Hva er slagordet For Audi?

27 Selskaper Med Virkelig Fengende Slagord & Merkelapper

«Vorsprung durch technik» Har vært Audis viktigste tyske slagord overalt i verden siden 1971 (unntatt Usa, hvor slagordet er «Sannhet I Ingeniørfag»).

mens uttrykket har blitt oversatt på flere måter, LEOtranslates Online ordboken «Vorsprung «som» forhånd «eller» bly «som i» avstand, hvor noen er foran i en konkurranse.»Audi grovt oversetter det som:» Fremskritt gjennom teknologi .»

Vorsprung durch Technik-ad slagord som endret Hvordan Vi så Tyskland

på den tiden var populære oppfatninger Av Tyskland – I Storbritannia i Det Minste-fortsatt innpakket i arven fra fortiden. «Ikke nevn krigen,» bjeffet Basil Fawlty, men folk gjorde det fortsatt.

et tre-ords slagord, trukket lugubriously Av Geoffrey Palmer i En serie Audi-annonser, forandret alt det. «Vorsprung durch Technik» ble et motto for en nasjon som var å sette fortiden bak det og restyling seg selv som et begrep for kvalitet, effektivitet, fremgang og teknologi.

historien om Hvordan En Brit skapte Tysklands mest allestedsnærværende slagord etter krigen, er allerede en legende i reklamebransjen.

» jeg hadde gått til Ingolstadt og funnet fabrikken, og jeg så en veldig gammel falmet plakat på veggen som noen hadde lagt igjen der oppe, » Sier Hegarty. «Jeg så denne linjen «Vorsprung durch Technik». De sa det var en gammel reklame linje, men ‘vi bruker ikke det lenger’. Og det stakk i hjernen min.»

Hegarty hadde ingen anelse om hva det egentlig betydde («fremgang gjennom teknologi»), men når han hadde blitt fortalt, ble ideen fast. «Dette er den tilfeldige naturen til kreativitet, ser, ser, hører ting og alt går inn.»Senere, da admen lette etter et uttrykk for å knytte alt det kommersielle arbeidet sammen, kom uttrykket tilbake på ham. «Alle så på meg som om jeg var gal,» sier Hegarty. Ingen brukte egentlig fremmedspråk til å annonsere i disse dager. Men klienten gikk med det, og snart var Det et slagord på midten Av 1980-Tallet Storbritannia.

«det var første gang sikkert at en utenlandsk frase fanget publikums fantasi på den måten,» Forteller Hegarty. «Det var en historie (Med Tyskland). Det var mulighet for å gni folk opp på feil måte, men det er utrolig hvordan det tok av og hvordan det ble En Del Av Britisk kultur.»