japansk udtryk for lyst-Lær japansk Onlinemellemliggende lektioner: 1

i denne første mellemliggende lektion skal du lære japansk udtryk for ønske om noget (for substantiv) og ønske om at gøre noget (for verb).

japansk udtryk for lyst

når du ønsker eller vil have noget (substantiv), er det anvendte udtryk “venstre” eller “venstre” (hoshii).

når du ønsker eller ønsker at gøre noget (verb – da det er en handling), bruges det japanske udtryk “verb {stem of masu-form} Lenin” (tai).

mens der er nogle andre variationer og funktioner for disse to udtryk, såsom når man beskriver tredjepersons ønske, vil denne lektion koncentrere sig om den grundlæggende funktion af dem.

jeg vil diskutere de andre funktioner i fremtidige lektioner.

japansk udtryk for ønske om noget

lad os se på sætningsmønsteret for det første udtryk…

(Lotte) navneord Lotte
(Lotte) navneord ga hoshii desu

Vær opmærksom på, at dette udtryk kun bruges til første person, så det er altid “Navneord ga hoshii desu”. Imidlertid udelades” vand ” normalt, da det er indlysende, at højttaleren taler som den første person.

derfor er følgende sætning forkert, fordi det ikke er talerens ønske…

  • 田中さんは犬 が ほしいです。 1513 > tanaka vil have en hund.
    Bemærk: Tanakas ønske

men du kan spørge nogen (anden person), hvad er hans eller hendes ønske i et spørgsmål. Så du kan bruge dette udtryk i et spørgsmål som følgende…

  • あなたは何 が ほしいですか。
    anata fra hoshii desu ka
    Betydning: hvad vil du have?

i dette udtryk er den ting, du ønsker (substantiv) markeret med partikellisten (ga). Dette er den regel, du skal huske.

for objektnavnet kan det være a) ting, B) mennesker og C) tid. Lad os bruge nogle eksempler til yderligere at se, hvordan dette japanske udtryk fungerer…

a) ting

  • det er meget varmt i dag.Jeg vil have kold juice.
    kyou er totemo atsui desu. i dag er det meget varmt.
    betydning: i dag er det meget varmt. Jeg vil have kold juice.
  • det regner i dag.Jeg vil have en paraply.
    kyou er en af de bedste imasu. kasa ga hoshii desu
    betydning: i dag regner. Jeg vil have en paraply.

b) mennesker

  • jeg vil have en elsker.
    jeg vil have en kæreste/kæreste.
  • jeg vil have en japansk ven.
    jeg vil have en japansk ven.

c) Tid

  • jeg har meget travlt, så jeg vil have tid.
    jeg vil have tid, fordi jeg har så travlt.

negativ og tidligere tid af Kristian (hoshii)

da Kristian (hoshii) er et i-additiv, følger den negative form og tidligere tid (bekræftende og negativ), hvordan et i-additiv ændrer form. Se på følgende…

nuværende bekræftende: jeg vil have
nuværende negativ: vil ikke have
tidligere bekræftende: jeg ønskede
tidligere negativ: jeg ville ikke have det.

lad os lave nogle eksempler for at forklare de forskellige former tydeligt…

  • jeg ville have en dukke, da jeg var barn, men jeg vil ikke have det nu.
    kodomo no toki ningyou ga hoshikatta desu ga, jeg er hoshikunai desu
    Betydning: jeg ville have en dukke, da jeg var barn, men jeg vil ikke have det mere nu.
  • jeg ville ikke have et kamera for fem år siden, men nu vil jeg have det.
    gonen mae ni kamera ga hoshikunakatta desu ga, jeg er hoshii desu
    Betydning: Jeg ville ikke have et kamera for 5 år siden, men jeg vil have det nu.

husk på det japanske udtryk, som kun bruges til ting/objekter. Du kan ikke bruge det, når du har lyst til at gøre noget (handling).

en almindelig fejl, som studerende ofte begik, er følgende sætning…

  • 私は寝ます が ほしいです。
    jeg vil sove.
    Bemærk: Denne sætning er forkert, da nemasu er et verbum.

