Hogyan kell mondani ‘Boldog Karácsonyt’ japánul-JapanesePod101

hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt japánul

tudja, hogyan kívánhat valakinek Boldog Karácsonyt japánul? JapanesePod101 hozza meg könnyen megtanulható fordítások és a helyes kiejtés a japán karácsonyi mondatok!

a karácsony Krisztus születésének éves emlékünnepe a nyugati keresztény egyházban. December 25-én kerül megrendezésre, és általában sok étellel és rajongással ünneplik! Azonban nem minden kultúra ünnepli a karácsonyt. Egyes országokban a karácsony nem is munkaszüneti nap! Sok ország azonban a karácsonyt és annak vallási jelentését a saját meggyőződésükhöz igazította, vagy egyszerűen elismerve a fesztivál fontosságát más kultúrák számára. Ha szeretné lenyűgözni a japán anyanyelvűeket kulturálisan megfelelő karácsonyi kifejezésekkel és szókincsekkel, a JapanesePod101 megtanítja a legfontosabb módszereket arra, hogy japánul kívánjon valakinek Boldog Karácsonyt!

 jelentkezzen be az ingyenes csalólap letöltéséhez - hogyan kezdje el a nyelvtanulást!

Tartalomjegyzék

  1. Hogyan ünnepeljük a karácsonyt Japánban
  2. ünnepi üdvözlet és kívánság
  3. tudni kell karácsony napján szókincs
  4. tizenkét nap karácsony
  5. Top 10 karácsonyi karakterek
  6. Hogyan ünnepeljük a karácsonyt japanesepod101 segíthet

1. Hogyan ünnepeljük a karácsonyt Japánban

karácsonyi szavak japánul

mint mindenki tudja, a karácsony olyan ünnep, amely Jézus Krisztus születését ünnepli. Japánban ez az ünnep jelentős esemény, de nincs vallási társulása. Ehelyett világi hagyományokkal ünneplik. A nap különösen boldog a gyermekek számára, akik ajándékot kapnak a Mikulástól.

most, mielőtt részletesebben belemennénk, tudod a választ erre a kérdésre: mikor jött el a karácsony Japánban?

ha még nem tudja, akkor egy kicsit később megtudja.

November elejétől a városokat karácsonyfák díszítik, és a karácsonyi értékesítés megkezdődik. Ez egy boldog időszak, amikor az emberek ajándékokat választanak családjuknak, barátaiknak és partnereiknek. Az üzletek soha véget nem érő karácsonyi dalokat játszanak, ami segít izgatni a vásárlók szívét. Az áruházak, pékségek és kisboltok gyakran karácsonyi süteményeket árulnak. A karácsonyi sütemények széles választékát értékesítik, kezdve az egyre népszerűbb eper és friss tejszínes tortától egészen néhány meglehetősen bonyolult változatig. Egyes helyek októbertől fogadják el a megrendeléseket. Emellett Japánban karácsonykor növekszik a csirke értékesítése. Az utcai fákat LED-es lámpák díszítik, amelyek gyönyörűen megvilágítják a tél éjszakáit.

karácsony estéjén a gyerekek harisnyát helyeznek az ágyuk mellé, és izgatottan ébrednek fel másnap reggel, hogy megtalálják a Mikulás által hagyott ajándékot. A szülők előre felkészülnek azzal, hogy megkérdezik gyermekeiket, milyen játékot szeretnének.

karácsonykor egyre több Japán élvezi a karácsonyi vacsorát otthon a családjával, ahelyett, hogy kint étkezne. Az egyedülálló emberek gyakran vacsoráznak barátaikkal vagy partnerükkel, ajándékokat cserélnek és partikat tartanak. A fiatalabb generáció körében az a tendencia, hogy az emberek romantikus karácsonyt töltenek barátjukkal vagy barátnőjükkel.

