Dis donc
francia kifejezés
jelentése | wow, Istenem; nézd, figyelj, egyébként; hé, mondd | |
szó szerint | mondd akkor | |
regisztráció | normál, informális | |
kiejtés | (k hang opcionális) | |
IPA |
használati megjegyzések: a DIS donc egy univerzális francia kifejezés, ami megnehezíti az angol nyelvre történő fordítást, mivel annyira függ a kontextustól. De három általános jelentésre/felhasználásra bontható.
1) Express surprise
azt lehet mondani, dis donc reakció valami meglepő, hogy jó vagy rossz.
Par exemple…
Dis donc, c ‘ est un joli paysage. | Wow, ez gyönyörű vidék. | |
Il a perdu son emploi ? Ben, dis donc ! | elvesztette az állását? Te jó ég! |
valamelyest szinonim
- argentinok
- oh l! l!
- tiens
2) hívja fel a figyelmet
mondja ki a DIS donc szót, ha meg akarja győződni arról, hogy az emberek hallgatják-e a mondanivalóját.
Par exemple…
Dis donc, j ‘ ai oubli mon portefeuille. | itt hagytam a tárcámat. | |
Dis donc, Pierre va nous reinkindre dans une heure. | Pierre egy óra múlva csatlakozik hozzánk. |
3) a combo
Dis donc a fentiek egyfajta kombinációja is lehet, amelyet a meglepetés és a nemtetszés jelzésére használnak, ugyanakkor ügyelve arra, hogy a személy figyeljen.
Par exemple…
Dis donc, je ne suis pas Apas ordres ! | Hé, nekem nem parancsolgatsz! | |
Mais dis donc, il ne faut pas parler ainsi ! | ne beszélj így! |
a Dis a dire (mondani) imperatívumának tu formája, ami azt jelenti, hogy azt mondaná, hogy dites donc, ha egynél több emberrel beszél, vagy valakivel, akivel a vous-t használja. Ha nem vagy biztos benne, nézd meg a tu vs vous leckét.
kapcsolódó leckék
- Dire conjugations
- imperatív hangulat
Megosztás / Tweet / Pin Me!