Grammar Corner: Peal vs. Peel

In questa edizione di Grammar Corner, discutiamo alcuni degli errori grammaticali più utilizzati in lingua inglese. Tuttavia, non ti correggiamo solo; individuiamo esattamente perché una particolare parola/frase/idioma viene utilizzata in modo errato, fornendo il contesto per ogni errore e fornendo quindi la parola/frase / idioma giusti.

La maggior parte delle volte, un errore di grammatica si verifica a causa di omofoni. Gli omofoni sono due parole che suonano esattamente le stesse, ma significano cose molto diverse. Ma non è solo il loro significato che è diverso; gli omofoni possono anche funzionare come parti del discorso molto diverse.

In questa edizione, discutiamo un errore di grammatica comune: Peal vs. Peel. Entrambe le parole sono pronunciate esattamente lo stesso, che presta alla loro confusione. Tuttavia, entrambe le parole hanno significati completamente diversi tra loro, il che può portare all’uso della parola sbagliata nel contesto.

Quando usare Peal

Immagine da

Spesso, quando le persone usano la parola “peal”, stanno davvero cercando di dire “peel”. Peal è una parola più specifica per l’uso in contesti specifici. Come sostantivo, peal significa un forte rumore associato allo squillo. Come verbo, peal è quel rumore emesso da qualcuno o qualcosa. Ad esempio:

Mentre festeggiava il suo 15 ° anno di carcere, Mike ha iniziato a perdere le risate dei suoi spettacoli comici. Non avrebbe dovuto prendere in giro il Leader Supremo tutti quegli anni fa.

Peals of thunder scosse la vecchia casa come una sorta di cattivo, film horror tropo. Eppure, ha fatto venire i brividi a Wendy.

Sebbene non sia così noto come il suo omologo francese, il Gobbo della Cattedrale di Boggy Bottom riuscì comunque a creare peals dorati dalle campane della torre.

L’aria era ricca con il suono delle campane della chiesa, il chit-chatter di persone che parlano inglese antico, e, naturalmente, letame. “Finalmente” ha detto Chris, ” la mia macchina del tempo ha funzionato!”

Il suono delle campane del villaggio significava solo una cosa: gli Orchi delle Foglie stavano invadendo di nuovo, e questa volta: significano affari.

-Peal come sostantivo

Gli altoparlanti hanno suonato un feedback che in realtà ha fatto scoppiare i timpani di Nana non appena Jenny ha preso il microfono; questo sarà un brutto elogio, Jenny temeva.

Le campane hanno suonato per tutto il pomeriggio per celebrare il matrimonio di Gronk e Basil, il primo matrimonio Orco-Umano foglia in oltre 200 anni.

Un fulmine squarciò il cielo e un tuono squarciò l’aria; “che grande inizio d’estate” disse con sarcasmo Billy, con la sua piccola canoa che lentamente si allontanava dalla riva.

Le campane suonavano incessantemente, facendo precipitare gli abitanti del villaggio verso la cattedrale in fretta. “C’è qualcosa che non va?! Siamo sotto attacco?!”disse l’anziano del villaggio senza fiato. “No no, questo è proprio quello che mi piace chiamare un ‘test di trasmissione di emergenza’. Piuttosto elegante!”il Gobbo di Boggy Bottom ha detto.

– Peal come verbo.

Quando usare Peel

Immagine da

Più spesso, la maggior parte delle persone si riferisce alla parola “peel” quando stanno scrivendo, in quanto questo è più comunemente usato di peal. Nella maggior parte dei casi, la buccia è intesa come un verbo e significa rimuovere lo strato esterno di qualcosa, che si tratti di frutta, verdura, carne o qualsiasi altra cosa. Come sostantivo, si riferisce alla pelle reale di un oggetto. Peel, sia come sostantivo che come verbo, può anche essere usato in varie frasi. Ad esempio:

Johnson evitò per poco quella buccia di banana sul pavimento, salvandolo da un imbarazzante cliché comico del 1930.

La Madre Superiora era molto infelice per le bucce di vernice che coprivano il pavimento del chiostro principale, ” dannazione Vincent!”ha urlato alla mano assunta”, ti ho detto di pulire le bucce sul pavimento dopo aver installato il jumbo-tron!”

Quella buccia d’arancia non sembra troppo fresca, sei sicuro di volerla usare nella tua bevanda?

-Peel as noun

Sonny Jim ha rimosso il film dallo smartphone nuovo di zecca che ha acquistato. Non riusciva a capire l’immensa soddisfazione che ha ottenuto staccando l’intera cosa in un colpo solo, ma eccolo lì.

Quel discorso era così noioso, ho iniziato a staccare l’etichetta sulla mia birra. Ma abbastanza presto, stavo staccando le etichette dalle birre di altre persone. È diventata una dipendenza; non riesco a smettere di staccare le etichette della birra.

“Non penso che sia il modo giusto per sbucciarlo” disse Jane nervosamente. “Beh, se lo tenessi fermo”, disse Bernard, lottando per impedire all’opossum ancora vivo di fuggire, “forse non avrei avuto così difficoltà a staccarlo.”

-Peel as verb

Mentre guidavamo per il quartiere, tenevamo gli occhi aperti per i segni evidenti di un buon quartiere: strade pulite, case ben tenute, mancanza di tweaker, bei prati, sai, le solite cose.

“Tenete gli occhi aperti per loro coppers!”Carlos ha detto. Non sapeva perché stava usando una voce mafiosa del 1920, ma si sentiva come se comandasse il rispetto. – Peel come parte della frase, “tieni gli occhi aperti” significa guardare fuori o essere alla ricerca di qualcosa.

Il camion si staccò dall’autostrada come un pipistrello dall’inferno; cioè, l’intero rimorchio era in fiamme e il corno stava emettendo un suono stridulo.

” Come sono arrivati qui così in fretta?!”Carlos ha detto, mentre usciva dal magazzino nel suo beat-up Datsun, che non era all’altezza dei Diablos nuovi di zecca della POLIZIA di Los Angeles.- Peel come parte della frase,” sbucciare ” significa lasciare, attraverso una qualche forma di veicolo, bruscamente e accelerando così rapidamente che le gomme fumano e stridono.

Quale usare: Peal o Peel?

Questo è abbastanza semplice: il più delle volte, la maggior parte delle persone vuole usare la parola “peel”, di solito perché la parola “peal” è una parola abbastanza specifica e non comune per descrivere un’idea molto di nicchia. Quindi, in caso di dubbio, usa la buccia.