知識へのアクセスを保証する:図書館の役割

2012年8月

Ben White著British Library知的財産責任者1

図書館は、知識と文化へのゲートウェイとして、社会において基本的な役割を果たしています。 彼らが提供するリソースとサービスは、学習の機会を作り、識字と教育を支援し、創造的で革新的な社会の中心である新しいアイデアや視点を形作るの 彼らはまた、過去の世代によって作成され、蓄積された知識の本物の記録を確実にするのに役立ちます。 図書館のない世界では、研究や人間の知識を進歩させたり、世界の蓄積された知識や遺産を将来の世代のために保存することは困難です。

図書館は、著者の権利を保護することと、より広い公共の利益を保護することとのバランスを維持する必要性を痛感している。 現在、WIPOの著作権および関連する権利に関する常任委員会(SCCR)で議論されている著作権の例外は、国の著作権制度の不可欠な部分を形成しています。 彼らは、図書館サービスを公衆に提供し、創造性と学習を奨励するという著作権システムの目標を達成する上で不可欠な役割を果たしています。 この記事では、図書館の永続的な重要性と、それらが直面する知的財産関連の課題のいくつかを探ります。

図書館は、母親が幼児を連れて最初の物語を読むことができ、学生が勉強できる場所から、誰でも本を借りたり、インターネットにアクセスしたり、研究 簡単に言えば、図書館は私たちが知識にアクセスできる手段を提供します。

支援教育

図書館は教育と同義であり、経済的、社会的、文化的発展を促進する無数の学習機会を提供しています。 マラウイからウィリアムKamkwambaの感動的な物語は、ライブラリが作ることができる違いを強調しています。 彼の地元の図書館から風車についての本を借りて、Kamkwamba氏は彼の村のためにエネルギー生産タービンを構築する方法を学びました。 この経験の強さについて、彼は米国の大手大学で勉強しました。 その一冊の本は彼の人生を変えただけでなく、彼の村のコミュニティの人々の生活も変えました。 このような物語は、なぜ多くの国が図書館が知識、学習、アイデアへのアクセスを提供し続けることを熱望しているのかを説明しています。

同じデジタルファイル-デジタル破損の前と後(写真:大英図書館)

図書の貸出に加えて、図書館は研究や私的研究のための資料のコピーにも関与しています。 学生はすべての本を購入したり、研究のためにアクセスする必要があるすべてのテレビ放送や雑誌のために支払う余裕はありません。 したがって、彼らは図書館のサービスに依存しています。

多くの国の著作権システムの不可欠な部分である例外と制限は、図書館がそのようなサービスを提供できるようにする上で非常に重要な役割を果 たとえば、図書館は、学生や他の人に代わって、研究や研究の目的で、そうでなければ直接アクセスできない可能性のある作品のコピーを作成することが 図書館はまた、図書館間融資を可能にし、通常は数百、あるいは数千マイル離れた図書館に存在する資料へのローカルアクセスを提供します。

ちょうど五年前、デジタル作品に図書館間貸出という概念を適用することは問題でした。 しかし、iTunesやKindleなどのコンテンツへのアクセスを簡単に制御する電子プラットフォームの普及と、いくつかの研究図書館による電子図書館間貸出の拡

文化遺産の保存

マハトマ-ガンディーは、共有の文化的重要性を認識し、”排他的になろうとするならば、文化は生きることができない”と述べた。 情報や知識を共有し、再利用するための刺激は、多くの装いで来ます。 おそらく、私たちの人間の本能の中で最も根深いのは、将来の世代のために私たちの文化を保存したいという欲求です。 これはライブラリの最も重要な機能の1つです。

図書館は歴史的および文化的に重要なコレクションの豊富なリポジトリであり、その多くは世界のどこにも利用できません。 適切な著作権の例外がなければ、ライブラリは、それがまだ著作権でカバーされている間、破損した作品を保存または交換することができませんでした。 たとえば、古い新聞やそれを保存するためのユニークな録音を合法的にコピーまたはデジタル化することはできませんでした。 適切な図書館の例外がなければ、この文化遺産は将来の世代に失われるでしょう。

