国際子ども聖書(ICB)-バージョン情報-BibleGateway.com

バージョン情報

International Children’s Bible®は絵本や言い換え聖書ではありません。 それは、元のヘブライ語とギリシャ語からの神の言葉の翻訳です。

神は誰もが神の言葉を理解できるように意図されていました。 初期の聖書はヘブライ語であり、理想的には言葉の経済、acrostic文学的な形と詩的な並列性のためにかろうじて識字社会に適していました。 新約聖書は、ローマの裁判所のラテン語やアカデミーの古典ギリシャ語ではなく、日常生活の単純なギリシャ語で最初に書かれました。 マスター教師であるイエスでさえ、霊的な原則を真珠、種子、岩、木、羊のようなおなじみの用語と比較することによって教えました。 この翻訳が作成されたことは、聖書を分かりやすくするのと同じ目的のためです。

信頼できる翻訳

二つの基本的な前提が翻訳プロセスを導いた。 最初の懸念は、翻訳が元の言語の原稿に忠実であることでした。 世界聖書翻訳センターと二十から一の追加の、高度な資格と経験豊富な聖書学者や翻訳者で構成されたチームが組み立てられました。 チームには、新しい国際版、新しいアメリカ標準聖書、新しい欽定訳などの受け入れられたバージョンの翻訳経験を持つ男性が含まれていました。 最も最近の奨学金と利用可能な最高のヘブライ語とギリシャ語のテキストが使用されました,主に米国聖書協会のギリシャ語のテキストの第三版とBiblia Hebraicaの最新版,セプトゥアギンタと一緒に.

明確な翻訳

第二の懸念は、言語を読みやすく理解しやすくすることでした。 言語の単純さを維持するために、いくつかのガイドラインに従った。 文は短く、複雑でない保たれた。 語彙の選択は、適切な語彙を決定するために世界の本百科事典の編集者によって使用される標準である博士エドガーデールと博士ジョセフ*オルーク(Worldbook-Childcraft International、1981)

International Children’s Bible®は、概念を自然な言葉にすることによって、読者の理解を助けます。 現代の測定値と地理的位置は可能な限り使用されています。 例えば、伝統的な”シェケル”と”キュビト”は、現代の度量衡に変換されています。 地理的な参照が同一である場合、現代の名前は、”偉大な海”や”西の海”の代わりに”地中海”などのように使用されています。”また、混乱を最小限に抑えるために、同じ場所にバリアント名を使用するのではなく、場所の最もよく知られた名前が一貫して使用されます。 “ガリラヤ湖”は、その変種ではなく、”キンネレスの海”、”ジェンネサレット湖”、”ティベリアスの海”全体で使用されています。”

古代の習慣は、現代の読者にはよく知られていません。 男性のひげを剃って恥をかいたり、死んだ動物の半分の間を歩いて契約を結んだりするなどの習慣は、多くの読者が理解することは困難です。 したがって、これらはテキストまたは脚注のいずれかで明確にされています。

言葉の意味は時間とともに変化するため、誤解の可能性を避けるために注意が払われています。 現代の読者にとっては、古い西洋の木製の柵の写真を想起させるだろう”砦”として古代の城塞を記述するのではなく、International Children’s Bible®は”強く壁に囲まれた都市”を使用しています。”神はカナンから国民を追い出した”というフレーズを使用するのではなく、”カナンから国民を追い出した”というフレーズが翻訳されています。”

修辞的な質問は、この例のように、暗黙の意味を示す声明として表現されています: “誰も私たちの神に等しいものではありません”の代わりに、”誰が私たちの神に等しいですか?”

音声の数字は、文字通りの声明と誤解することが容易にできます。 例えば、カナンが”牛乳と蜂蜜で流れる”土地として記述されているとき、読者は文字通り牛乳と蜂蜜が通りを走っているのを見るかもしれません。 明確にするために、International Children’s Bible®は、可能な限りイメージを維持しながら、数字の意味を翻訳しました。

聖書の言語の慣用表現は、元の聴衆によって理解されていたであろう今日の読者に同じ意味を伝えるために翻訳されています。 例えば、ヘブライ語のイディオム”彼は父親と一緒に休んだ”は、その意味で翻訳されています—”彼は死んだ。”

すべての試みは、概念とコミュニケーションを簡素化しながら、適切な英語のスタイルを維持するために行われました。 詩におけるヘブライ語の並列性の美しさと言葉の演劇は保持されています。 古代の言語の画像は、可能な限り同等の英語の画像でキャプチャされています。

私たちの祈り

この聖書が老いも若きも神の子供たちに提示されるのは、大きな謙虚さと祈りの念を持っています。 私たちは、神の言葉の無謬性と私たち自身の人間の虚弱を認めています。 神の民が自分自身のために神の真理を学び、それが彼らの生活の中で豊かに成長するように、神が私たちを通して神の器として働いてくださったこ この聖書が与えられているのは彼の栄光です。

出版社