itt van a szórakoztató tény a nap! Tudja, mi a leghíresebb japán karácsonyi dal? Nem túlzás azt mondani, hogy a leghíresebb dal a “Christmas Eve” (Tatsuro Yamashita). Ez egy népszerű dal, amelyben a dalszövegek olyan szerelmesekről beszélnek, akik nem tudnak találkozni karácsony estéjén.

itt az ideje megválaszolni a kvízkérdést: mikor ismerték el a karácsonyt Japánban?

a helyes válasz a Meidzsi-korszak, amely a 19.század végén kezdődik. A (Meiji-Ya) egy élelmiszerimportáló vállalat, amely fióktelepet alapított Ginzában, és ott tartotta az egyik első karácsonyi értékesítést. Emiatt a karácsony ünneplése egyre elterjedtebbé vált. Évről évre a karácsony egyre inkább jelentős éves esemény lesz, és talán a japánok egyik legszórakoztatóbb eseményének tekinthető.

2. Ünnepi üdvözlet és kívánságok az ünnepi szezonra

 ünnepi üdvözlet és kívánság

1- Boldog Karácsonyt!

メリークリスマス!
Mer Oncurisumasu!

tudod, hogy kell japánul ‘Boldog Karácsonyt’ mondani? Itt megtudhatja, hogyan kell tökéletesen kiejteni! A ‘vidám’ azt jelenti, hogy örömtelinek lenni, ünnepelni és általában jókedvűnek lenni. Tehát ezzel a mondattal örömteli, ünnepi emlékezést kívánsz valakinek Krisztus születéséről!

2-Boldog Kwanzaa!

クワンザおめでとう!
Kuwanza omedet!

lepje meg afro-amerikai vagy nyugat-afrikai bennszülött barátait ezzel a kifejezéssel a karácsonyi ünnepek alatt! A Kwanzaa egy hétnapos, nem vallásos ünnep, amely minden év december 26-án kezdődik. Gyökerei az afro-amerikai modern történelemben vannak, és sokan ünneplik mind a Kwanzaa-t, mind a karácsonyt!

3-Boldog Új Évet!

良いお年を。
Yoi o-toshi o.

azokban az országokban, ahol a karácsonyt hivatalosan nem ünneplik, de Gergely-naptár figyelhető meg, ez barátságos ünnepi kívánság lenne az újév felett.

4 – Boldog Hanukát!

ハヌーカおめでとう!
Han!

Hanuka a gyönyörű Héber fesztivál alatt November vagy December minden évben. Fényfesztiválnak is nevezik, és a zsidó vallásszabadság emlékére ünneplik.

5-van egy nagy téli vakáció!

良い冬休みを!
ons!

ez egy jó kifejezés, amelyet kéznél kell tartani, ha valaki nem tart be vallási fesztivált a karácsonyi ünnepek alatt! Ez azonban csak az északi féltekén alkalmazható, ahol karácsonykor tél van.

6 – találkozunk jövőre!

また来年!
Mata rainen!

elmegy nyaralni a karácsonyi szezonban, vagy elbúcsúzni valakitől, aki nyaralni készül? Ez egy jó módja annak, hogy elbúcsúzzon a barátaitól és a családjától.

7-meleg kíván!

ご多幸をお祈りしています。
menj-tak .. o oinori shite imasu.

informális, barátságos kifejezés, amelyet Japán karácsonyi képeslapokba kell írni, különösen azoknak a világi barátoknak, akik inkább a vallási szimbolizmus nélkül tartják meg a karácsonyi ünnepeket. Közvetíti a barátság melegségét és a baráti kívánságokat, amelyek az év ezen időszakához kapcsolódnak.

8-Kellemes ünnepeket!

良い休暇を!
Kb o!

ha elfelejtette, hogyan kell mondani ‘Boldog Karácsonyt!’japánul ez egy biztonságos, általános kifejezés, amelyet helyette kell használni.

9 – élvezze az ünnepeket!

