블로그

백토 블로그

스페인어로”집에서 멀리”라고 어떻게 말합니까?

2 월 게시 3,2014 로 레지나 리틀

시라 콤은 로널드 맥도날드 자선 주택에 기부

우리는 지금 이상 발표 드리겠습니다 40 로널드 맥도날드 자선 주택은 비영어권 집 가족과 효과적으로 말할 수있다!

올해 시라콤은 로널드 맥도날드 자선단체 두 곳에 통역 서비스를 기증했습니다: 델라웨어의 집과 찰스턴의 집. 우리는 2005 년부터 로널드 맥도날드 자선 단체에 기부했습니다-우리 회사의 10 주년-우리는 매년 더 많은 주택을 추가했습니다.

로널드 맥도날드 하우스는 입원 한 자녀와 가까이 머물 수 있도록 가족에게 거의 또는 전혀 비용이 들지 않는”집”을 제공합니다. 모든 집에서 가족은 가정식 식사,전용 침실 및 어린이를위한 놀이방을 즐깁니다. 시라콤의 지원을 통해 로널드 맥도날드 자선 주택은 제한된 영어 실력 어린이 및 그 가족과 효과적으로 소통 할 수있었습니다.

“우리의 임무는 자신의 인생에서 가장 어려운시기 중 하나 동안 어린이와 가족에게 편안함,관심과 지원을 제공하는 것입니다,”레베카 잭슨,운영 이사,롱 비치 로널드 맥도날드 하우스는 말한다. “우리는 지역 사회와 전 세계의 가족들에게 봉사하도록 돕고 있으며,하루 중 언제라도 그들과 소통할 수 있어야 합니다. 시라 콤은 우리의 게스트 서비스 동료가 쉽게 해석하고 멕시코,자메이카,일본,중국,베트남,나이지리아 및 훨씬 더에서 국제 가족을 지원하기 위해 허용했다.”

“미국 의료의 우수성은 국제 가족들이 사랑하는 사람들을 위해 양질의 치료를 받기 위해 이곳에 오도록 장려했습니다.” “우리는 품질 통역 서비스의 우리의 기부를 통해 로널드 맥도날드 자선 주택과 같은 자선 단체를 지원하고,궁극적으로 필요로하는 제한된 영어 실력 가족을 돕기 위해 행복하다.”

시라콤은 델라웨어의 집과 찰스턴의 집이 이미 우리의 기부의 혜택을보고 있다는 것을 기쁘게 생각합니다.

“우리는 어제 처음으로 번역 라인을 사용 하 고 그것은 놀라운!”델라웨어의 게스트 서비스 관리자의 집은 말했다,메간 라코 발도. “나는 당신의 서비스를 우리에게 제공하기에 충분히 감사 할 수 없습니다. 네덜란드어 우선 독일어 우선 러시아어 우선 스페인어 우선 영어 우선 이탈리아어 우선 일본어 우선 포르투갈어 우선 프랑스어 우선 한국어 우선 우선순위 없음 최근 한국어 리뷰 전체 그들은 매우 감사했습니다.”

“우리는 시라콤이 우리에게 주신 훌륭한 기부에 대해 매우 감사하고 있습니다–그것은 진정으로 차이를 만든다,”잭슨은 말한다. “우리가 아이들을 도울 수 있도록 도와 주셔서 감사합니다.”