Assemblée législative a modifié les taux de prestations maximaux et minimaux. Prestations temporaires – Le taux de prestations hebdomadaires maximal pour les blessures survenant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 est de 110% du salaire hebdomadaire moyen de l’État, soit 784,00 $. Prestations permanentes – Le taux de prestations hebdomadaires maximal pour les blessures survenant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 est de 100% du salaire hebdomadaire moyen de l’État, soit 713,00 $. Prestation hebdomadaire minimale – Le taux de prestation hebdomadaire minimale pour les blessures survenant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 pour les prestations temporaires et permanentes est de 106,95 $.
Une modification de la loi donne au DOL le pouvoir de répartir entre les transporteurs dans un différend concernant la couverture. Le chapitre public 378 donne au commissaire du travail et du développement de la main-d’œuvre ou à son délégué la responsabilité d’ordonner que les prestations d’indemnisation des accidents du travail et les frais d’ajustement des pertes associés à une réclamation soient payés sur un pied d’égalité par la compagnie d’assurance (ou les transporteurs) et l’employeur auto-assuré, selon le cas, dans tous les cas où un employeur change de compagnie d’assurance, l’employeur ayant été auto-assuré, devient assuré ou, après avoir été assuré, est approuvé comme auto-assuré et l’un des éléments suivants s’applique :: le caractère indemnisable de la demande n’est pas contesté ou un spécialiste des accidents du travail a déterminé que la demande est indemnisable ou a ordonné l’octroi de prestations. Il doit y avoir un différend quant à l’entité responsable du paiement des prestations. Chaque fois qu’un tribunal détermine ou que les parties conviennent quelle entité est responsable en dernier ressort de la prestation des indemnités d’accident du travail, cette entité rembourse à l’autre entité toutes les sommes versées à l’employé blessé ou en son nom par le commissaire ou son représentant désigné. Ce paiement comprend des intérêts au taux fixé au Tenn. Code Ann. § 47-14-121 à compter de la date de paiement. De plus, ce Chapitre prolonge la date de cessation du Comité mixte spécial de l’Assemblée générale sur les accidents du travail du 30 juin 2007 au 30 juin 2012. Cette loi est entrée en vigueur le 8 juin 2007.
La nouvelle législation indique clairement qu’une compensation n’est pas disponible pour la sécurité sociale dans les prestations de décès. Le chapitre public 403 précise que la compensation légale de sécurité sociale ne s’applique pas dans les cas où des indemnités d’accident du travail sont versées au nom du salarié décédé aux personnes à charge de ce salarié. Cette loi modifie également Tenn. Code Ann. § 50-6-238(a) pour spécifier que si une partie soumet des documents écrits ou électroniques, des dossiers médicaux, des bandes vidéo et / ou audio, des radiographies, etc. à un spécialiste de l’indemnisation des accidents du travail qui envisage une demande d’assistance pour des prestations d’invalidité temporaire et / ou des prestations médicales, la partie doit fournir une copie de toutes ces informations à la partie adverse ou à son avocat au moment où les informations sont fournies au spécialiste ou à la demande de la partie adverse ou de son avocat. De plus, sur demande, un spécialiste doit donner à un employé, à un employeur, à un assureur et / ou à leurs avocats la possibilité d’examiner les informations qu’il possède dans le dossier du Département sur lesquelles il peut fonder sa décision. La partie examinatrice a le droit de demander une copie de tout document dans le dossier du Ministère. Le Ministère peut exiger des frais de copie allant jusqu’à 10,00 $ pour les 25 premières pages et 0,25 page pour chaque page supplémentaire. Aucun frais supplémentaire ne peut être facturé pour les frais de port. Si des copies de radiographies, de bandes vidéo et/ou audio sont demandées, la partie qui les fournit au spécialiste doit en fournir des copies à la partie requérante. Dans le cas contraire, un spécialiste a le pouvoir d’ordonner à une partie de fournir ces copies à la partie requérante. Cette loi est entrée en vigueur le 11 juin 2007.
Le chapitre public 513 modifie Tenn. Code Ann. § 50-6-207 pour exiger que tout salarié ayant touché des prestations d’indemnisation du chômage qui reçoit plus tard des prestations d’invalidité temporaire en vertu de la loi sur les accidents du travail pendant la même période rembourse les prestations d’indemnisation du chômage jusqu’à concurrence du montant des prestations d’invalidité temporaire reçues.