今日、多くの作品は、ウェブサイトや電子ジャーナルなどの”生まれたデジタル”のみであり、印刷形式では利用できません。 さまざまなメディアやフォーマットの作品を保存して置き換える法的手段がなければ、フォーマットのシフトや古いストレージフォーマットからの電子コンテンツの移行など、これらの作品の多くは必然的に将来の世代の歴史家に失われます。

根本的な課題

図書館が直面する課題は、国際著作権協定が著者およびその他の権利者に対する排他的権利を保証する一方で、図書館などの事業体がサービスを提供するために依存する例外および制限の解釈は国の議会に委ねられているという事実に大きく関連している。 要するに、例外と制限は国内および任意であるのに対し、権利者に生じる権利は国際的で保証されています。

2008年、WIPOは図書館とアーカイブの著作権の制限と例外に関する調査を委託しました。 この研究では、図書館の例外に関する法律は国によって大きく異なることがわかりました。 また、調査された149カ国のうち、21カ国は著作権法に図書館の例外がなく、128カ国は少なくとも一つの法定図書館の例外があり、多くの場合、先進国では複数の図書館関連の規定があることが分かった。 しかし、著作権法の図書館の例外が存在する場合でも、それらは一般的にインターネット以前の時代からのものであり、現在はデジタル環境に更新され、

この調査結果は、図書館例外が図書館サービスを可能にする上で果たす重要な役割と、学生、市民、企業、学術研究者による知識獲得をどのように促進す 彼らはまた、知識への公平なアクセスを確保し、各国のユニークな文化的、芸術的、科学的遺産を保存するための法的手段を図書館に提供するための共通のアプローチの必要性を指摘している。

大量デジタル化の機会

インターネットは知識へのアクセスという点で大きな機会を生み出してきた。 しかし、世界の偉大な図書館のコレクションを大規模なデジタル化によって一般に公開することはまだ実現されていません。 そのような事業の完全な意味を予見することは困難ですが、利益は広範かつ強力であることを約束します。

保存と保存作業を必要としている記録。 適切な例外がなければ、ライブラリは、まだ著作権の対象となっている破損した作品を保存または交換することはできません。

大量デジタル化の利点の特に感動的な例は、私自身の図書館、大英図書館から来ています。 数年前、私たちはウガンダからの一連の20世紀の録音をデジタル化し、それらをオンラインにしました。 その後、シェフィールド大学の学生から連絡を受け、録音のいくつかはウガンダの宮廷音楽であり、すべてが消えてしまった芸術形式であると説明しました。 録音の歴史的な重要性を考えると、私たちはカンパラのMakerere大学のためにコピーを作った、とウガンダのミュージシャンは今、再びこのユニークな音楽を再生する方法を一緒に作品にしようとしています。

今日の市民はオンラインで情報にアクセスしたい。 図書館はコレクションをデジタル化してウェブ上に置くための資金を持っていますが、著作権内の資料の知的財産権(IP)権をクリアするという多くの課題(著作権が1870年代まで遡ることができるという事実と組み合わせて)は、図書館が著作権資料からデジタル化することを好むことが多いことを意味します。 これは、欧州連合で”20世紀のブラックホール”と呼ばれるものにつながっています。”

図書館は活気ある市場を弱体化させたいとは思っていないが、証拠は多くの古い著作権内の作品の市場活動がほとんどないことを示唆している。 フランス政府の報告書PDF,report on in-copyright worksは、大量のデジタル化を可能にする新しい法律を支持するフランス上院に提出されたもので、1900年以降にフランスで出版された作品の57パーセントは、孤児の作品であり、クリエイターや権利者を特定または追跡することができない作品であるか、商業外であり、それらにアクセスする唯一の手段は図書館からであると推定している。

