Come scrivere e-mail in giapponese (con esempi pratici)
Al giorno d’oggi, raramente scriviamo e-mail agli amici perché le applicazioni di messaggistica come WhatsApp, LINE e WeChat hanno prevalso. Tuttavia, dovresti comunque sapere come scrivere e-mail in giapponese se stai cercando di trasferirti in Giappone perché l’e-mail è ancora uno strumento di comunicazione comune per le attività commerciali.
Guida completa su come scrivere e-mail in giapponese
Sommario
Formato e-mail giapponese
Oggetto
Indirizzamento dei destinatari
Introduzione
Frase di chiusura
Corpo
Q & A
Scrivere e-mail giapponesi non è difficile se conosci i formati. Per prima cosa, impariamo il più elementare. * Nota: Per semplicità, abbiamo letteralmente tradotto giapponese in inglese. Alcuni di essi potrebbero non essere naturali in termini di inglese, ma si prega di utilizzarli per comprendere le strutture dei diversi formati di posta elettronica giapponesi.
Formato e-mail giapponese
Oggetto: の日ののいい
Testo completo:
Kabushikigaisha Wasabi Yama Yamada Takeshi sama
Mi prenderò sempre cura di te.
Sono Matsumoto Matsumoto di Godo Gaisha Nendan, LLC.
Ho fretta, e oggi sarò scortese solo con i miei sinceri ringraziamenti.
Traduzione inglese
Oggetto: Grazie per il tuo tempo oggi
Corpo:
Caro signor. Yamada da Wasabi, Inc.
Apprezziamo il vostro aiuto come sempre.
Questo è Matsumoto da Dan, LLC.
Grazie per il vostro tempo oggi.
Ci sono ancora alcuni problemi che rimangono,
faremo del nostro meglio per contribuire alla vostra azienda.
Speriamo che il nostro rapporto continuerà per molto tempo.
Questa è solo una breve nota per esprimere il nostro apprezzamento per il vostro tempo di oggi.
Spiegazione
Abbiamo aggiunto spiegazioni all’esempio seguente. Notare: una delle più grandi differenze tra le e-mail giapponesi e inglesi è che devi iniziare una nuova riga quando ogni riga contiene circa 15 a 25 lettere.
Oggetto: の日ののいい
Per l’oggetto, dovresti riassumere il tuo messaggio con una frase.
Testo completo Honbun:
Kabushikigaisha Wasabi Yamadada Takeshi-sama
Per prima cosa, devi iniziare rivolgendosi alla persona a cui stai scrivendo. Quindi, inizia un nuovo paragrafo.
Mi prenderò sempre cura di te.
Sono Matsumoto Matsumoto di Godo Gaisha Nendan, LLC.
In secondo luogo, dici chi sei con la frase di saluto aziendale comune. Quindi, inizia un nuovo paragrafo.
Oggi vi ringrazio per il vostro prezioso e prezioso tempo.
Ci sono ancora molte domande ,ma
Farò del mio meglio per aiutare la tua azienda.
Si prega di prendersi cura di me ora e dopo.
Dopodiché, scriverai il tuo messaggio effettivo. È meglio che tu abbia un solo argomento in una e-mail per trasmettere chiaramente ciò che stai cercando di dire. Tuttavia, se si desidera menzionare più argomenti, si prega di iniziare nuovi paragrafi per ogni argomento.
取とり急いそぎ、本日ほんじつのお礼れいのみで失礼しつれいいたします。
Infine, finisci la tua email con una frase di chiusura.
Questo è il formato di base. Si prega di provare a memorizzare la struttura: Soggetto, Destinatario, Introduzione, Corpo e Frase di chiusura. Quindi, puoi semplicemente sostituire il contenuto.
Puoi copiare & Incolla: esempi di scrittura di e-mail in giapponese
Quindi, esaminiamo ogni parte del formato e-mail. Abbiamo elencato solo esempi pratici. Si prega di utilizzarli quando è necessario scrivere e-mail in giapponese.