休暇を楽しんでね!
kj … Ó tanoshinde ne!

miután japánul kimondta A ‘Boldog Karácsonyt’, ez egy jó kifejezés, amellyel jól kívánhatja a karácsonyi ünnepeket! Olyan világi barátok számára is jó használni, akik nem ünneplik a karácsonyt, hanem az év ezen időszakában nyaralnak.

10 – legjobb kívánságok az új évre!

新年が良い年でありますように。
Shin ‘ nen ga yoi Toshi de arimasu y ++ ni.

ez egy másik módja annak, hogy valaki jól kívánja az Új Évet, ha betartja a Gergely-naptárat. Az újév napja január 1-jére esik.

3. Must-Know Christmas Day Vocabulary

a karácsony számos hagyományhoz és vallási szimbólumhoz kapcsolódik a világ több országában. Évszázadokkal ezelőtt keletkezett Nyugaton a kereszténység születésével, és az ünnepségek gyakran gazdag kulturális jelentőséggel bírnak. Szóval, most már tudod, hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt japánul! Ezután tanulja meg a karácsonyra vonatkozó releváns szókincset és kifejezéseket, valamint azt, hogyan kell helyesen kiejteni őket. A JapanesePod101-nél biztosak vagyunk benne, hogy anyanyelvi beszélőnek hangzik!

1 – Karácsony

xhamsterl
kurisumasu

ez a japán szó a ‘karácsony’. A legtöbb Boldog Karácsonyi kívánság japánul tartalmazza ezt a szót!

2 – hó

xhamsterl
Yuki

az északi félteke legtöbb országában a karácsony a hó szinonimája, és karácsonykor a hóembert gyakran Télapónak öltöztetik.

3 – hópehely

xhamsterl
kessh Juki-szám 6663>

a hópelyhek együttesen alkotják a havat. Egyetlen hópehely kicsi, fehér, könnyű, mint egy toll, jeges hideg! Mikroszkóp alá helyezve a hópehely a legszebb, szimmetrikus mintákkal rendelkezik. Ezek a minták népszerűvé váltak karácsonyi díszek, különösen a nyugati országokban.

4 – hóember

6965>6963>

ahogy kitaláltad – a hóember csak akkor lehet építeni, ha havazik! Milyen szórakoztató módon tölteni a karácsonyt kívül.

5 – pulyka

6795>sichimench (sichimench) 6963>

karácsony napján a sült pulyka a hagyományos főétel több ezer ebédasztalon, főleg a nyugati országokban. Mi a kedvenc karácsonyi ételed?

6 – koszorú

argentín
r xhamstersu

egy másik hagyományos nyugati dekoráció karácsonyra, a koszorú virágok, levelek vagy szárak gyűrűbe kötött elrendezése. Sok család szeret karácsonyi koszorút lógni a házuk bejárati ajtaján.

7 – rénszarvas

6965>tonakai

a rénszarvasok azok az állatok, amelyek általában a Mikulás szánját húzzák az égen! A nyugati karácsonyi folklór azt mondja, hogy a Mikulás vagy a Mikulás a szánjával körbejár, karácsonyi ajándékokat szállít a gyerekeknek, és a kéményen keresztül házakba dobja őket. De ki a Mikulás?

8 – Télapó

6965>télapó kur ons

a Télapó a nyugati keresztény kultúrából származó legendás és vidám figura. Sok néven ismert, de hagyományosan úgy ábrázolják, mint egy kerek embert, aki piros jelmezt visel, hegyes kalappal, hosszú, hófehér szakállal!

9 – Elf

ons
y ons

az elf a folklór természetfeletti teremtménye, hegyes fülekkel, kecses, humanoid testtel és szeszélyes természettel. Az elfek állítólag segítenek a Mikulásnak ajándékokat osztani a gyerekeknek karácsonykor!

10-Rudolf, a Vörösorrú rénszarvas

ons
akahana no tonakai

‘Rudolph, a vörös orrú rénszarvas’ egy karácsonyi dal, amely egy azonos nevű amerikai gyermekmesekönyv alapján készült. Rudolph a Mikulás egyik rénszarvasa. A dal híresebb lett, mint a könyv, és még mindig sok bevásárlóközpontban hallható karácsonykor az egész világon!

