全話サインイン

Cheerios,しかし、そのようではありません(Pic:AP画像)

非常に熱心な英国人と英国諸島から来ているすべての言語チックとニュアンスの好きな信者であること、あなたはこれを読む必要はありません。 しかし、それはそれが言われていないままにすることができるという意味ではありません。

私が完全に明確ではない理由から、cheerioという言葉とそれをいつ使用すべきかについては、比較的一般的な誤解があるようです。 それは朝食用シリアルとは何かを持っているかもしれません,またはそれはあなたがその”英国”アクセントを練習することができます単語の素敵なフレこんにちは、単語のようなものだから,私は挨拶するためにそれを使用しようとしている人々のいくつかのインスタンスを見てきました—最も一般的に硬いアッパー唇英語紳士の彼らの印象で-それはちょうど明白な間違っています.

Cheerioとは絶対に味こんにちは. 実際には全く反対です。 あなたは想像上の山高帽をdoffとフレンドリーな”Cheerioを提供する場合!”最初の会議で、あなたはさよならを言っています。 朝食用シリアルは、別れの全体のボウルです。 おいしいお別れ。 友好的な別れ。 あなたが次に会うまで感じるかもしれない苦痛を最小にしたいと思えばあなたが愛する人に言うさわやかなさよならのようなもの。 あなたが戦争に行くために出発していて、あなたの家族全員があなたを振って、彼らが再びあなたを見るかどうかわからないことが判明した場合、あ

(“bonsoir old thing”の直後と”chin-chin”の前に聞くことができます。”)

最後の時間のために彼女の浮気夫を残して妻の冷たい別れではありません。 それは彼の意志から彼の娘を切る父の怒っているさよならではありません。 それは(それは両親から自分の道を来るかもしれないが)初めて保育園に残されている子供のすすり泣き別れではありません。

いいえ、cheerioは陽気なadieuですあなたがBertie Woosterであり、すべてが純粋にtickety-booであるため、または世界が崩壊しようとしており、勇敢な顔が必要な場合。 意図的にチッパーの人々のための運賃-thee-井戸。

もとは絶対に、好きこんにちは. それは国が落ちるようなものです。

もっと見る:
見る:賢い人、英国人、アメリカ人は誰ですか?
フレイザーのフレーズ:”ああ、私のめまい叔母!”
シェイクスピアによって造語された45の日常のフレーズ
なぜアメリカは英国のスペルで”U”を落としたのですか?

続きを読む