イタリア語のフレーズ:Stai zitto! (黙れ!)

イタリア語のフレーズ:Stai zitto! (黙れ!)

イタリア語のスピーチの中で最も論争と無礼なフレーズの一つは、Stai zittoです! これは黙れ! または静かに! 英語で。

これは、次のコンポーネントで構成されています:

  • 動詞凝視(滞在する)命令型(stai)の非公式単数形で
  • 形容詞zittoはサイレントまたは静かな意味(男性的な単数形: zitto/女性単数形:zitta/男性複数形:zitti/女性複数形:zitte)

スタイ-ジット、ノン銭湯ニエンテ!

黙れ、何も聞こえない!

多くの場合、Stai zitto! 略称はSta’zitto! staまたは単にZittoの後にアポストロフィで! イタリア語では、Statti zittoを聞くこともできます! ここで、stattiは第二の単数形の人称代名詞tiを組み込んでいます。

何も言わないことを意味する慣用表現! または唇が封印されています! Zitto e moscaです!、の文字通りの翻訳は沈黙と飛ぶ(昆虫)になります!
非常に頻繁に起こるように、このフレーズの起源についての公式な説明はありませんが、それはAbruzzese表現Moscateから来ていると疑われています! (黙れ!)ではなく、昆虫に関連する何か。

彼女の犬に沈黙のサインを示す女性
Shh! スタイ-ジット! ノンアバイアレ! =シーッ! 黙れ!. 吠えるな!

あなたは人々のグループではなく、個人に話している場合は、命令の非公式の複数形で凝視を使用する必要があります:状態zitti!

ジッティ、ラガッツィ! Ciの状態が乱れています!

黙れ、みんな! あなたは私たちを悩ませています!

また、あなたの上司、高齢者、あなたがよく知らない人たちと一緒に使用される、命令的なstia zittoの正式な複数形もあります。 それはちょうど興味の問題として、このフォームを知っておくと便利ですが、実際の生活の中で、関係の形式は、これまでこのようなフレーズを言ってから

遠く見つめているzitto(qualcuno)は、あなたが(誰か)黙らせると言う方法です。

以下は、黙れと言ういくつかの追加の方法です! または静かに! イタリア語で:

  • シレンツィオ! /ファイ-シレンツィオ!” =沈黙!
  • =黙れ! (静かにするために、話を停止することを意味する動詞tacereから)
  • Chiudi il becco! =くちばしを黙らせろ!
  • 武藤ステイ! /ムトウ!” =黙れ!

Rimanere zittoは静かに滞在するか、言葉を言わないことを意味します。

È rimasto zitto tutto il tempo.

彼はずっと静かだった。

あなたが二度zitto(zitto zitto)を使用する場合、含意は、誰かが任意のノイズを作る、または自分自身に注意を引くことなく、静かに何かをしたということです。 それは文字通りと比喩的な意味の両方で使用することができます。

Zitto zitto,Mario si è infilato nel giro di quelli che contano.

マリオは静かに価値のある人々の輪に忍び込んだ。