Soggetto
… / Relativo …
per quanto Riguarda la Partecipazione al Concorso | per quanto Riguarda la Partecipazione al Concorso |
per quanto Riguarda il Nuovo Progetto | per quanto Riguarda il Nuovo Progetto |
10 e Ojikanokai Kaigai no ken | per quanto Riguarda l’Incontro il 10 |
… Richiesta per / Richiesta per …
Richiesta di un Appuntamento | richiedi un Appuntamento |
Richiesta per il Rilascio di un Preventivo | Richiesta per il Rilascio di un Preventivo |
Richiesta per l’Emissione di una Fattura | Richiesta per l’Emissione di una Fattura |
… Informazioni di Ananai / Invito a …
Annai | Invito a un seminario |
Invito a una festa di networking | Invito a una festa di networking |
Invito a una festa annuale | Invito a una festa annuale |
… Conferma per …
Conferma per la specifica | |
Conferma per la scadenza | Conferma per la scadenza |
Conferma per la data di consegna prevista | Conferma per la data di consegna prevista |
… Richiesta di informazioni / Richiesta ,,,
Inchiesta sul Nuovo Prodotto | Inchiesta sul Nuovo Prodotto |
Inchiesta sulle Assunzioni | Richiesta di Reclutamento |
Richieste di informazioni su Shishiharai | Inchiesta sull’ Pagamento |
… Grazie per …
Grazie per il Vostro Tempo Oggi | |
Grazie per la Riunione | Grazie per la Riunione |
Grazie per il Tuo Ordine | Grazie per il Vostro Ordine |
… Scuse / Scuse per …
Scuse per la consegna ritardata | Scuse per la consegna ritardata |
Scuse per l’articolo danneggiato | Scuse per l’articolo danneggiato |
Scuse per il problema di connessione | Scuse per il problema di connessione |
… Avviso di …
Avviso di vacanza | |
Avviso di cambio di indirizzo | Avviso di cambio di indirizzo |
Avviso di Variazione Orari di apertura | Avviso di Variazione Orari di apertura |
Etichetta
[ [Urgente] | [Urgente] |
[ Importante] | [Importante] |
[ Al di fuori della società] | [Riservato] |
[外業務むむ外外外] | [Privato] [Privato] [Privato] [Privato] [Privato] [Privato] [Privato] [Privato] [Privato]] |
[ Rinviare] | [Rinviare] |
[Inchiesta] | [Inchiesta] |
[ Risposta] | [Risposta] |
Affrontare i Destinatari
Scrivere un’Email a Qualcuno al di Fuori della Tua Azienda
Formale | Kabushikigaisha Wasabi il daidai Omote Hyotorishimari Yaku Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto |
Neutro | Kabushikigaisha Wasabi, Inc. Signor Matsumoto |
Casuale | 本本ととさま |
L’ordine dovrebbe essere: il nome dell’organizzazione, il cognome del destinatario e il suffisso “様さま”. Dovrebbe esserci uno spazio tra il nome dell’organizzazione e il nome della famiglia del destinatario. Alla fine, a differenza del modo in cui metti una virgola nelle email inglesi, non dovresti mettere nulla. Più lunga è una frase, più formale sembra. Se si desidera scrivere e-mail formali, è possibile aggiungere un nome, una designazione e un nome di reparto.
Scrivere e-mail ad alcuni destinatari
Si prega di cercare di mantenere la regola: Avviare una nuova riga quando contiene approssimativamente da 15 a 25 lettere.
Scrivere e-Mail a Diverse Ricette
Ogni numero | Cari Tutti |
Cari Tutte le Persone Coinvolte | Cari Tutti i Soggetti Coinvolti |
Cari Tutti i Clienti: | Cari Tutti i Clienti: Cari Tutti i Clienti: Cari Tutti i Clienti: Cari Tutti i Clienti: Cari Tutti i Clienti: Cari Tutti i Clienti: Cari |
Cari Reparto Vendite | Cari Reparto Vendite |
Cari Wasabi membri del team di progetto | Cari Wasabi membri del team di progetto |
“Ogni kakuii” è una frase chiave. Può esprimere il tuo rispetto; quindi, non devi usare “まま”.
Quando non sai chi è il responsabile (o, quando chiedi qualcosa per la prima volta)
Formale | Kabushikigaisha Wasabi Onchu Chu | Gentile rappresentante di Wasabi, Inc. |
Neutro | Gentile Signore o Signora, o a chi può riguardare | Gentile Signore o signora, o a chi può riguardare, |
” è un’altra frase chiave e può esprimere il tuo rispetto. Tuttavia, nella maggior parte delle email aziendali, può essere utilizzato e sembra professionale. “Onnchuchu” è più adatto per le lettere commerciali.
Scrivere e-Mail al Tuo Capo o Colleghi di lavoro
Formale | Matsumoto Matsumoto Filiale Tencho Cho | Caro Direttore di Filiale Matsumoto |
Casual | Matsumoto Matsumoto | il Signor Matsumoto |
Quando si scrive una designazione, è un aspetto formale. Quando si mette dietro un nome, invece, sembra casuale.
Introduzione
Scrivere come rappresentante di un’organizzazione
Mi prendero ‘ sempre cura di te. Questo è Matsumoto Matsumoto di Kabushikigaisha Wasabi Co., Ltd. |
Apprezziamo il vostro aiuto come sempre. Questo è Matsumoto da Dan, LLC. |
Questa è la frase più comune. Per la prima email, dovresti scrivere: “Piacere di conoscerti.Sono Matsumoto Matsumoto di Kabushiki Gaisha Wasabi Co., Ltd.”. Altrimenti, puoi utilizzare questo per quasi tutte le situazioni.
Scrivere come individuo
いない。 。 松本まつもとです。
È possibile utilizzare la fase precedente (ma utilizzare invece il nome della propria organizzazione). Quando si tratta di scrivere e-mail come individui, questo può sembrare un po ‘ educato, ma non pensiamo che essere educato causerà alcun problema. Se si desidera essere casual, è possibile rimuovere questa parte introduttiva.
