Deucalion és Pyrrha Görög mítosza és a nagy árvíz
Sarah klasszikus civilizációból doktorált a Swansea Egyetemen. Továbbra is ír az ókori világról és más témákról.
sok kultúrában vannak történetek arról az időről, amikor egy nagy özönvíz elárasztotta a Földet, az emberiség nagy részét vízbe fojtva, és csak néhány túlélőt hagyva, hogy új és remélhetőleg jobb emberi fajt hozzon létre.
míg a bibliai történet Noé árvíz jól ismert, az ókori görög mítosz Deucalion árvíz sokkal kevésbé ismert, annak ellenére, hogy van néhány feltűnő hasonlóság. A következő beszámoló szorosan azon alapul, amelyet Ovidius 1. századi római költő mitológiai eposzában adott a metamorfózisok.
az ember kora
a görög mitológia egyik fontos témája, amely legalább a hetedik századi Hésziodosz költő idejére nyúlik vissza, az emberiség kora. Ez az a koncepció, hogy az emberiség kezdete óta egy sor szakaszon ment keresztül.
az Aranykorban az emberiség egyszerű, békés és ártatlan életet élt, bár meglehetősen gyermeki állapotban.
az Ezüstkorban az emberek erőszakosabbak és harciasabbak lettek, de még mindig nemesek és erényesek voltak egymással szemben.
a bronzkorban azonban az emberek nemcsak erőszakossá, hanem kapzsivá, kegyetlenné és megbízhatatlanná váltak, a személyes haszon megszállottjává váltak, és kevéssé törődtek a család szeretetével vagy a közös tisztességgel.
ahogy az emberiség viselkedése romlott, Zeusz, az istenek királya aggódni kezdett a növekvő romlottság és törvénytelenség miatt.
Lycaon, a Farkasember bűne
Ovidius költő szerint az utolsó csepp a pohárban, amely miatt Zeusz elvesztette minden türelmét a vaskor nemzedékének degenerált módjaival szemben, Lycaon, Arcadia királyának brutális és szemtelen viselkedése volt a görög Peloponnészoszon.
megdöbbenve az emberiség ezen generációjának gonosz tetteiről szóló híresztelésektől, Zeusz leereszkedett az Olümposz hegyéről, és szerény halandónak álcázva magát átutazta Görögországot, hogy megnézze, valóban ennyire rosszak-e a dolgok.
miután számos jelenetnek volt tanúja, amelyek megerősítették a legrosszabb gyanúját, Zeusz végül Lycaon Arcadi királyságába ment.
megérkezve az ünnepi terembe, Zeusz nyilvánosságra hozta kilétét Lycaon hétköznapi alattvalói számára, akik ennek megfelelően tiszteletet mutattak neki. Lycaon király azonban megvető és hitetlen volt. Lycaon elhatározta, hogy kipróbálja az utazó állításainak igazságát, hogy ő az istenek királya, a legteljesebb mértékben felháborította a vendégszeretet és az elfogadható emberi viselkedés törvényeit.
azt tervezte, hogy álmában megöli vendégét, de nem elégedett meg ezzel, úgy döntött, hogy sértést ad a sérüléshez azzal, hogy először becsapta a feltételezett Istent, hogy emberi húst fogyasszon az asztalánál.
az egyik túszát meggyilkolva Lycaon lemészárolta a holttestet, és a húst egy fazékban felszolgálta Zeusznak. Ha Zeusz akaratlanul is megette, ahogy várta, bemocskolja, és bebizonyítja, hogy nem Isten.
Zeusz természetesen pontosan tudta, mit tett Lycaon. Feldühödve villámcsapással felrobbantotta Lycaon csarnokát, és üldözte a rettegett királyt a hegyi pusztákba, ahol üvöltő farkassá változtatta.
Zeusz végzetet mond az emberiségre: A nagy árvíz
Zeusz nem volt elégedett az istentelen Lycaon büntetésével. Visszatérve az Olümposz hegyére, összehívta az összes olümposzi istenség tanácsát, és bejelentette, hogy az emberiség romlottsága miatt, amelynek tanúja volt, nem lát más lehetőséget, mint hogy teljesen véget vessen az emberiségnek.
bár a többi isten sem merte megtámadni Zeusz döntését, próbaképpen sajnálatát fejezték ki amiatt, hogy most nem lesz halandó, aki áldozatot ajánlana fel nekik. Zeusz megnyugtatta őket, hogy egy új emberi faj jön létre csodálatos eszközökkel a föld újratelepítésére.
