メートルとメートル-スペルは何ですか?

By Becky Kleanthous|最終更新日:2020年5月18日

「Your music sucks」あなたは彼らのビートルズのレコードを嘲笑し、Duran Duranをフルボリュームで演奏したとき、あなたの両親に叫んだ。

若い世代は常に過去を改善し、世界に自分のマークを作りたいと思っています。

“あなたのスペルはとても愚かです!”アメリカは、その足の不自由な兄、英国で階段を叫んだ。 “なぜあなたは”色”、”ユーモア”と”労働”にすべてのそれらの無意味な”uのを置くのですか?”

“私はあなたが私の色、ユーモアaund労働、若いwhippersnauppeurをfiundあなたをthiunk、”グレートブリテンsnootery retorted(retourted?!)

はい、今日は池の向こうでスペルを話しています。 一部の読者は、特に”リットル”(”リットル”)や”メートル”(”メートル”)のような一般的に使用される測定単位で、私たちの記事で明らかなスペルミスに気づいたかもしれ しかし、それは意見の違いほどの誤りではありません。 理由を確認するために読んでください。..

メートルの定義
アップルのOSX辞書から’メートル’の定義。

メートルとメートル

英国英語が別の言語から単語を借りるとき、それは通常、起源を見えるように保つのが好きです(もちろん、その言語が英国が借り それはデザイナーコートにたくさんのお金を使い、決して札を取除くことのようなビットである;どこから来たか人々に気づいてほしい。 イギリスに住むアメリカの言語学者リン-マーフィー博士は、それを”ファッション”と呼んでいます。 だから、フランス語からの言葉(通常)は、発音が一致していないにもかかわらず、彼らの-ourエンディングとその-reエンディングを保ちます。 イギリス英語では100cmは”メートル”である。

アメリカ英語では、より整頓されたシステムとスペルがより密接に発音を一致させたいという欲求があるので、フランス語起源の単語はアメリ

メートルの定義
これはカラフルな劇場の講堂ですか、それとも”カラフルな劇場の講堂”ですか?

これは問題を結びつける必要があるようです(mattre?)かなりきれいに、しかし、いいえ。

イギリス英語では、”メートル”は100cmであり、”メートル”は測定のための道具である。 駐車場メーターは、あなたが駐車スペースで過ごす時間のためにあなたを充電し、気圧計は、天気を測定し、ガスメーターは、あなたの家を加熱するために使用しているどのくらいのエネルギーを追跡します。 明らかに、単語は起源と意味が密接に関連していますが、英語の一つの様々な中で異なるスペルを取っています。

言葉としての’メートル’はメートル法よりもずっと古いです。 それは1336年にオックスフォード英語辞典によって最初に記録され、物事を測定する人を意味します。 突然、-erの終わりは、”パン屋”が焼く人であり、”画家”が描く人であるのと同じように、さらに理にかなっています。 これは印刷機が登場し、スペルを標準化する前のものであったため、”metar”、”metare”、”metere”、”meter”、”meetre”、”metter”、”meeter”、”metter”、”mettar”、”mettare”、”metter”として様々に記録されている。 だから率直に言って、あなたが今言葉を綴る二つの方法を持つことが悪いと思うなら、あなたがChaucerの時代に周りにいなかったことに感謝してください。 結局、イギリスは誰かまたは測定する何かのための’メートル’に解決した。

メートル法は、アメリカがすでにイギリス移民とその母語によって植民地化されていた18世紀の終わりまで実現しませんでした。 アメリカ人は1336年の単語の意味からスペル”メートル”を持っていただろうので、彼らは単に”メートル”で測定する単語を採用したときにそのスペルを保持することを選択した。 しかし、Blightyに戻ると、単位”メートル”(1797年に最初に記録された)に-reの終わりを使用することが選択され、おそらくギリシャ語の語源、またはメートル法自体のフランスの起源を反映していた。 OEDはフランスのキロメートル(1795年)から”キロメートル”の起源を持っているので、フランスからのパッケージ取引の一環としてユニット名を取った可能性が

リットルとリットル

リットルはメートル法の別の測定単位ですが、これはもう少し簡単です。 英語ではやや意味が異なる”meter”/”meter”とは異なり、”liter”/”litre”には先行するものはなかった。 「リットル」の最初の使用は1797年にOxford English Dictionaryによって記録され、スペルは英語の各品種の「メートル」/「メートル」と一致していました:米国は-erと一緒に行き、英国は-reと

すべてがクリアされてよかった。 今、誰かが彼らのアメリカの友人が”司祭に彼らの最高のズボンを示す”ことによって恥ずべき何もしていない理由をあそこの笑いの英国人に説明す

この記事を評価する

以下のこの記事を評価してください。 それのフィードバックがあったら、私に連絡して下さい。

電子メールで共有