ワルシャワ

「ポーランドはまだ失われていない」、「イタリアのポーランド軍団の歌」、「ポーランドのマズルカ」と呼んでも、それらはすべて同じことを 様々な陰鬱なタイトルにもかかわらず、国歌はポーランドのマズルカの陽気なスタイルで構成されており、トリプルメーターを利用した活気のあるポーランドの民俗音楽であり、すべての主要なスポーツイベントや祝日で演奏されている。

この歌は、18世紀末にヤン・ヘンリク・ドブロフスキ将軍とその部隊がナポレオンのイタリア征服を支援していたイタリアのヨゼフ・ヴィビッキによって書かれたものであり、第三次ポーランド分割の直後にポーランドが地図から事実上消去された(したがって、ポーランド語で”March,March Dąbrowski,from Italian lands to Polish”–”Marsz,marsz Dąbrowski,z ziemi włoskiej do Polski”という行があった)。 隣国のプロイセン、ロシア、オーストリアはかつて強力な帝国を解散させ、ポーランド人はポーランドの独立を取り戻すために同盟国としてフランスに向かせることを余儀なくされた。 ヘンリク-ドブロフスキ将軍はナポレオンとオーストリア軍と戦うために兵士を組織し、その戦いを国家蜂起のために祖国に押し込むことを期待した。
ウィビッキの曲は、兵士たちの士気を高めるために作られたものであり、その高揚する歌詞のおかげで前線をはるかに超えた瞬間的なヒットであることが証明された-これは、どの地図にも載っていない国の国歌になるだろうが、ポーランドの人々との和音に触れた曲であり、ポーランドの精神の無慈悲さの象徴である。 国家の蜂起と戦争は国を取り戻すための重要な特徴でしたが、文学と音楽を通じてポーランド文化を保存することも同様に重要でした。 冒頭のスタンザは、ポーランドの反抗のこの概念を完全に要約しています:
ポーランドはまだ死んでいません
私たちがまだ生きている限り
外国の力が私たちから奪ったもの
私たちはサーベルで取り戻すでしょう。
国歌には、ポーランド軍が”ヴィスワとワルタ(川)を渡ることを望んでいるナポレオンへの言及が含まれています。… ボナパルトは私たちに勝利への道を示してくれました。”残念なことに、ほとんどのポーランドの物語と同様に、物事はDěbrowskiと彼の兵士のためにうまく終わらなかった。 フランス軍は有用な同盟国ではないことが判明し、ポーランドの兵士を搾取し、戦争と病気によって彼らの階級を間引いて、祖国を奪還する機会を効果的に殺した。 しかし、第一次世界大戦の終わりにポーランドが再び自由国になったとき、この歌は復活し、1926年に国の公式国歌を宣言しました。
“ポーランドはまだ失われていない”の最も有名な公演の一つは、1945年に有名なポーランドのピアニスト、アルトゥール-ルビンシュタインが国連発足時のオープニングコンサートで演奏したことに由来する。 ポーランドに代表団がいないことに動揺したルビンシュタインは、最後のセクションを大声で繰り返し、国歌の大声で、遅いバージョンを演奏した。 この愛国心の表示は、ルビンスタインはスタンディングオベーションを受けた。
作曲家のヨゼフ・ヴィビツキはポーランドのカシュビア地方を故郷と呼び、現在は彼が住んでいた荘園の家を訪れることができ、今では珍しい国歌博物館がある。 国歌を聞くには、リンクをクリックしてください。