Cette loi modifie également Tenn. Code Ann. § 50-6-237(c) d’exiger que toutes les parties intervenant en médiation lors d’une conférence d’examen des avantages agissent en médiation de bonne foi et soient prêtes à examiner toutes les offres de règlement. Si un spécialiste détermine qu’une partie n’est pas préparée ou ne joue pas un rôle de médiateur de bonne foi, il doit alors inclure des commentaires en ce sens dans le rapport de la Conférence d’examen des avantages. Toute partie ou son représentant peut être passible d’une pénalité civile d’au moins 50,00 $ et de plus de 5 000,00 for pour non-respect de ces exigences. La présente Loi entre en vigueur le 1er juillet 2007.
La loi comprend également un changement au barème des frais médicaux. Le chapitre public 522 modifie Tenn. Code Ann. § 50-6-204(i)(7) et traite du problème connu sous le nom de « PPO silencieux » dans le barème des frais médicaux. Cette loi impose diverses exigences, applicables lors de la conclusion ou du renouvellement d’un contrat de fournisseur, à tout agent contractuel qui vend, loue, cède, transfère ou transmet une liste de fournisseurs de soins de santé sous contrat et leurs taux de remboursement contractuels. Il définit le terme » agent contractuel » comme toute personne qui est en relation directe avec un fournisseur de services médicaux pour rembourser au fournisseur de services médicaux les services médicaux fournis à un travailleur blessé conformément à la Loi sur les accidents du travail à des taux autres que ceux prévus dans le Barème des honoraires médicaux des accidents du travail. Ces exigences imposées à ces agents, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2008, sont les suivantes :: (1) divulguer au fournisseur si la liste des fournisseurs contractuels peut être vendue, louée, transférée ou transmise à d’autres payeurs ou agents, y compris les assureurs contre les accidents du travail ou les auto-assurés; (2) divulguer si les payeurs auxquels la liste des fournisseurs contractuels peut être vendue, louée, transférée ou transférée peuvent être autorisés à payer le taux contractuel d’un fournisseur s’il est inférieur au barème des; (3) permettre aux fournisseurs, lors de la signature initiale ou du renouvellement d’un contrat de fournisseur, de refuser de participer à des réseaux uniquement destinés à servir les payeurs d’accidents du travail qui sont vendus, loués, transférés ou transférés aux payeurs d’accidents du travail; (4) maintenir une page Web contenant une liste complète des clients auxquels le réseau est vendu, loué, transféré ou transféré, accessible à tous les fournisseurs sous contrat et mise à jour au moins deux fois par année, et maintenir un numéro de téléphone sans frais accessible à tous les fournisseurs sous contrat, permettant aux fournisseurs d’accéder à des renseignements sommaires sur les payeurs d’accidents du travail et à une liste des locataires du réseau.
Cette Loi ajoute également les exigences suivantes pour les payeurs d’accidents du travail, également à compter du 1er janvier 2008: (1) l’explication des avantages ou l’explication de la révision du payeur d’accidents du travail doit indiquer le nom du réseau qui a signé une entente écrite par le fournisseur selon laquelle le payeur d’accidents du travail a le droit, directement ou indirectement, de payer un taux préférentiel pour les services rendus; et (2) le payeur d’accidents du travail doit démontrer qu’il a le droit de payer un taux contractuel dans les 30 jours ouvrables suivant la réception d’une demande écrite d’un fournisseur qui a reçu un paiement de réclamation du payeur d’accidents du travail. Le fournisseur doit inclure dans la demande une déclaration expliquant pourquoi le paiement n’est pas au taux contractuel correct pour les services fournis. Le défaut du fournisseur d’inclure une déclaration dégagera le payeur de la responsabilité de démontrer qu’il était en droit de payer le taux contractuel contesté. Un payeur sera réputé avoir démontré qu’il a le droit de payer un taux contractuel s’il identifie l’agent contractuel qui a passé un contrat avec le fournisseur de soins médicaux pour payer le remboursement au taux contractuel. Cette loi entrera en vigueur le 26 juin 2007. Cependant, ses exigences ne commencent pas avant le 1er janvier 2008.
Public Le chapitre 300 modifie la loi actuelle en supprimant une disposition obligeant les employeurs à payer la deuxième cotisation au Fonds pour accident du travail dans les cas où le décès résulte d’une blessure liée au travail ou d’une maladie professionnelle. Enfin, cette loi modifie la loi actuelle en autorisant le Département à approuver les honoraires d’avocat si ceux-ci ne dépassent pas 20% de l’indemnité accordée au travailleur blessé, ou 20% des 400 premières semaines de prestations en cas d’invalidité permanente et totale. Cette loi est entrée en vigueur le 30 mai 2007.
