2006 Leggi Louisiana – RS 46: 2135-Ordine restrittivo temporaneo

§2135. Ordine restrittivo temporaneo

A. Su buona causa mostrata in un procedimento ex parte, il tribunale può inserire un ordine restrittivo temporaneo, senza vincolo, come ritiene necessario per proteggere da abusi il firmatario, eventuali figli minori, o qualsiasi persona presunta incompetente. Qualsiasi persona che mostri un pericolo immediato e presente di abuso costituisce una buona causa ai fini della presente Sottosezione. L’ordine può includere ma non è limitato a quanto segue:

(1) Dirigere il convenuto ad astenersi dall’abusare, molestare o interferire con la persona o l’occupazione o andare vicino alla residenza o al luogo di lavoro del firmatario, dei figli minori o di qualsiasi persona presunta incompetente, per conto del quale è stata presentata una petizione ai sensi di questa parte.

(2) Assegnazione a una parte dell’uso e del possesso di determinati beni di proprietà congiunta o locati, come un’automobile.

(3) Concedere al richiedente il possesso della residenza o del nucleo familiare ad esclusione del convenuto, sfrattando il convenuto o restituendo il possesso al richiedente quando:

(a) La residenza è di proprietà congiunta in parti uguali o affittata dal convenuto e dal richiedente o dalla persona per conto della quale viene presentata la petizione;

(b) La residenza è di proprietà esclusiva del firmatario o della persona per conto della quale viene presentata la petizione; o

(c) La residenza è affittata esclusivamente dal convenuto e il convenuto ha il dovere di sostenere il firmatario o la persona per conto della quale viene presentata la petizione.

(4) Che vieta a una delle parti di trasferire, gravare o altrimenti cedere beni di proprietà reciproca o affittati dalle parti, tranne quando nel normale corso degli affari, o per il necessario supporto della parte o dei figli minori.

(5) Concessione della custodia temporanea di figli minori o di persone dichiarate incompetenti.

B. Se un ordine restrittivo temporaneo è concesso senza preavviso, la questione deve essere fissata entro quindici giorni per una regola per mostrare la causa per cui l’ordine protettivo non dovrebbe essere emesso, momento in cui il richiedente deve dimostrare le accuse di abuso con una preponderanza delle prove. Il convenuto deve essere data comunicazione del ordine restrittivo temporaneo e l’udienza sulla regola di mostrare causa per servizio di processo come richiesto dalla legge entro ventiquattro ore dall’emissione dell’ordine.

C. Durante l’esistenza dell’ordine restrittivo temporaneo, una parte ha il diritto di tornare alla residenza familiare una volta per recuperare il proprio abbigliamento personale e le necessità, a condizione che la parte sia accompagnata da un agente delle forze dell’ordine per assicurare la protezione e la sicurezza delle parti.

D. Se nessun ordine restrittivo provvisorio è stato concesso, il giudice deve emettere una regola per dimostrare perché l’ordine di protezione non devono essere rilasciate, e impostare la regola per l’audizione che il primo giorno che l’attività del giudice di permettere, ma in ogni caso entro dieci giorni dalla data della notificazione del ricorso, la ricorrente deve dimostrare che le accuse di abuso da parte di una preponderanza di prove. Il convenuto deve essere informato mediante notifica del processo come richiesto dalla legge.

E. Se l’audizione ai sensi del R. S. 46:2135(B) o (D) è continuato, il giudice emette o estende le misure restrittive temporanee che ritiene necessarie. Qualsiasi continuazione di un’udienza ordinata ai sensi della R. S. 46:2135(B) o (D) non deve superare dieci giorni.

F. Il tribunale può, a sua discrezione, concedere un ordine restrittivo temporaneo di emergenza al di fuori degli orari regolari del tribunale.

G. Immediatamente dopo aver inserito un ordine restrittivo temporaneo, il giudice deve far sì che abbia preparato un ordine di prevenzione degli abusi uniforme, come previsto in R. S. 46:2136.2 (C), deve firmare tale ordine, e lo trasmette al cancelliere del tribunale per il deposito, il tutto senza indugio.

H. L’impiegato del tribunale emittente deve trasmettere l’Uniform Abuse Prevention Order al Louisiana Protective Order Registry, R. S. 46:2136.2 (A), tramite trasmissione in facsimile, posta o ingresso elettronico diretto, se disponibile, il più rapidamente possibile, ma non oltre la fine del giorno lavorativo successivo dopo che l’ordine è stato depositato presso il cancelliere del tribunale.

I. La regola iniziale per dimostrare la causa dell’audizione richiesta ai sensi delle sottosezioni B o D può essere condotta da un consigliere-auditore qualificato e selezionato secondo le stesse modalità previste dalla R. S. 46:236.5(C). Il consigliere-auditore è soggetto alle limitazioni applicabili e segue le procedure applicabili di cui alla lettera R. S. 46:236.5 C). Il consigliere-auditore formula raccomandazioni alla corte in merito alle azioni da intraprendere in materia.

Aggiunto da Acts 1982, No. 782, §2; Acts 1983, No. 406, §1; Acts 1983, No. 407, §1; Acts 1984, No. 77, §1; Acts 1997, No. 1156, §7; Atti 1999, n. 1200, §2; Atti 1999, n.1336, §1; Atti 2003, n. 750, §6; Atti 2006, n. 777, §2.