アウディのスローガンは?

本当にキャッチーなスローガンを持つ27社&ブランドのキャッチフレーズ

“”Vorsprung durch technik”は、1971年以来、世界中のアウディの主要なドイツのキャッチフレーズとなっています(スローガンは”Truth in Engineering”である米国を除く)。

このフレーズはいくつかの方法で翻訳されていますが、オンライン辞書LEOtranslates”Vorsprung”as”advance”または”lead”as”distance,amount which someone is a competition”のように、誰かが競争の中で先に進んでいます。”アウディは、おおよそとしてそれを翻訳します:”技術を通じて進歩。”

Vorsprung durch Technik—ドイツの見方を変えた広告スローガン

当時、ドイツに対する一般的な認識は、少なくとも英国では、まだ過去の遺産に包まれていました。 “戦争については言及しないでください”とバジルフォールティは吠えたが、人々はまだやった。

ジェフリー-パーマーが一連のアウディ広告で描いた三つの言葉のスローガンは、それをすべて変えた。 “Vorsprung durch Technik”は、過去をその背後に置き、品質、効率、進歩、技術の代名詞として自分自身を再スタイル化していた国のモットーとなりました。

イギリス人がドイツの最もユビキタスな戦後のスローガンをどのように造語したかの物語は、すでに広告業界の伝説です。

「私はインゴルシュタットに行って工場を見つけ、誰かがそこに残していた壁に非常に古い色あせたポスターを見ました」とHegarty氏は言います。 “私はこのライン”Vorsprung durch Technik”を見ました。 彼らはそれが古い広告ラインだったが、”私達はそれをもう使用しない”ことを言った。 そして、それは私の脳に立ち往生。”

Hegartyはそれが実際に何を意味するのか分かりませんでした(”技術による進歩”)が、彼が言われると、アイデアは立ち往生しました。 “これは創造性の偶発的な性質であり、見て、見て、聞いているものであり、それはすべて入っています。”その後、admenがすべての商業作品を結びつけるためのフレーズを探していたとき、そのフレーズは彼に戻ってきました。 “誰もが私が怒っているかのように私を見て、”Hegarty氏は述べています。 誰も実際にそれらの日に広告するのに外国語を使用しなかった。 しかし、クライアントはそれと一緒に行き、すぐにそれは1980年代半ばの英国のキャッチフレーズでした。

「外国語のフレーズが国民の想像力をそのように捉えたのは確かに初めてだった」とHegartyは回想する。 “(ドイツとの)歴史がありました。 人々を間違った方法で擦る可能性がありましたが、それがどのように離陸し、どのようにそれが英国文化の一部になったのかは驚くべきことです。”