研究によると、孤児の作品問題の規模は様々であるが、そのような作品の数は、よく組織された専門的な生産と流通の長い歴史を持つ書籍であっても、比 例えば、欧州連合が資金提供した最近の研究”新しい風景を求めて”PDF、rights clearance studyは、1870年から2010年までの無作為に選択されたモノグラフの42%が孤児の作品で 多くの国では、権利者の明示的な許可なしにそのような作品を再利用することは違法です。 したがって、孤児の作品に対処するための適切かつ合法的な手段を見つけることは、大量のデジタル化への道を開く上で重要な要素です。

大規模な図書館、そして実際にはGoogleは著作権外のコレクションの一部をデジタル化しているが、著作権で保護された資料を大規模に法的にデジタ 2005年以来、欧州委員会は、これらの法的複雑さに対処する方法を模索してきました。 2012年の孤児作品指令はニッチなコレクションのデジタル化に有用であるように見えるが、委員会の活動が20世紀の著作権作品の大規模なデジタル化をサポートする効果的な法律に翻訳される時期はまだ不明である-コレクションは、もちろん、主に納税者を犠牲にして国立図書館や博物館に保存されている。

契約法と著作権法

その多くの利点にもかかわらず、デジタル時代は残念ながら、購入したデジタルコンテンツを使用する行為が著作権法ではなく、契約法で規制されているという点で、著作権法の侵食を引き起こしている。 国の著作権法は、クリエイターのニーズとユーザーのニーズのバランスをとることによって創造性を促進するために努力していますが、これは契約法では明

著作権法は、革新を促進するために設計されています。 彼らは、他の人が革新、競争、学習を支援するためにその作品を使用することを保証しながら、自分の作品の生産におけるクリエイターの投資を保護し しかし、契約法のような民間の法律システムは、クリエイターとユーザーの間にこの革新的な相乗効果を生み出すのではなく、コンテンツ配信者と顧客の間のより静的で一方的な関係を反映していることを示唆しています。

大英図書館による2007年の100件の契約のレビューでは、既存の法的制限と例外が契約法の下で無効となることが多いという点で、契約は体系的に著作権法を損なうことが示されている。 例えば、研究の100件の契約のうち2件だけが視覚障害者による明示的なアクセスを許可し、23件だけが図書館が購入した資料をアーカイブすることを許可した。

この根本的な変化にもかかわらず、世界的な政策立案者は、著作権法が著作物へのアクセスを規制するためにますます周辺的になっていることを認識するのが遅れている。 図書館の観点からは、問題は厳しいです。 電子材料の購入には毎年数十億ユーロが費やされていますが、この購入されたコンテンツを使用することができる用途は減少しています。 さらに、図書館は、アナログの世界では、棚の上のすべての本に異なるものを可能にする異なる契約が付属している状況と同等の状況に直面してい このような場合、知識へのアクセスを合法的または実質的に管理するにはどうすればよいですか? すべての市民、学生、研究者は、デジタル作品で合法的に何ができるかを理解するために、契約法の専門家になる必要がありますか? 確かに、図書館は、政策立案者がイノベーションサイクルにおいて著作権例外が果たす積極的な役割が民間契約によって消えなく損なわれないようにするために、緊急性の問題としてこの問題に取り組む必要があることを非常に強く感じています。

今日の図書館が直面している知的財産の課題は、革新と創造性を育む上での著作権法の役割について多くの基本的な疑問を提起している。 図書館コミュニティの私たちは、著作権法がイノベーション政策の中心であり続けるべきであると信じています。 図書館は、識字と学習の促進、開発のビルディングブロックの作成、世界の文化的および科学的遺産の保護において重要な役割を果たしています。 私たちは、すべての国の公共の利益のために、図書館が効果的にサービスを提供し続けることができるように迅速に行動する必要があります。