Bemærk: Du kan faktisk forbinde verbet til prisT (hoshii), men du skal ændre verbet til prisT-form (te-form) først: verb (prisT-form) prisT. Men verbet (Kurt-form) har en anden betydning end ovenstående, som vil blive diskuteret i en af de fremtidige lektioner. Bare husk på, at du ikke kan forbinde verbet direkte til prisT (hoshii), medmindre du ændrer det til prisT-form (te-form).

for eget ønske om at gøre noget (handling), skal du bruge det næste japanske udtryk for lyst til at gøre noget.

japansk udtryk for ønske om at gøre noget

lad os se på sætningsmønsteret for dette japanske udtryk…

udsagnsord {stem af masu-form} L.
udsagnsord {stem af masu-form} tai desu

Tjek siden på japansk verbstamme af masu-form, hvis du ikke er sikker på, hvordan du danner den. Lad os gøre brug af få verber for at se, hvordan man ændrer sig til den respektive prisform (tai-form)…

dict-form masu-form tai-form Betydning
købe købe vil købe vil købe
vent vent vil vente vil vente
Ride Ride vil ride vil ride
drik drik vil drikke vil du Drikke
vil dø vil dø
spil spil vil spille vil spille
vil gå vil gå
svømme svømme vil svømme vil svømme
tale tale vil du tale vil du tale At tale
se se vil se vil se
vil vil gøre
kom kom kom kom vil du komme

den er også lig med den, at den kun bruges til første person. Derfor er det forkert at sige “nogen (bortset fra dig selv) verb(~tai) desu”.

men det er Ok at bruge det, når man spørger nogen “hvad han eller hun vil gøre” i et spørgsmål.

til tai-sætning kan du stadig bruge partiklerne som normalt. Men nogle gange ændres partikel (vo) til (ga).

det er Ok at bruge en af dem, men det meste af tiden (ga) bruges. Lad os tjekke nogle eksempler på dette japanske udtryk…

  • jeg vil gerne drikke /juice.
    ju-su vo/ga nomitai desu
    Betydning: jeg vil drikke juice.
  • jeg vil hen til en boghandel.
    honya e ikitai desu
    Betydning: jeg vil gå til boghandlen.
  • jeg vil tage et tog.
    densha ni noritai desu
    Betydning: jeg vil komme på toget.
  • jeg vil gerne læse en japansk avis/.
    nihongo no shinbun vo/ga yomitai desu
    betydning: Jeg vil læse japansk avis.

negativ og fortid af Verb ønsker (tai) form

svarende til ønsker (hoshii), verb tai-form er også et i-additiv. Derfor gælder den samme regel, når du ændrer form til negativ og tidligere tid.

se venligst følgende for et klarere billede…

Nuværende Bekræftende: ~
Nuværende Negativ: ~
Tidligere Bekræftende: ~
Tidligere Negativ: ~ jeg ville ikke

lad os lave nogle lignende eksempler, som du har gjort i det andet japanske udtryk “hoshii” for at forklare de forskellige former tydeligt…

  • jeg ville ikke drikke øl i morges, Men jeg vil drikke det nu.
    kesa var bi-ru ga nomitakunakatta desu ga, ima var nomitai desu
    Betydning: jeg ville ikke drikke øl i morges, Men jeg vil drikke nu.
  • da jeg var barn, ville jeg lege i parken, men nu vil jeg ikke lege.
    kodomo no toki var kouen de asobitakatta desu ga, ima var asobitakunai desu
    Betydning: jeg ville lege i parken, da jeg var barn, men jeg vil ikke spille nu.

drømmer du om at lære japansk? Få 31% rabat på Premium eller Premium PLUS-plan! Slutter 26 Marts, 2021.

Klik her for at få 31% rabat på Premium eller Premium PLUS-plan og være på den hurtige vej til flydende japansk.

linket ovenfor er et tilknyttet link, hvilket betyder, at jeg ville tjene en provision (uden ekstra omkostninger for dig), hvis du ender med at købe det relaterede læringskursus.

Næste-Lektion 2: Japansk Grammatikoplevelse