5. Modifications législatives de 2008
Une fois de plus, les taux de prestations maximaux et minimaux ont été modifiés. Prestations temporaires – Le taux de prestations hebdomadaires maximal pour les blessures survenant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 est de 827,00 $ ou 110% du salaire hebdomadaire moyen de l’État. Prestations permanentes – Le taux de prestations hebdomadaires maximal pour les blessures survenant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 est de 752,00 $ ou 100% du salaire hebdomadaire moyen de l’État
. Prestation hebdomadaire minimale – Le taux de prestation hebdomadaire minimale pour les blessures survenant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 pour les prestations temporaires et permanentes est de 112,80 $.
Le Législateur a également tenté de clarifier certaines questions relatives au délai de prescription. Le Chapitre public 1183 (SB3791/HB3436) prévoit que, si une Demande d’assistance est déposée auprès de la Division avant l’expiration du délai de prescription, le délai pour déposer une Demande de Conférence d’Examen des Prestations n’expirera pas avant 60
jours à compter de la publication d’un Rapport d’examen des Prestations résolvant la Demande d’assistance.
Ceci s’applique aux blessures subies à compter du 1er juillet 2008.
Ce projet de loi stipule également que lorsqu’une demande de Conférence d’examen des avantages a été déposée auprès de la Division pendant plus d’un an sans que les parties demandent que la médiation soit fixée, la Division peut fixer une date précise pour une Conférence d’examen des avantages et en aviser les parties à leur dernière adresse connue. Si la Conférence d’examen des prestations a lieu et que l’employé ne se présente pas, le commissaire peut rejeter la demande. Ce projet de loi oblige la Division à adopter des règles relatives à l’émission de cotes de dépréciation pour un employé.
La loi apporte également quelques légères modifications à la lecture des lois. Cela change les termes » réexamen » au § 50-6-238(d) de la TCA en » examen administratif « . Cela résout la confusion qui existait entre le réexamen de l’ordonnance d’un spécialiste et le réexamen d’une indemnité/règlement d’invalidité partielle permanente antérieure conformément au § 50-6-241 de la TCA. En outre, permet à l’administrateur de nommer un représentant de révision administrative qui est un avocat agréé du Tennessee qui a au moins 5 ans d’expérience avec la loi sur les accidents du travail du Tennessee.
Le chapitre public 1041 (SB1748 / HB1645) précise que, sauf si vous êtes un propriétaire unique ou un associé (sans employé) payé directement par le propriétaire, un employeur du groupe contractuel désigné par le Conseil National de l’Assurance contre les accidents du travail (NCCI) doit avoir lui-même une assurance contre les accidents du travail. La présente Loi entre en vigueur le 31 décembre 2009.
Le chapitre public 1025 (SB2650 / HB2571) précise que « Guides AMA » désigne la 6e édition des Guides de l’American Medical Association pour l’évaluation de la déficience permanente, American Medical Association, qui sont entrés en vigueur le 1er janvier 2008 et resteront en vigueur jusqu’à ce qu’une nouvelle édition soit désignée par l’assemblée générale. L’édition approuvée par l’Assemblée générale à la date de la blessure du salarié est l’édition applicable à la réclamation. En cas de publication d’une nouvelle édition des Guides de l’American Medical Association pour l’évaluation de la déficience permanente, American Medical Association, le commissaire procédera à une évaluation de la nouvelle édition et fera rapport de ses conclusions et recommandations à l’assemblée générale dans les six (6) mois suivant la publication de la nouvelle édition. Cette loi est entrée en vigueur le 28 mai 2008. Il est à noter que la 6ème Édition représente une rupture significative par rapport à la 5ème édition et semble également extrêmement favorable aux employeurs.
Enfin, le chapitre public 835 (SB3350/HB3170) précise que l’employeur doit fournir des panels appropriés à l’employé pour sélectionner chaque médecin traitant et chaque chirurgien opérateur. La présente Loi entre en vigueur le 1er juillet 2008.
K. Affaires relatives au Statut modifié
1. McConkey c. Vonore Police Dep’t, 2006 Tenn. LEXIS 204 (Tenn. Le 21 mars 2006), le Comité spécial a statué que la Loi de réforme de 2004 n’était pas rétroactive.
En règle générale, la loi en vigueur à la date de l’accident du travail régit les droits des parties en vertu de la loi sur les accidents du travail, à moins qu’il n’y ait indication de l’intention contraire du législateur, Nutt, précité; Presley c. Bennett, 860 S.W. 2d 857 (1993). Une exception à la règle existe pour les lois qui sont de nature corrective ou procédurale, Shell, précité. » Les lois réputées correctives ou procédurales s’appliquent rétrospectivement aux causes d’action survenant avant que de tels actes ne deviennent loi et aux poursuites en instance lorsque la loi est entrée en vigueur « , Nutt, précité.
