Dis donc

ディス-ドンク!

シェア/つぶやき/私をピン!

フランス語表現

意味 うわー、私の良さ、見て、聞いて、ところで; こんにちはい
文字通り 言し
登録 通常非公式
-発音 フランスの音楽ファイル (kの音声はオプション)
IPA

使用上の注意:Dis doncい汎用フランス語から英語訳れていることがあると思っているようにコンテキスト しかし、それは3つの一般的な意味/用途に分けることができます。

1)驚きを表現

良いか悪いかにかかわらず、驚くべきことに反応してdis doncと言うことができます。

Dis donc,c’est un joli paysage. うわー、これは美しい田園地帯です。
Il a perdu son emploi? ベン、ディス-ドンク! 彼は仕事を失ったのか? なんてこった!

やや同義

  • ça alors
  • oh làlà
  • tiens

2) 注意を引く

人々があなたが言わなければならないことを聞いていることを確認したいときは、dis doncと言います。

Dis donc,j’ai oublié mon portefeuille. 財布を忘れてたんだ
Dis donc,Pierre va nous rejoindre dans une heure. ところで、ピエールは一時間で私たちに参加するつもりです。

3) コンボ

Dis doncは、上記の組み合わせの一種でもあり、驚きと不快感を示すと同時に、人が注意を払っていることを確認するために使用されます。

Dis donc,je ne suis pas à tes ordres! こんにちはんからのご注文!
Mais dis donc,il ne faut pas parler ainsi! そんな話はしないで!

Disは、複数の人やvousを使用する人と話すときにdites doncと言うことを意味する、悲惨な(と言う)命令のtu形式です。 あなたがわからない場合は、tu vs vousの私のレッスンをチェックしてください。

関連レッスン

シェア/つぶやき/私をピン!