olasz Condizionale-jelen és múlt feltételes olaszul

mi az olasz Condizionale?

az olasz feltételes idő, vagy condizionale, olyan hangulat, amelyet a bizonytalansággal, kétségekkel, kívánságokkal, feltételezésekkel, hipotézisekkel vagy udvarias kérésekkel kapcsolatos összes helyzet leírására használnak. Az olasz jelen feltételes idő az angol konstrukciók megfelelője a” lenne ” + igével.

  • Vorrei un Caffe 633 > szeretnék egy kávét
  • Apriresti la porta, per favore?
    kinyitná kérem az ajtót?

az olasz condizionale-ban két idő van: jelen és múlt. Ebben a cikkben meglátjuk, hogyan alakíthatjuk ki őket, és hogyan használhatjuk a feltételes időt.

mikor kell használni a Condizionale-t olaszul

az olasz Condizionale meglehetősen könnyen kialakítható. Ha korábban tanulmányozta a szubjunktív feszültséget, akkor sokkal könnyebb lesz. Mivel azonban ezt a két hangulatot néha együtt használják a fő-és alárendelt záradékokban, egyesek hajlamosak összekeverni őket, még az olasz emberek is! Most nézzük meg az összes olyan esetet, amelyek olaszul megkövetelik a feltételes időt.

hipotetikus záradék

a feltételes hangulatot gyakran használják olaszul, hogy beszéljenek valamiről, ami megtörténhet, vagy nagyon valószínűtlen helyzetekről. A hipotetikus záradék alapvetően egy mondat, amely ‘ha’ vagy azzal egyenértékű kifejezést használ, hogy olyan helyzetet hozzon létre, ahol az egyik dolog a másiktól függ.

  • Se avessi i soldi, viaggerei pi 6spesso
    ha lenne pénzem, többet utaznék

ez a mondat először a tökéletlen kötőmódot, majd a jelenlegi feltételes hangulatot használja, és két részből áll: “se avessi i soldi” (ha lenne pénzem), amely egy feltételt fejez ki, és “viaggerei pi KB spesso” (utaznék, ha lenne pénzem) több), ami jelzi a következményt. A feltételt kifejező mondatban a szubjektívet kell használni, míg a következmény mondatban a feltételes időt használja.

  • Se potessi aiutarti lo farei
    ha tudnék segíteni neked, megtenném
  • Se avessi meno impegni, verrei a trovarti
    ha kevésbé lennék elfoglalva, meglátogatnálak

udvarias kérések és tanácsok

ha nem lennék elfoglalva, Meglátogatnálak

  • Chiuderesti la finestra per favore?
    becsuknád az ablakot?
  • Secondo me, dovresti studiare un po’ di pi 633>véleményem szerint egy kicsit többet kellene tanulmányoznia
  • Penso che dovresti andare in Italia
    azt hiszem, Olaszországba kell mennie

kívánságok

a feltételes idő másik használata egy kívánság vagy szándék kifejezése, még olyat is, amely aligha fog megtörténni. Ez az egyik legkönnyebben érthető és használható eset:

  • Vorrei essere ricco
    szeretnék gazdag lenni
  • Vorrei comprare quell ‘auto, ma troppo costosa
    szeretnék vásárolni, hogy az autó, de ez túl drága
  • mi piacerebbe andare a Parigi quest’ Estate
    szeretnék menni Párizsba ezen a nyáron
  • vorrei Un Caffe, per favore
    szeretnék egy kávét, kérem

sajnálom

az olasz condizionale néha használják kifejezni sajnálatát. A feltételes idő ilyen használata Angolul fordítja a struktúrát “nem kellett volna + múlt tagmondat”, rámutatva, hogy nem kellett volna olyat tennie, amit most megbán:

  • Non sarei dovuto venire
    nem kellett volna jönnöm
  • Non avrei dovuto ascoltarlo
    nem kellett volna hallgatnom rá

kétség

az olasz Condizionale is lehet használni, hogy kifejezze a kétség:

  • jön potrei fare meglio di lui?
    hogyan tudnám jobban csinálni, mint ő?
  • Non capisco come sarei d ‘ aiuto
    nem értem, hogyan lennék hasznos

egy jövő Action…In a múlt

az olasz emberek a condizionale – t használják a jövőbeli cselekvés kifejezésére a múlt szemszögéből. Lássunk egy példát:

  • Marco ha detto che sarebbe venuto
    Marco azt mondta, hogy jön

ebben a mondatban Marco azt mondta (a múltban), hogy eljön. Itt feltételes múlt időt használunk a bizonytalanság kifejezésére, mert (annak ellenére, amit Marco mondott) nem vagyunk biztosak abban, hogy valóban eljön-e vagy sem egy jövőbeli pillanatban.

