토크 타갈로그어

필리핀,그 언어와 사람들에 관한 용어의 무리가 있습니다. 이들은:

  • 타갈로그어
  • 필리핀
  • 필리핀
  • 필리핀
  • 필리핀
  • 피나이
  • 필리핀
  • 필리핀,그리고
  • 필리핀

믿거 나 말거나,위에 나열된 각 단어는 다릅니다. 일부는 두 가지 이상의 의미를 가지고 있습니다.

“빌립보”또는”빌립보”라는 단어를 읽었을 수도 있습니다.”이 말은 종종 뒤죽박죽입니다.

항상 올바르게 사용됩니까? 아니

그들은 혼란 스럽습니까? 네,그렇습니다.

그들은 배우기가 불가능합니까? 아니

지금 해 줄 수 있니? 네

필리핀 대 타갈로그어

위 목록에서 필리핀을 공부하는 사람들을 종종 혼란스럽게하는 두 단어는”필리핀”과”타갈로그어”입니다.”두 단어 모두 필리핀과 관련이 있으며 둘 다 언어를 참조 할 수 있습니다.

타갈로그어는 필리핀에서 가장 일반적으로 사용되는 언어입니다. “타갈로그어”라는 단어는”타가-이 로그”또는”강 근처에있는 사람들”의 언어에서 유래했습니다.”

타갈로그어는 언어를 참조 할 수 있지만 타갈로그어가 우세한 필리핀 지역(예:비 사야,일롱고 또는 일로카노가 아님)의 타갈로그 사람 또는 사람들을 참조 할 수도 있습니다.

그래서 도대체”필리핀 무엇입니까?”글쎄,그것은 또한 필리핀의 언어를 가리키며 필리핀에서 온 사람을 가리킨다.

뭐라고?

1930 년대에 필리핀 헌법은 국가를 통일할 국어가 있어야 한다고 선언했다. 그것은 타갈로그어,마닐라와 인근 지방에서 사용 방언,다른 지방 방언에서 단어를 통합 할 국가 언어의 기반을 형성 할 것이라고 결정했다.

비사야스,일로카노스,일롱고스와 같은 필리핀의 다른 언어 집단을 불쾌하게 하고 싶지 않은 정치인들은 이 언어를”필리핀어로 불릴 것”이라고 결정했다.”

학교에서는 사람들이이 언어를 가르치는 주제를”필리핀어”라고 부를 것입니다.”사람들은 교실 밖에서 교사와 정치인을 따르지 않기 때문에 10 명 중 9 명,필리핀 거리의 일반인에게 어떤 언어를 사용하는지 묻는다면”타갈로그어”라고 말하고 10 명 중 1 명은”필리핀 사람”이라고 말할 것입니다.”

그래서 지금 필리핀의 거주자의 대다수에 의해 사용되는 언어를 호출”필리핀”정말 정상적인 사람들과 잡은 적이. 공식적으로하지만,그것은 당신이 언어를 호출해야 무엇.

언어가 아닌 사람을 가리키는”필리핀”에 대해 이야기 할 때,이것은 전체 국가 또는 군도의 모든 사람을 지칭하는 데 사용할 수있는 일반적인 용어입니다(마닐라의 북쪽에있는 속물 같은 타갈로그어뿐만 아니라).

필리핀 대 필리핀

“필리핀”이라는 단어는 필리핀에서 사람을 설명하는 데 사용되는 용어입니다,같은 지역 출신 사람으로,또는 시민권이나 유산에 의해. “필리핀어”는 모든 성별을 나타낼 수있는 일반적인 용어입니다. 그러나 특정 사람을 언급하는 경우 그 사람이 여성 인 경우 그 사람을”필리핀 인”이라고 부르는 것이 적절합니다.

“필리핀어”와”필리핀어”는 영어 단어이며 말하는 언어가 영어 일 때 사용해야합니다.

예:”나는 필리핀 사람입니다.”

당신이 여자라면,당신은”나는 필리핀 사람입니다.”

필리피노와필리피나

타갈로그어를 말할 때,영어 단어”필리핀”또는 필리핀에서 누군가에 대한 타갈로그어 인 타갈로그어 등가물”필리피노”를 사용하는 것이 더 수정됩니다.

한편,”필리피나”라는 단어는 필리핀에서 온 사람을 의미하는”필리핀”의 타갈로그어 단어입니다.

예를 들면 다음과 같습니다.”

당신이 여자라면,당신은”필리피나 아코.”

그러나”필리피노”또는”필리피나”를 듣고 영어로 등가물 대신에,또는 그 반대로,둘 다 일상적인 연설에서 널리 받아 들여지기 때문에 놀라지 마십시오.

는”필리핀 아코.”당신에 대해 엄격한 경우 잘못,하지만 아무도 정말 통지하지 않을 것이다.

또한”필리핀어”라는 단어는 위에서 논의한 바와 같이 타갈로그어 또는 더 정확하게는 필리핀의 위임 된 국가 언어 중 하나(다른 하나는 영어)를 나타낼 수 있기 때문에 혼동하지 마십시오.