11 – Északi-sark

xhamsterl
hokkyoku

a hideg északi-sark az, ahol a Mikulás a rénszarvasaival él!

12 – szánkózás

6965>6663>

a szánkózás olyan nem motorizált szárazföldi jármű, amelyet hó felett közlekednek olyan országokban, ahol sokat havazik, és amelyet általában állatok, például lovak, kutyák vagy rénszarvas húz. Ez nyilvánvalóan a Mikulás szánjára utal! A szán másik szava a szán vagy a szán.

13 – ajándék

6965>6663>

az ajándékozás vagy ajándékozás a Szenteste szinonimája, és a gyermekek legnagyobb örömforrása ebben az ünnepi időszakban! Ez a hagyomány azt jelzi, hogy Krisztus születése ajándék volt az emberiség számára, de nem minden ember, aki karácsonykor ajándékokat ad, megfigyeli a vallási jelentést.

14 – harang

xhamsterl
Suzu

karácsony napján, vagy Szenteste, sok vallásos celebránsok szívesen jár templomba egy különleges prédikáció és karácsonyi rituálék. A prédikáció kezdetét gyakran harangokkal vagy harangokkal hirdetik meg, ha az egyháznak van ilyen. Emiatt a csengő harangok hangja gyakran társul a karácsony napjához.

15 – kémény

GmbH
entotsu

a kémény az a bejárat, amelyet a Mikulás a gyermekek ajándékainak átadására használ karácsony napján, a folklór szerint! Vajon, hogy a pufók ember és a manók tiszta maradni…?!

16 – kandalló

xhamsterl
danro

a legtöbb országban, ahol havazik, a karácsony egyet jelent a tűz vagy égő parázs a házak kandallóiban. A családok összebújnak a melege körül, miközben karácsonyi ajándékokat nyitnak. Is, ez az, ahol a Mikulás híres kiugrik útja után le a kéményen!

17 – karácsony napja

ons
KB kurisumasu

ez a Krisztus születéséről való megemlékezés hivatalos napja, és minden évben december 25-re esik.

18 – dekoráció

6965>s xhamstersoku

a dekorációk színes csecsebecsék és plakátok, amelyek a karácsonyi ünnepek alatt sok országban megjelennek az üzletekben és az otthonokban! Ünnepi hangulatot adnak a helyeknek a nagy karácsonyi ünnepségre számítva. A tipikus karácsonyi díszek közé tartoznak a színes fényképek és plakátok, a fények húrjai, a Mikulás és a Betlehem figurái, a mikulásvirág virágai, a hópelyhek és még sok más.

19 – Harisnya

6965>6663>

a legenda szerint a Mikulás a gyermekek ajándékait a kandalló fölött lógó piros harisnyába helyezi. Ez is népszerű dekorációvá vált, jelezve a karácsonyt.

20 – magyal

xhamsterl
Hiiragi

a magyal az Egyesült Királyságban és Európa, Afrika és Ázsia egyes részein honos cserje. Fényes, tüskés fogú levelek, apró, fehéres virágok és piros bogyós gyümölcsök jellemzik. A sors iróniája, hogy a karácsony jelentősége inkább Krisztus keresztre feszítésével és szenvedésével függ össze, mint születésével. A levelek jellegzetes alakja és képe azonban népszerű karácsonyi díszekké vált.

21 – mézeskalács ház

6965>jinj xhamsterbureddo hausu

a legenda szerint a mézeskalács ház a karácsony szinonimája Krisztus születési helyéhez, Betlehemhez kapcsolódik. Betlehem szó szerint a kenyér házát jelenti. Évszázadok alatt, sok nem vallásos háztartásban is népszerű csemegévé vált karácsonykor.