Frasi di chiusura
Sarò scortese solo se mi affretto troppo, … | Questa è solo una breve nota per … |
Se avete domande, non esitate a contattarci e saremo felici di rispondere a tutte le domande che potete avere. | Questa è la fine (dell’email). Si prega di confermare ciò che abbiamo menzionato. |
Se avete domande, non esitate a contattarci e saremo felici di rispondere a tutte le domande che potete avere. | Questa è la fine (dell’email). Speriamo che il nostro rapporto continuerà per molto tempo. |
Sebbene ci siano diverse frasi di chiusura nelle e-mail giapponesi, ti suggeriamo di utilizzare quelle sopra per il momento. Sono i più pratici e comuni.
Body
Poiché questo è il tuo messaggio reale, è un po ‘ difficile mostrarti formati utili. Invece, vi mostreremo alcune email utilizzate nella pratica.
Richiesta di un appuntamento
Oggetto: Richiesta di un appuntamento
Testo completo:
Kabushikigaisha Wasabi Ishida, Inc.
Mi prenderò sempre cura di te.
Sono Matsumoto Matsumoto di Godo Gaisha Nendan, LLC.
4 giorni della luna è 1 9 ore lotteria ~12 giorni della luna
4 giorni della luna è 2 giorni della luna è 13 giorni della luna ~17 giorni della luna
4 giorni della luna è 3 giorni della luna è 10 giorni della luna ~17 giorni della luna
Mi dispiace essere così occupato, ma sarei felice se potessi organizzarlo.
Dopo di che, si prega di confermare.
Oggetto: Richiesta di un appuntamento
Corpo:
Caro signor Ishida di Wasabi, Inc.
Apprezziamo il vostro aiuto come sempre.
Questo è Matsumoto da Dan, LLC.
Ti abbiamo fatto aspettare un po’,
ma abbiamo completato il preventivo che hai richiesto l’altro giorno.
Ci sono alcuni punti che vorremmo spiegare faccia a faccia.
Potresti darci il tuo orario preferito dalle seguenti date, se possibile?
9:00 – 12:00 1 Aprile
13:00 – 17:00 2 Aprile
10:00 – 17:00 Aprile 3rd
Anche se sappiamo che sei occupato, saremmo grati se ci si poteva inserire nel vostro programma.
Conferma il tuo accordo per le specifiche (tecniche)
::のの ((No. 123456)
Testo completo:
Kabushikigaisha Wasabi Co., Ltd. Uji Uji Sama
Mi prenderò sempre cura di te.
Sono Matsumoto Matsumoto di Godo Gaisha Nendan, LLC.
Dopo di che, si prega di confermare.
Oggetto: Conferma per la specifica(No. 123456)
Corpo:
Caro signor Uji di Wasabi, Inc.
Apprezziamo il vostro aiuto come sempre.
Questo è Matsumoto da Dan, LLC.
Grazie per la tua spiegazione l’altro giorno.
Dopo l’esame interno, le specifiche (tecniche) non sono un problema.
E quindi, potresti per favore emettere un preventivo?
Ci dispiace disturbarvi, ma apprezziamo la vostra collaborazione.
Questa è la fine (dell’email). Si prega di confermare ciò che abbiamo menzionato.
Quando si chiede di un nuovo prodotto (come individuo)
Oggetto: Inchiesta su Shinshin Shohinjin
Testo:
Persona di contatto: Tantoshasama
Bello incontrare you.my si chiama matsumoto matsumoto.
Dopo di che, si prega di confermare.
Matsumoto Matsumoto Dan
Oggetto: Richiesta di informazioni su un nuovo prodotto
Corpo:
Gentili Signore e Signori,
. Questo è Matsumoto.
Ho visto la tua homepage dicendo che venderai presto un nuovo modello di smartphone.
Se possibile, potresti dirmi la data di uscita specifica e il prezzo approssimativo per favore?
Mi dispiace disturbarla, ma apprezzo la sua collaborazione.
Questa è la fine (dell’email). Si prega di confermare ciò che ho menzionato.
Dan Matsumoto
Q&A
Cosa sono “ははいいい “e “いいい”?
Potresti aver visto queste frasi quando hai guardato “Caro” e ” Sinceramente.”Di solito sono usati in lettere, non e-mail. Quindi, puoi semplicemente ignorarli.
Come dovremmo usare To, Cc e Bcc in Giappone?
Questo è lo stesso inglese email. Una cosa da menzionare è che la maggior parte delle aziende giapponesi segue rigorosamente la legge sulla protezione dei dati personali. Si prega di fare attenzione quando è necessario selezionare Cc o Bcc.
Conclusione su come scrivere e-mail in giapponese
Grazie per aver letto questo lungo articolo. Speriamo di aver spiegato tutto il necessario per scrivere e-mail in giapponese. Se avete bisogno di ulteriori chiarimenti, fatecelo sapere in qualsiasi momento, sulla nostra pagina Facebook. Aggiungeremo le vostre domande nel Q&A di conseguenza.
Link consigliati
Solo 51 Radicali chiave, come memorizzare Kanji
Spiegazione completa; Cosa significa よろしく?
Spiegazione completa: cosa significa おつかれさま?
Come effettuare una telefonata in giapponese