  • Anna mi ha detto che avrebbe studiato con me oggi
    Anna azt mondta nekem, hogy ma velem fog tanulni
  • Pensavo che sarebbe stato pi ~ freddo, oggi
    azt hittem, hogy ma hidegebb lesz az idő

amikor egy olyan eseményre utalok, amelynek a jövőben meg kell történnie, mint egy a múlt, a múlt jövőjéről beszélünk. Olaszul ezt a jövőbeli eseményt feltételes tökéletes feszültséggel fejezik ki.

hogyan lehet az olasz Feltételessé tenni a jelenben

a szabályos igék condizionale presente-jét úgy alakíthatja ki, hogy a következő végződéseket hozzáadja az ige gyökeréhez, a három konjugáció szerint. A Feltételes jelen idő hasonló az olasz jövő egyszerű konjugációjához. A jó hír az, hogy a feltételes feszült utótag mindhárom igecsoport esetében azonos:

azonban emlékeznünk kell arra, hogy a rendszeres igék jelenlegi feltételének kialakításakor csak az infinitív forma végső-e-jét kell eltávolítanunk, nem pedig az összes utótagot-are, – ere, – ire. Csak távolítsa el a final-e-t, és adjon hozzá egy megfelelő befejezést. Például:

  • Credere (hinni): creder-ei, creder-esti, creder-ebbe, creder-emmo, creder-este, creder-ebbero

a kivétel az összes igék-vannak. Ezek az igék megváltoztatják az “A”–t az infinitív utótagban – ” e ” – vel vannak. Miután kicserélte, egyszerűen hozzáadja a feltételes végződéseket:

  • Ascoltare (hallgatni): ascolter-ei, ascolter-esti, ascolter-ebbe, ascolter-emmo, ascolter-este, ascolter-ebbero

most nézzük meg, hogyan néznek ki a három csoport szabályos igéi, ha Feltételes jelen időben konjugálódnak:

figyelj (hallgatni)

hinni (hinni)

távozás (távozás, távozás)

azt hallgatni

azt hiszem

elmegyek

meghallgatnád

elhinnéd

elmennél

he / she will listen

higyje el

he / she would leave

mi ascolteremmo

noi crederemmo

noi partiremmo

voi ascoltereste

voi credereste

voi partireste

loro ascolterebbero

loro crederebbero

loro partirebbero

  • Non partirei mai senza salutarti
    soha nem mennék el anélkül, hogy elbúcsúznék tőled
  • Non crederei mai alle sue parole
    soha nem bíznék a szavaiban

kérjük, figyeljen, amikor a harmadik személy többes számát kiejti noi (mi). Az utótagban kettős M van, és ha nem teszed meg, akkor összetéveszthető a jövő többes számú harmadik személyével:

  • Noi ascolteremo-hallgatni fogunk
  • Noi ascolteremmo – hallgatnánk

az olasz feltételes avere és Essere

most nézzük meg, hogyan lehet konjugálni az essere és avere segédigék feltételes igeidőit, amelyek szükségesek a ható igék feltételes múltjának kialakításához. A Feltételes jelen idő így néz ki:

lenni (lenni)

have (to have)

én lennék

szerettem volna

te lennél

meg kellett volna

ő lenne

ő / ő volna

mi lenne

mi lett volna

te lennél

meg kellett volna

ezek

loro avrebbero

  • Sarei un giocatore di tennis migliore, se mi allenassi pi 6spesso
    jobb teniszező lennék, ha gyakrabban edzenék
  • Avrei una domanda da farti
    van (lenne) egy kérdésem, amelyet feltennék neked

mint általában az összetett igeidőkben, hozzá kell adnod az ige múlt tagmondatát a feltételes tökéletes idő kialakításához. Az essere vagy avere feltételes jelenét fogja használni, és hozzáadja a past participle-t. A segédigék feltételes tökéletessége így néz ki:

lenni (lenni)

have (to have)

én lettem volna

azt kellett volna

akkor lett volna

meg kellett volna

ő lett volna

ő / ő lett volna

mi lett volna

mi lett volna

akkor lett volna

meg kellett volna avuto

loro sarebbero stati / e

loro avrebbero avuto

ne feledje, hogy az essere-vel konjugált igéknek meg kell változtatniuk a végződésüket, hogy számban és nemben megegyezzenek a témával.

  • Se non avessimo studiato, non saremmo stati in grado di passare l ‘ esame
    ha nem tanulnánk, nem tudnánk átmenni a teszten
  • Se non fosse stato per lui, non avrei avuto questa possibilit!
    ha ő nem lett volna, soha nem lenne esélyem
  • sarebbe stato meglio partire ieri
    jobb lett volna tegnap elhagyni

most nézzük meg részletesen, hogyan kell konjugálni és használni a feltételes tökéletes, vagy condizionale passato.

hogyan lehet az olasz feltételes a múltban

az olasz feltételes tökéletes, vagy condizionale passato az avere vagy essere segédige feltételes jelenével és a cselekvő ige múlt tagmondatával jön létre. Meg lehet fordítani az építési volna + ige

ascoltare (hallgatni)

Credere (hinni)

Partire (távozni, távozni)

Io avrei ascoltato

Io avrei creduto

io sarei partito / a

tu avresti ascoltato

tu avresti creduto

tu saresti partito / a

lui / lei avrebbe ascoltato

lui / lei azt hitte volna

ő / ő elment volna

hallgattunk volna

elhittük volna

elmentünk volna

hallgattál volna

elhitted volna

el fogsz menni

hallgattak volna

elhitték volna

elmentek volna

W essere, a cselekvő ige múltbeli résztvevőjének mindig egyet kell értenie a témával. A feltételes tökéletességet kétségek, bizonytalanság kifejezésére vagy annak elmondására is használják, hogy mit tettünk volna, ha a feltételek eltérőek lettek volna.

