이탈리아어 문구:스타이 지토! (닥쳐!)

이탈리아어 문구:스타이 지토! (닥쳐!)

이탈리아 언어에서 연설의 가장 논쟁과 무례한 문구 중 하나는 스타이 지토입니다! 입 다물어! 또는 조용히! 영어로.

이 구성 요소는 다음 구성 요소로 구성됩니다:

  • 동사 응시(머물다)비공식적 인 단수형 명령형(스타이)
  • 형용사 지토 의미 침묵 또는 조용한(남성 단수: 지토/여성 단수:지타|남성 복수:지티/여성 복수:지트)

스타이 지토,비 센토 니엔테!

닥쳐,아무 소리도 안 들려!

많은 경우에,스타이 지토! 역’지토’로 축약되어 있습니다! 역 또는 단순히 지토 후 아포스트로피와 함께! 음성 이탈리아어,당신은 또한 스테이티 지토를들을 수 있습니다! 여기서 스테이티는 두 번째 단수 개인 대명사 티를 통합.

아무 말도하지 않는 것을 의미하는 관용적 표현! 또는 입술 봉인! 치토 전자 모스카입니다!,문자 그대로의 번역은 침묵과 비행(곤충)이 될 것입니다!
매우 자주 일어나는 것처럼,이 문구의 기원에 대한 공식적인 설명은 없지만 그것이 모스 카테 아 브루 제 표현에서 비롯된 것으로 의심된다! (침묵! 오히려 곤충과 관련된 뭔가보다.

그녀의 개에 침묵 기호를 보여주는 여자
쉿! 스타이 지토! 비 아바아레! 쉿! 닥쳐 짖지 마!

당신이 개인 보다는 오히려 그룹에게 말하는 경우에,명령형의 약식 복수형에서 응시를 사용하는 것이 필요합니다:국가 지티!

주 지티,라가치! 국가 방해!

닥쳐,얘들 아! 당신은 우리를 귀찮게하고 있습니다!

당신의 상사,노인 및 당신이 잘 모르는 사람들과 함께 사용되는 명령형–스티 아 지토-의 공식적인 복수형도 있습니다. 그냥 관심의 문제로이 양식을 알고하는 것이 유용하지만,실제 생활에서,관계의 형식은 이제까지이 같은 문구를 말하는에서 당신을 방지 할 수 있습니다.”………..””………..””………..””………..””………..”.

다음은 닥쳐 말하는 몇 가지 추가 방법입니다! 또는 조용히! 이탈리아어로:

  • 실렌지오! /파이 실렌 지오! =침묵!
  • 타키! 닥쳐! 이 말은 성경을 해석함에 있어서 그 일에 책임 있는 사람은 당신이라는 뜻이다. =당신에게 부리를 종료!
  • 스테이무토! /무토! 닥쳐!

리마네레 지토는 조용히 있거나 한 마디도 하지 않는 것을 의미한다.

È rimasto zitto tutto il tempo.

그는 내내 조용했다.

당신이 지토를 두 번 사용한다면(지토 지토),그 의미는 누군가가 소음을 내거나 자신에게 관심을 끌지 않고 조용히 무언가를했다는 것입니다. 그것은 문자 적 의미와 비 유적 의미에서 모두 사용될 수 있습니다.

Zitto zitto,마리오 si è infilato nel giro 디 quelli che contano.

마리오는 조용히 합당한 사람들의 서클에 몰래 들어갔다.