시무스 히니

시무스 히니는 20 세기의 주요 시인 중 한 명으로 널리 알려져 있습니다. 북 아일랜드 출신 인 히니는 데리 카운티에서 자랐고 나중에 더블린에서 몇 년 동안 살았습니다. 그는 20 권 이상의 시와 비판을 저술했으며 널리 사용되는 여러 선집을 편집했습니다. 그는 1995 년 노벨 문학상을 수상했습니다.”일상의 기적과 살아있는 과거를 높이는 서정적 인 아름다움과 윤리적 깊이의 작품으로.”히니는 하버드 대학교(1985-2006)에서 강의하고 옥스퍼드 교수(1989-1994)를 역임했습니다. 그는 2013 년에 사망했습니다.
히니는 여러 대륙에서 독자를 유치하고 노벨상을 포함한 권위있는 문학상과 영예를 수상했다. 블레이크 모리슨은 그의 작품 시머스 히니에서 언급 한 바와 같이,저자는”그 드문 일이다,시인은 비평가와 학자들에 의해 높은 평가를 아직 인기’일반적인 독자.”히니의 인기의 일부는 그의 주제에서 유래—현대 북 아일랜드,그 농장과 도시는 내전으로 포위,자연 문화와 영어 규칙에 의해 오버런 언어. 책 수필가 리처드 머피의 뉴욕 검토 아일랜드의 일관된 비전을 제시 최고의 예술을 보여 주었다 시인”로 히니 설명,과거와 현재.”헤이니의시는 청각의 아름다움과 미세 가공 질감 알려져있다. 종종 지역 시인으로 묘사 된 그는 또한 윌리엄 워즈워스와 존 클레어의”근대 이전”세계를 향해 의도적으로 몸짓을하는 전통 주의자이기도합니다.