  • Se non l ‘ avessi visto, non avrei creduto alle sue parole
    ha nem láttam volna, nem hinném el a szavait
  • Se ieri non avesse piovuto, saremmo partiti per la nostra gita
    ha tegnap nem esett volna az eső, elutaztunk volna

az olasz feltételes tökéletességet gyakran használják a pluperfect szubjunktívummal – congiuntivo trapassato – kombinálva a múlt jövőjének kifejezésére. Ez az eset áll fenn, amikor mindkét művelet már befejeződött, mert már a múltban történtek, egymás után.

  • Se avessi avuto tempo, ti avrei telefonato
    ha lett volna időm, hívtalak volna

a feltételt jelző mondat (ha volt időm) a pluperfect szubjunktívumot használja, és mindig a következmény előtt történik, míg a következményt jelző mondat (hívtalak volna) feltételes tökéletes, és olyan lehetőséget jelez, amely a múltbeli körülmények miatt nem történt meg.

  • Se avessi studiato di pi++, avrei passato l ‘ esame
    ha többet tanultam volna, letettem volna a tesztet
  • Se non avessi dovuto lavorare, sarei andata a palestra
    ha nem kellett volna dolgoznom, elmentem volna az edzőterembe

itt, feltételes a perfect akkor használatos, ha olyan lehetetlen eseményekről szeretne beszélni, amelyek nem a múltbeli körülmények miatt történtek.

rendhagyó igék

a condizionale kialakításakor a rendhagyó igék általában két csoportba sorolhatók:

azok, akik elveszítik az “e”- t az infinitív utótagban (vagy a-igékben, amelyek nem kapják meg az “e” – t, és elveszítik az “a” – t sem):

azok az igék, akik elveszítik nemcsak a főnévi utótagjukat, hanem az előtte lévő mássalhangzót is, és helyette “rr” – t kapnak:

az egyéb rendhagyó igék nem követnek semmilyen szabályt, és fejből kell tanulmányozni őket:

egyéb felhasználási módok a condizionale

vannak olyan esetek is, amikor a condizionale olasz használatának nincs megfelelője angolul. Ez az eset áll fenn, amikor az olasz emberek csalódást vagy haragot akarnak kifejezni egy helyzet iránt.

  • E lui, chi sarebbe?
    ki ő? (vagy szó szerint: ki lenne ő?)
  • io non mi sarei mai permesso di agire cos!
    soha nem tettem volna ilyet!

a második eset, amikor a condizionale-t olaszul használják, de nem angolul, az, amikor hipotézist szeretne tenni, vagy olyan híreket szeretne elmondani, amelyekben nem biztos. A hírek nincsenek megerősítve, így az alany óvatosan kitalálja, mi történt:

  • Secondo la polizia, il ladro sarebbe scappato
    a rendőrség szerint a tolvaj elmenekült
    (szó szerint: a rendőrség szerint a tolvaj elmenekült volna)
  • Secondo i giornali il presidente si sarebbe dimesso
    az újság szerint az elnök lemondott
    (szó szerint: az újság szerint az elnök lemondott volna)

végül szeretném megemlíteni, hogy az olasz feltételes időt nem mindig fordítják le akar. Mint valószínűleg észrevetted, néha a condizionale-t lefordítják a konstrukciókkal kell + ige vagy lehet + ige. Ez általában az olasz igékkel történik dovere (hogy kell) és potere (hogy képes legyen).

  • Dovremmo imparare una lingua straniera
    meg kell tanulni egy idegen nyelvet
  • Non potrei mai fargli una cosa del genere
    soha nem tudtam ezt csinálni vele

könnyebb megérteni ezeket az eseteket, ha úgy gondolja, hogy a használatával kellene és lehetne ezekben a példákban valami olyasmit mondasz, hogy “nem meg kell tanulni” vagy “képes lenne megtenni”.

következtetés

az olasz condizionale nem olyan kihívást jelent, mint a szubjunktív, de ugyanúgy, mint az összes többi idő, némi gyakorlatot igényel, hogy megszokja. Ha szeretne olaszul beszélni, mint egy bennszülött, akkor feltétlenül tudnia kell, hogyan kell használni!

írta: Lucia Aiello

Lucia Aiello a LearnItalianGo egyik társalapítója. Olaszországban született és nőtt fel, szenvedélyes olasz tanár és nyelvrajongó.