Le congiunzioni als, wenn, wann

Quando gli anglofoni vogliono dire” quando ” in tedesco, è difficile sapere quale parola scegliere. Nel post Wort der Woche di questa settimana sulla parola sla, ho toccato la distinzione tra le parole als, wenn, wann. Mi piacerebbe esplorare ulteriormente il problema e dare un semplice Q & Una procedura da seguire per gli studenti per capire quale parola scegliere.

(1) Stai facendo una domanda? Quindi usa wann.

Wann bist du heute morgen aufgestanden?
Quando ti sei alzato stamattina?

Vuoi avere un futuro?
Quando vuoi farci visita?

(2) La tua dichiarazione contiene una domanda indiretta? Questi richiedono anche wann.

La cosa importante da notare qui è che wann significa a che ora, a che punto nel tempo. La parola è un segnaposto. L’oratore non sa a che ora o in quale momento.

Sag mir, wann du heute morgen aufgestanden bist.
Dimmi quando (a che ora) ti sei alzato questa mattina.

Wisst ihr, wann ihr uns besuchen möchtet?
Sai quando (a che ora / a che punto nel tempo) vorresti visitarci?

Wann er kommen volontà, cappello er mir nicht gesagt.
Quando (a che ora / a che punto nel tempo) ha intenzione di venire, non ha detto (a me).

SE NON SI FA UNA DOMANDA O SI PONE UNA DOMANDA INDIRETTA, PASSARE AL PASSAGGIO (3).
(3) Stai parlando di un tempo nel presente o nel futuro? Se è così, quindi utilizzare wenn.

Wenn der Film zu i ist, machen wir das Licht wieder an.
Quando il film è finito, riaccenderemo la luce.

Die Kinder spielen draußen, wenn der Regen aufhört.
I bambini giocheranno fuori quando la pioggia si ferma.

SE NON STAI PARLANDO DI UN MOMENTO NEL PRESENTE O NEL FUTURO, PASSA AL PASSAGGIO (4).
(4) Stai affermando una condizione (quando then allora)? Questo potrebbe essere in qualsiasi tempo verbale. Se è così, utilizzare wenn.

Wenn wir genug Geld gespart haben, fahren wir in Urlaub.
Quando avremo risparmiato abbastanza soldi, andremo in vacanza.

SE NON SI INDICA UNA CONDIZIONE, PASSARE AL PASSAGGIO (5).
(5) Stai parlando del passato E puoi usare l’inglese ogni volta al posto di quando? Se sì, utilizzare wenn.

Queste frasi contengono spesso la parola immer da qualche parte per enfatizzare la natura ripetitiva o abituale dell’attività descritta. Ogni volta che suggerisce che ogni volta che una condizione è stata soddisfatta, un particolare risultato o evento seguito.

Wenn er hatte Hunger, ist er immer in den Imbiss an der Ecke gegangen.
Quando(mai) aveva fame, andava sempre al fast food all’angolo.

Immer wenn ich meine Oma besuchte, haben wir zusammen Kekse gebacken.
Quando(mai) ho visitato mia nonna, abbiamo sempre cotto i biscotti insieme.

SE NON È POSSIBILE SOSTITUIRE WHEN CON WHENEVER NELLA FRASE, PASSARE AL PASSAGGIO (6).
(6) Essendo arrivato fino a questo punto, è probabile che tu stia parlando di un singolo incidente o di uno stato continuo una tantum in passato. In questo caso utilizzare la sla.

Als er Hunger hatte, ist er in den Imbiss an der Ecke gegangen.
Quando aveva fame (quella volta), andò al fast food all’angolo.

Als ich meine Oma besuchte, haben wir Kekse gebacken.
Quando ho visitato mia nonna (quella volta), abbiamo cotto i biscotti insieme.

Ich habe meinen Führerschein bekommen, als ich 18 Jahre alt war.
Quando avevo 18 anni, ho ottenuto la patente di guida.

Als wir abends ankamen, waren alle Zimmer schon besetzt.
Quando siamo arrivati la sera tutte le camere erano già occupate.