Zeusz első gondolata az volt, hogy egyszerűen kiirtja az emberiséget azzal, hogy villámaival felrobbantja őket, de aztán attól tartott, hogy a föld és a mennyek lángra kapnak.
ehelyett elhatározta, hogy a föld minden népének vízbe kell fulladnia. Elhallgattatta az összes szelet, és megakadályozta, hogy fújjanak, kivéve a déli szelet, aki sötét felhőket vezetett az esőtől az égen, hatalmas felhőt engedve. Iris, az istenek hírnöke, aki szivárvány formájában jelenik meg, szorgalmasan tartotta az esővel ellátott felhőket.
a könyörtelen eső elpusztította a földművesek összes termését.
még nem elégedett, Zeusz felszólította testvérét, Poszeidón Tengeristent, hogy jöjjön segítségére. Megidézte az összes folyóját, és megparancsolta nekik, hogy törjék fel a partjaikat és áradjanak el.
a vizek emelkedtek és elárasztották a mezőket, falvakat és városokat, elnyelve őket. A legtöbb embert és állatot elsodorták és megfulladtak. A madarak földet kerestek, mielőtt végül kimerültségből a tengerbe estek.
delfinek úsztak a nagy fák teteje között, míg a fókák a mezők között lógtak, ahol a kecskék egykor legeltek. A tengeri nimfák csodálkoztak, amikor felfedezték a megfulladt városokat.
az egész föld egy hatalmas tengerré vált, part nélkül.
Deucalion és Pyrrha
Deucalion Prométheusz fia volt, a bölcs és ravasz titán Isten, aki gyakran beavatkozott az emberiség érdekében. Felesége Pyrrha unokatestvére volt, Prométheusz testvérének, Epimetheusnak és Pandorának, az első nőnek a lánya.
Deukalion volt a férfiak erényesebb és istenfélőbb, Pyrrha pedig a legfélelmetesebb és legigazságosabb nő.
Prométheusz tanácsára a pár egy hatalmas ládában talált menedéket az özönvíz elől, és kilenc napon és éjszakán át dobálták őket a hullámokon.
végül mellkasuk a Parnassus-hegy magas csúcsán landolt, amely megtörte a hullámok felszínét.
amint kiemelkedtek a mellkasból, a jámbor pár azonnal tisztelte a helyi nimfákat és erdei isteneket, valamint Themist, az igazság titán istennőjét és a próféciák adóját, mielőtt Apolló átvette ezt a szerepet.
amikor Zeusz látta, hogy ez az istenfélő pár az utolsó két ember a földön, tudta, hogy a munkája befejeződött.
megengedte, hogy az északi szél fújja a nagy esőfelhőket az égből, míg a tengeri isten fújta a kagylóhéját, felszólítva az összes folyót, hogy térjenek vissza a partjukhoz. A víz apránként visszahúzódott, és megjelent a szárazföld, a hínár még mindig a fák magas ágaiba kapaszkodott.
a Kőemberek
amikor Deucalion és Pyrrha látták, hogy az árvíz visszahúzódott, átnéztek az elhagyatott tájon, és rájöttek, hogy csak ők ketten maradtak életben. Keserűen siratták ezt a magányos sorsot, és elképzelték, milyen lenne, ha még csak nem is lennének egymás.
Themis Orákulumához közeledve felajánlották neki a helyi patakból származó tiszta vizet, és a templomának lépcsőjén leborulva könyörögtek neki, hogy segítsen nekik, és a megfulladt és élettelen világban, ahol maradtak
Megsajnálva őket, az istennő egy rejtélyes módon megfogalmazott orákulumot adott nekik:
“menj el a templomból fátyolos fejekkel és meglazult ruháiddal. Ahogy mész, dobd magad mögött anyád csontjait.”
egy ideig a pár rémült csendben állt, mielőtt Pyrrha kitört, hogy nagyon sajnálja, de soha nem tehet olyan gonosz dolgot, mint az anyja csontjainak meggyalázása.
mindketten továbbra is nagy zavarban gondolkodtak az istennő szavain.
végül Deucalion azt mondta: “nem hiszem el, hogy az Orákulum azt mondaná nekünk, hogy bármi gonoszat tegyünk. Úgy gondolom, hogy anyánk csontjai alatt az istennő ezeket a köveket jelenti, amelyek itt fekszenek – nagy Földanyánk csontjait.”
Pyrrha bizonytalan volt, de egyetértettek abban, hogy legalább ennek kipróbálása nem árt. Köveket gyűjtöttek, és úgy cselekedtek, ahogy Themis mondta, tisztességgel letakart fejjel távoztak, és a köveket maguk mögé vetették.
amikor megálltak és megfordultak, csodálatos látványt láttak; a lehullott kövek alakot váltottak a szemük előtt, először durván faragott szobrok megjelenését vették fel, majd emberi formává lágyultak.
az összes kő, amit Deucalion öntött, férfivá változott, míg azok, amelyeket Pyrrha dobott, nőkké változtak, és így jött létre az emberiség jelenlegi faja, a kemény viselet és a kemény, mint a kő.
a föld eközben, nedvességgel átitatva és a napfény által felmelegítve, spontán módon új életet teremtett, néhány lényt, amely korábban létezett, másokat pedig új.
SarahLMaguire (szerző) az Egyesült Királyságból októberben 19, 2013:
köszönöm Carolyn! 🙂 Nagyon örülök, hogy érdekesnek találja ezeket a csomópontokat.
Carolyn Emerick október 18, 2013:
örülök, hogy ezeket a dolgokat közzéteszed, mert az utóbbi időben annyira érdekel a mítosz, de még inkább az Egyesült Királyság és Észak-Európa, így jó, hogy újra elkapják a görög mítoszokat, köszönöm: -) ps upvoted and sharing outside of HP 😀