히니는 북아일랜드 데리 카운티 캐슬도손에서 태어나 자랐다. 그의 주변 환경의 영향과 그의 작업에 대한 그의 양육의 세부 사항은 엄청납니다. 개신교 북 아일랜드의 가톨릭 신자로서,히니는 한때 뉴욕 타임즈 서평에서 자신을”숨겨진,묻힌 삶에서 나와 교육의 영역에 들어간 사람으로 묘사했습니다.”결국 여왕의 대학에서 영어를 공부,히니는 특히 테드 휴즈,패트릭 카바나,로버트 프로스트와 같은 자신의 지역 및 기본 배경—작가에서시를 만든 예술가들에 의해 이동되었습니다. 벨파스트에서 자신의 시간을 리콜,히니는 한 번 언급: “나는 내가 고풍스럽고’현대 세계’와 관련이없는 것으로 여겼던 지역 카운티 데리 경험이 신뢰할 수 있다는 것을 배웠다. 그들은 나에게 그 신뢰를 가르치고 그것을 분명히하는 데 도움이되었습니다.”히니의 작품은 1960 년대 초창기의 시들조차도 항상 과거와 가장 관련이 있습니다.모리슨에 따르면,”과거에 대한 존경심의 일반적인 정신은 히니가 작가가되는 것에 대한 어색함을 해결하는 데 도움이되었습니다.그는 문학에서 관습과 공예를 보존함으로써 자신의 공동체에 봉사 할 수 있었지만 동시에 더 큰 편지 공동체에 접근 할 수있었습니다.”실제로,히니의 초기 시집—자연 주의자의 죽음(1966)및 어둠 속으로 문(1969)—은 비평가이자 파르 나서 스 기여자 마이클 우드에 따르면”드문 정확성과 하드,주로 농촌 생활”을 보여주고 있습니다. 농촌 노동자의 설명과 자신의 작업과 자연 현상에 대한 묵상을 사용하여-어린 시절과 성인기를 통해 필터링-히니는”당신이보고,듣고,냄새,그의 말에 지방 아니지만,교구이 삶을 맛볼 수 있습니다; 지방주의는 미성년자 또는 평범한 암시,하지만 모든 본당,농촌 또는 도시,인간 정신의 공동체와 동일,”뉴스 위크 특파원 잭 크롤 지적.
북 아일랜드의 시인으로서,히니는 자신의 작품을 사용하여 히니의 젊은 성인기에 나라를 괴롭혔던 종종 폭력적인 정치적 투쟁 인”문제”를 반영했다. 시인은 진행중인 아일랜드 문제를 책 겨울(1973)과 북쪽(1975)의 일반적인 인간 상황을 수용하는 더 넓은 역사적 틀로 엮으려고했습니다. 일부 평론가들은 히니가 변증가이자 신화주의자라고 비판했지만,모리슨은 히니가 결코 정치적 상황을 거짓된 단순한 명확성으로 축소시키지 않을 것이며,자신의 역할이 정치적 대변인이되어야한다고 생각하지 않을 것이라고 제안했다. 그는 현재의 불안을 해석하는 역사적 틀을 발견하기 위해 노력했다;그는 공공 대변인의 맨틀에 촬영하고있다,누군가가 의견과 지침을 보았다,”모리슨은 지적했다. “그러나 그는 또한 이러한 역할에 대해 깊이 분개하고,시인들이 사적이고 비 정치적이 될 권리를 옹호하며,시가’헌신적’일지라도 역사의 과정에 영향을 미칠 수있는 정도에 의문을 제기하는 징후를 보였다.”새로운 보스턴 리뷰에서 숀 오코넬은 히니의 가장 명백하게 정치적인시조차도 그 의미를 미묘하게 바꾸는 깊이를 포함하고 있다고 주장했다. 오코넬은”시무스 히니를 곤경에 처한 땅에서 희망의 상징으로 보는 사람들은 물론 그렇게 할 잘못이 아니다”면서”그들은 그의시의 언더컷 복잡성의 대부분을 누락 될 수 있지만,아이러니의 역류는 그가 밝은만큼 그를 황량하게 만든다.”시인이자 평론가 인 스티븐 버트가 쓴 것처럼,히니는”교리에 저항했지만 숫자 적으로 끌렸다.”헬렌 벤들러는 그를”그 사이의 시인”이라고 묘사했습니다.”
번역의 세계로 히니의 첫 진출은 아일랜드의 서정시 부일 수이 브네로 시작했다. 이 작품은 교회에 의해 저주받은 고대 왕에 관한 것으로,미친 새 사람으로 변모하여 가혹하고 황폐 한 시골에서 방황하도록 강요받습니다. 히니의 서사시 번역은 다음과 같이 출판되었습니다.스위니 타락:아일랜드 버전(1984). 뉴욕 타임즈 도서 검토 기여자 브렌든 케 넬리는시를”비극적으로 불균형 한 마음에 대한 균형 잡힌 진술. 하나는 도시적으로 유지되는이 균형이 히니와 스위니 사이의 길고 상상력이 풍부한 유대감의 산물이라고 느낍니다.”이 결합은 히니의 1984 볼륨 스테이션 섬으로 확장되어”스위니 레디 비 버스”라는 제목의 일련의 시가 스위니의 목소리를 한 번 더 차지합니다. 시는 책의 더 큰 주제 중 하나,개인적인 선택,드라마 및 손실 사이의 연결,역사 및 언어와 같은 더 크고 보편적 인 힘을 반영합니다. 에 산사 나무속 랜턴(1987)히니는 이러한 선입견의 많은 부분을 확장합니다. 디피에로는 히니의 초점을 설명했다: “어떤 행사—어린 시절,농장 생활,북 아일랜드의 정치와 문화,과거와 현재의 다른 시인-히니는 언어의 직근에 다시 시간을 친다,유전 적 구조를 검사,그것은 봉사 한 방법을 발견하려고,모든 변화,문화 무기명으로,세계는 상상력을 포함하는,한 번에 수사학 무기와 정신의 영양. 그는 희귀 한 차별과 지략,그리고받은 지혜로 승리 조바심으로 이러한 문제를 기록합니다.”
선정 된시의 출판과 함께,1966-1987(1990)히니는 그의 경력에 새로운 방향의 시작을 표시했다. 시 기여 윌리엄 로건은이 새로운 방향의 댓글을 달았습니다,”젊은 히니는 악마에 의해 소유 한 사람처럼 썼다,그 악마는 매우 문학 악마했다 경우에도;이전 히니는 궁금해 보인다,놀랍게도,악마의 어떤 종류의 그는 자신이되었다.”사물을 보는 것(1991)에서 히니는 이러한 관점의 변화를 더욱 명확하게 보여줍니다. 제퍼슨 헌터,버지니아 분기 별 검토를 위해 책을 검토,컬렉션은 더 영적를 취 유지,덜 구체적인 접근 방식. 헌터는”‘정신’과’순수’와 같은 단어는 히니의시에서 크게 생각한 적이 없다”고 설명했다. 그러나 사물을 보는 데있어서 히니는 그러한 단어를 사용하여”측정 할 수없는 것”또는”앞으로의 것”또는”갈망하는 것”이 때때로 감지 될 수있는”새로운 거리가있는 관점과 실제로 새로운 분위기를 조성합니다.”정신 수준(1996)은 인본주의,정치 및 자연을 계속 탐구합니다.
항상 정중하게 받아 들여진 히니의 두 번째 수집 된시를 포함한 후기 작품은 땅을 열었습니다:선정 된시,1966-1996(1998),아낌없이 칭찬 받았다. 뉴욕 타임즈 서평에 대한 열린 땅을 검토,에드워드 멘델슨은 볼륨”설득력 영어 오늘날 가장 숙련과 깊은 시인 쓰기로 상태를 확인 댓글을 달았습니다.”전기 빛으로(2001),히니는 호머와 버질에 대한 암시와 참조의 자신의 범위를 확대,메모리의 상당한 사용을 계속하면서,만가와 목회 전통. 시에서 존 테일러에 따르면,히니는”특히 시도,노화 사람으로,모든 감각적 충만에 다시 경험 어린 시절과 초기 성인 인식.”미국에서 폴 마리아니는 전기 빛을 발견”야누스 직면 책,애수”와”심지어 가슴 아픈.”마리아니는 다른 시인과 예술가에 특히 히니의 빈번한 애가에 주목,뿐만 아니라 그 형태를 마스터 한 소수의 쓰기 오늘 중 하나 히니”라고.”

