トリッキーな英語の副詞は説明

ほとんどの英語の副詞は’ly’で終わります…しかし、それらのすべてではありません。 どうして分かる? そして、地獄は”平らな副詞”とは何ですか?

私の同僚は最近、彼女が書いていた調査の質問について私に書いていました。 彼女はどちらが正しいかを確認したかった:

“bootcampは素晴らしいです! しかし、それはあまりにもseldomly起こる”
または”bootcampは素晴らしいです! しかし、あまりにもめったに起こりません”

短い答えは?

長い答え?

なぜあなたが”seldomly”と一緒に行くのか完全にわかります。 通常、あなただけの形容詞を取るだろう、と最後に”ly”をブン。 “幸せ”のように”幸せ”に変わります。 考える:幸せに、悲しいことに、ゆっくり、素早く、慎重に、無作為に…

しかし、めったに例外ではありません。 うん、それは英語の文法に来るとき、それらの多くがあります。 考えてみてください:多くの場合、決して、遠く、速く、今、すぐに…

今ここでそれが難しい(またはあなたの見通しに応じて興味深い)ところです。 それらのいくつかは形容詞のように見えます。 あなたが言うことができる「私は遠くに旅してきた」、「遠く」は動詞「旅」と一緒に行くための副詞です。 しかし、あなたはまた、”私は湖の遠い側に泳いだ”と言うことができます。

形容詞と副詞の両方と同じように見える’遠く’や’めったに’のような単語は、’フラット副詞’と呼ばれています。

さて、クールなので、今、私たちは平らな副詞について話しました、私は私の同僚に”めったに”書くように言った理由を知っているでしょう…私はしなかった:

‘めったに’は文法的に正しいですが、物事の偉大なスキームでは、それはかなり昔ながらであり、私が答えているほとんどの人々が彼らの第一言語として英語を話さないことを知っていた調査のために少しあいまいです。

だから私は提案しました:

“bootcampは素晴らしいです! しかし、私はそれがより頻繁に起こったことを願っています。”

私の同僚はやるべきことをしている忙しい女性なので、私はまたこのビットにまっすぐにスキップしました。 しかし、私の暇な時間に、平らな副詞はクールです。