Dans ce cas, l’employé était assis à son bureau pour faire de la paperasse. Alors qu’il se tenait de sa chaise, les « genoux de l’employé se sont cassés », causant une blessure au LCA. La question devant la cour était de savoir si ce préjudice était survenu dans le cadre et dans le cadre de son emploi. Le tribunal a conclu qu’il existait un lien de causalité entre son travail et la blessure. Mais voir Conner v. Vêtements de sport du comté de Chester, 2002 LEXIS 448 (Tenn. 2002), dans laquelle la cour a conclu que la blessure au genou d’une employée alors qu’elle se tenait debout pour tirer la chasse d’eau des toilettes au travail n’était pas liée au travail.
2. Wolford c. Ace Camionnage, Inc., 2005 Tenn. LEXIS 1027 (Tenn. Nov. 14, 2005)
Le comité spécial a confirmé une décision du tribunal de première instance accordant 400 semaines de prestations d’invalidité partielle permanente. Dans l’affaire Vinson c. UPS, 92 S.W.3d 380 (Tenn. 2002), la cour avait précédemment estimé qu’il n’y avait pas de classification comme partiellement invalide à 100% de façon permanente. Wolford a affirmé que le juge ne pouvait pas accorder 400 semaines de prestations sans accorder une invalidité totale permanente. En jugeant que le tribunal de première instance pouvait accorder 400 semaines, la cour suprême a distingué la décision de Vinson. En vertu de la Loi, à moins que l’employé ne soit jugé comme ayant droit à des prestations d’invalidité totales permanentes, les prestations d’invalidité qu’un employé peut recevoir pour une seule blessure ne peuvent dépasser la « prestation totale maximale. »La prestation totale maximale est de 400 semaines. Étant donné que le juge de première instance a accordé l' » invalidité partielle permanente maximale admissible « , Wolford a droit à un total de 400 semaines, y compris les prestations temporaires. Ce cas est joint
3. Overman c. Altama Delta, 2006 Tenn. LEXIS 193 (Tenn. Mars 16, 2006)
Ce cas a déjà fait l’objet d’une discussion en vue d’un réexamen. La Cour a conclu qu’une entente de règlement qui contient une disposition de renonciation au droit de réexamen est inapplicable. Ceci est basé sur le § 50-6-114(a) qui prévoit qu’aucun contrat ou autre dispositif ne doit fonctionner pour libérer un employeur de toute obligation créée par la Loi. De plus, la cour a déclaré que la Loi ne contient pas de disposition permettant le règlement, malgré le fait que la nouvelle loi mentionne expressément le fait de ne pas autoriser la renonciation après le 1er juillet 2005. Cette affaire est jointe.
4. Maison de soins infirmiers Hubble v. Dyer, 188 S.W.3d (Tenn. 2006)
Cette affaire a été entendue par la Cour suprême au complet et comporte plusieurs questions. Hubble était un nouvel employé qui assistait à une séance d’orientation dans un établissement séparé situé à 30 miles de l’employeur. Sur le chemin de l’orientation, elle a été impliquée dans un accident de voiture avec deux autres employés. La première question est de savoir si Hubble était un employé. La Cour a conclu qu’elle était une employée puisqu’elle était payée pour l’orientation. La deuxième question était de savoir si elle était dans la portée et le cours de son emploi. En règle générale, elle ne pouvait pas se rétablir en vertu de la règle » aller et retour du travail « ; cependant, la cour a conclu qu’elle faisait une » exception de course spéciale « . »Cette cour aborde également plusieurs questions liées à la subrogation. Le boîtier est attaché.
5. Cantrell c. Carrier Corp., 31 TAM 24-1 (Tenn., 30 mai 2006).
La question en l’espèce était de savoir si les huit semaines pendant lesquelles l’employé était en congé et recevait des prestations d’invalidité de courte durée pour une maladie non liée devaient être exclues du calcul du salaire hebdomadaire moyen. La cour a statué que le libellé simple du § 50-6-102(2)(A) exige que les jours soient déduits du calcul selon lequel l’employé n’a pas travaillé. Il n’y a pas d’exception pour les jours où l’employé a reçu des prestations d’invalidité. La cour a estimé que ces jours devaient être exclus.
Si vous avez des questions ou souhaitez discuter de ces informations, n’hésitez pas à contacter l’auteur ou d’autres avocats à Spragins, Barnett & Cobb. Cela ne vise pas à remplacer les conseils juridiques.