히니의 다음 볼륨 지구 및 서클(2006)는 영국에서 가장 권위있는 시상 인 티에스 엘리엇 상을 수상했습니다. 뉴욕 타임즈에 대한 볼륨에 대해 언급,평론가 브래드 라이트하우저는 히니의 일생의 작품의 나머지 부분과 현저하게 일치 발견. 그러나 히니의 경력은 시에서 흔하지 않은”단편성”을 보여줄 수 있지만,레이트하우저는 히니의 목소리가 여전히”그의 말은(여기서 그의 마술)그의 말은 명백하지만 아무 것도 아니지만 평범한 솔직함의 진정성과 신뢰성을 지니고 있음을 발견했습니다. 그의 스탠자는 논쟁하는 뉘앙스와 튀는 소리의 조밀 한 에코 챔버입니다. 그리고 그의 말은 특별한 것을 말하는 선물이며,일렬로 일렬로,이것이 평범한 사람이 실제로 말할 수있는 것이라는 감각을 전달합니다.”

히니의 산문은 그의 작품의 중요한 부분을 구성한다. 히니는 종종 그의 시에서 비스듬히 제기 된 문제를 해결하기 위해 산문을 사용했습니다. 시를 시정하다(1995),국가의 제임스 롱겐 바흐에 따르면,”히니는 시를 세계에 개입하여 불균형을 시정하거나 교정하는 것으로뿐만 아니라 시정되어야 할 것으로 생각하고 싶어합니다.”이 책은 시인이시의 교수로 옥스포드 대학에서 전달 강의의 선택이 포함되어 있습니다. 히니의 파인더 파수꾼:엄선 된 산문,1971-2001(2002)는 트루먼 카포티 문학 비평 상,영어에서 문학 비평에 대한 가장 큰 연간 상. 존 캐리 에 런던 선데이 타임즈 제안 히니의”문학의 또 다른 책이 아닙니다 criticism…It 시무스 히니의 30 년 동안의 의심의 악마와의 투쟁의 기록이다. 그를 괴롭히는 질문은 기본입니다. 시의 좋은 점은 무엇입니까? 어떻게 사회에 기여할 수 있습니까? 그것이 요구하는 헌신의 가치가 있습니까?”히니 자신은 시인 자신이 줍는 사람과 파수꾼이라는 사실에 대한 증언”으로 자신의 에세이를 설명,그들의 직업은 찾지의 발견 자 및 관리인 됨으로써 예술과 삶을 돌보는 것입니다.”
번역가로,히니의 가장 유명한 작품은 서사시 앵글로색슨시 베오 울프(2000)의 번역이다. 그는 현대 언어를 사용 하 여 했다 자유 때문에 획기적인 간주,이 책은 주로 문학 세계에서 피곤된 밤나무의 뭔가 되 었 어 요 무슨 활력으로 적립 됩니다. 뉴스 위크에서 말콤 존스는 말했다:”히니의 자신의 시적 특유의—톤과 거의 자신의 라인에 집착 먼지의 몇 부스러기를 찾을 것으로 예상 땅의 냄새가 풍부한 근육 언어—베오 울프 시인의 완벽한 일치입니다 Anglo-Saxon…As 히니에 의해 재정비,베오 울프는 쉽게 다른 천년 좋은해야한다.”그는 또한 소포클레스를 번역했지만,히니는 중세 작품으로 가장 숙달 남아있다. 그는 번역 로버트 헨리슨’에스 중간 스코틀랜드 고전 및 후속 조치 초서,유언 크레세이 드 과 일곱 우화 2009 년에.

2009 년 시머스 히니는 70 세가되었습니다. 시 세계의 진정한 사건 인 아일랜드는 보관 된 히니 녹음의 12 시간 방송으로 행사를 표시했습니다. 또한 전년도에 영국에서 판매된 시집의 3 분의 2 가 히니 타이틀이었다고 발표되었다. 이러한 인기는 현대시의 세계에서 거의 전례가 있었다,그럼에도 불구하고 히니의 목소리는 당당하게 전통에 근거한다. 예술과 시의 힘에 대한 히니의 믿음은 기술적 변화나 경제적 붕괴에 관계없이 점점 더 불확실한 미래에 직면하여 희망을 준다. 위기의 시대에 시의 가치에 대해 물었을 때,히니는 사람들이 경제학보다 살기 위해 더 많은 것이 필요하다는 것을 깨닫는 그런 순간에 정확하게 대답했다:”시와 예술이 무엇이든 할 경우,”그는 말했다,”그들은 당신의 내면의 삶,당신의 내면을 강화할 수 있습니다.”