필리핀

국가를 언급 할 때 항상”필리핀”앞에”라는 단어를 추가하는 것을 잊지 마십시오.”그것은 거의 항상해야한다”필리핀.”

잘못:”나는 필리핀에 갈거야.”

올바른:”나는 필리핀에 갈거야.”

이것은 섬 또는”몰디브”또는”솔로몬 제도”와 같이 만들어진 다른 국가 또는 장소와 유사합니다.”

이 같은 나라와 같은 문법 규칙입니다”네덜란드.”

이 나라의 전체 이름은”필리핀 공화국.”물론,99.시간의 98%는”필리핀”국가를 참조하기에 충분하다.

필리핀

당신은 단어”가”없이 단어”필리핀”을 볼 수 있지만,이것은 다른 단어의 조합에 보통이다. “필리핀”이라는 단어는 국가를 대표하기 위해 끝날 것입니다. 이것은 일반적으로 단어”는”어 색 한 것 이다. 예를 들어,”청소년 모델 필리핀”,”필리핀”또는”필리핀 조류 관찰 클럽.”

필리피나스

“필리핀”의 타갈로그어는”필리피나스.”당신은 타갈로그어 사용 국가를 참조하는 경우”필리피 나스.”

예:”푸푼타 아콩 필리피나스.”

이 의미:”나는 필리핀에 갈거야.”

필리핀

“필리핀”이라는 단어는”필리핀 문화”또는”필리핀 망고”와 같이 필리핀

의 특성을 가진 것을 설명하는 형용사로 사용될 때 사용되는 영어입니다.”

당신은 또한 누군가가”필리핀 시민권을 가지고 말할 수있다.”

여기에,이 단어를 드롭 괜찮아”.”

또는”필리핀”이라는 단어는”필리핀 문화”또는”필리핀 망고”와 같이 느슨하고 구어체로 사용되는 필리핀을 지칭하는 형용사로 사용할 수도 있습니다.”

누군가가”필리핀 시민권”을 가지고 있다고 말할 수 있으며 기술적으로 정확하지는 않지만 일상적인 연설에서 절대적으로 받아 들일 수 있습니다.

피나스

“피나스”라는 단어는”필리핀”의 타갈로그어 단어 인”필리피나스”의 단축 버전입니다.”

그것의 사용은 구어체이지만 모두가 이해합니다. 예를 들어,나는”기품 코낭 우무 위 잉 피나스.”의미”나는 정말 필리핀에 집에 가고 싶어.”

“피나스”라는 단어를 사용하여 국가를 언급함으로써 필리핀 문화에 대한 친밀감과 친밀감을 암시합니다.

그누 보드

“그누 보드”는”필리핀어”의 구어체 버전입니다.”

는 사람이”그누 보드”가 될 수 있음을 의미합니다.”

예를 들어”그누 보드 아코.”

그러나 단어는 구어체이기 때문에 문화에 대한 친숙 함 또는 친밀감을 암시합니다.

단어”필리핀”처럼 당신은 또한 형용사로”그누 보드”를 사용할 수 있습니다.

예를 들어 당신은 어떤 외국의 영향이없는 요리로,일부는”그누 보드 나 그누 보드”또는 매우 필리핀 말할 수 있습니다.

피네

피네 단어”필리핀의 구어체 버전입니다.”

“그누 보드”처럼 그것은 문화에 대한 친밀감을 암시합니다.

그리고”필리핀”이라는 단어처럼,그것은 사람이나 품질을 모두 참조 할 수 있습니다,그것은 필리핀의 전통적인 여성 문화를 의미하지만,미용이나 패션 등.

예를 들어,나는 전통적인 필리핀 드레스는 매우”피네.”

나는 또한 여자가 그녀의 아름다움은 그녀의 외모에 외국 유산의 흔적이 없다 의미 전통적인 필리핀(필리핀의 사람)의 의미”피네 나 피네 앙 아름다움”이라고 말할 수 있습니다.

“필리피노”

“필리피노”라는 단어를 쓰거나 사용하지 마십시오.”그것은 단순히 존재하지 않으며 네이티브 타갈로그어 스피커에 매우 어색한 소리. 유혹의 일부가 당신의 교육과 문화를 보여주는 것을 기억하십시오. 그것은 장기적으로 많이 중요하지 않을 수도 있지만,단어”필리핀”확실히 네이티브 타갈로그어 스피커의”눈을 아파”.

“필리핀”

이 같은 또 다른 단어입니다”필리핀.”그것은 틀렸고 사용해서는 안됩니다. “필리핀”과”필리핀”과 그 동류는 언어 쓰레기통에 속합니다.

닫는 단어

나는 이것이 당신을 계몽 된 것보다 더 혼란스럽게 만들지 않았 으면 좋겠다. 그럴 수도 있지만,이봐,나는이 물건을 만들고 있지 않다.

어쨌든,당신이 실수를하면,당신은 아마 그것을 용서받을 것입니다. 어떤 사람들은 그것이 귀여운 외국인 일이라고 생각할 수도 있습니다.

그래서 당신을 귀찮게하지 않습니다. 그냥 타갈로그어 학습에 멀리 연결 유지,잘못…