22 – Candy cane

ons
kein

a folklór szerint a karácsonyi candy canes először Németországban jelent meg a 16.században. A kórusmester adta a gyerekeknek a cukorkát vesszők szopni a templomban annak érdekében, hogy tartsa őket csendes során a karácsonyi prédikáció! Nyilvánvaló, hogy a cukorka cukornád alakú, a pásztorok emlékére, akik elsőként látogatták meg a kis Jézust. Ma, mint a mézeskalács házak, még mindig népszerű édesség az ünnepi szezonban!

23 – fagyöngy

6965>yadorigi

a fagyöngy parazita növény, amely bizonyos fákon nő. A középkorban azt hitték, hogy a fagyöngy mágikus erővel rendelkezik,és megvédheti a háztartást a gonosztól, ha decemberben egy ajtó fölé lóg. A hit nem tartott, de a szokás igen, és a fagyöngy egy másik népszerű Karácsonyi dekoráció!

4. Tizenkét nap karácsony

tizenkét nap karácsony

Wow, nagyon jól csinálod! Tudod, hogyan kívánj valakinek Boldog Karácsonyt japánul, és megtanultad a megfelelő szókincset is! A tizenkét nap karácsony nem nagyon ismert a modern időkben, így te vagy az utat, hogy egyre szakértő karácsonyi hagyományok és rituálék. Szép munka!

a karácsony tizenkét napja, más néven Twelvetide, egy hagyományos, 12 napos ünnepi időszak, amelyet Krisztus születésének megünneplésére szentelnek. A karácsony napja sokak számára, akik betartják a Tizenkettőtideó, ennek az időszaknak az első napja.

a’The Twelve Days of Christmas’ szintén népszerű karácsonyi dal a Twelvetide minden napján adott ajándékok sorozatáról. A szakértők szerint ezeket az ajándékokat a keresztény egyház fontos szimbólumainak kódolt hivatkozásaként hozták létre. Itt van egy lista a dalban említett ajándékokról! Felismeri őket?

5. Top 10 karácsonyi karakter az amerikai kultúrában

Top 10 karácsonyi karakter

ez fantasztikus, tudod, hogyan kell magyarázni szinte mindent a karácsonyról japánul! Ismeri azonban az amerikai kultúra legnépszerűbb karácsonyi karaktereit? Tudása nem lesz teljes e lista nélkül.

6. JapanesePod101 Az Egyik Legjobb Online Nyelviskolák Elérhető!

 Látogasson El A JapanesePod101 Oldalra!

nem csak ezt mondjuk – be tudjuk bizonyítani! Az Ön személyes igényeihez és céljaihoz igazodva számos tanulási út közül választhatunk. A japán nyelvtől az abszolút kezdőktől a Haladó Japánig az órákat úgy tervezték, hogy találkozzanak veled, ahol vagy, és növeljék nyelvi képességeidet szórakoztató, egyszerű és interaktív órákon! Egy új nyelv elsajátítása még soha nem volt ilyen egyszerű vagy élvezetes.

több mint egy évtizedes tapasztalat és kutatás áll mögöttünk, és ez azt mutatja! Több ezer audio és video leckével, részletes PDF leckékkel és jegyzetekkel, valamint barátságos, jól tájékozott házigazdákkal a JapanesePod101 egyszerűen verhetetlen a helyes Japán nyelv tanulásában. Rengeteg eszköz és erőforrás áll rendelkezésre, ha velünk tanul. Minden héten új leckéket adunk hozzá, így az anyag friss és releváns marad. Lehetősége van arra is, hogy frissítsen, és még személyre szabottabb útmutatást és szolgáltatásokat élvezhessen. Ez egy biztos módja a tanulás gyors nyomon követésének!

szóval, ez a karácsony, miért nem adsz magadnak egy ajándékot, és beiratkozik JapanesePod101? Vagy adjon be egy beiratkozást ajándékba egy szeretett embernek. Ez egy egész életen át tartó előnyökkel járó ajándék lesz, nem csak karácsonykor!