Hvordan Si ‘Merry Christmas’ på koreansk
Klar til å feire Jul I Korea?
eller kanskje bringe Korea Til Jul?
Du har kommet til rett sted!
Julen er En nasjonal helligdag I Korea, og Du vil se Julepynt og Juletrær rundt Seoul i festlig periode. Lære å si ‘Merry Christmas’ på koreansk er ganske grei så sørg for å ønske alle dine koreanske venner En God Jul!
Formell ‘God Jul’ på koreansk
1. haengbokan keuriseumaseu doesio
Dette er den formelle måten å si ‘God Jul’ siden den har –sipsio slutt. Du kan se dette på skilt, plakater eller kort. Du kan trygt bruke den med alle grupper av mennesker, og ingen vil bli fornærmet.
Glad = haengbokada / glad, lykksalig
Jul = keuriseumaseu | Jul
2. jeulgeoun seongtanjeol bonaesio
hvis du er på en formell hendelse, legge denne versjonen Av ‘Merry Christmas’ inn i miksen. seongtanjeol er det koreanske Ordet For ‘Jul’, men det brukes ikke så ofte Som Jul (keuriseumaseu).
Pleasant = jeulgeopda / pleasant
Nativity = seongtan / den hellige fødsel
Nativity = seongtanjeol/Jul
Standard ‘Merry Christmas’ på koreansk
1. keuriseumaseu jal bonaeseyo
Dette er en standard, vennlig og polsk måte Å si ‘God Jul’. Du kan bruke den med noen, uansett hvor de er i rang i forhold til deg.
det er en veldig nyttig setning å lære som du kan bruke den til å ønske noen en god helg (jumal jal bonaeseyo) eller god ferie (hyuga jal bonaeseyo).
Du kan også bruke den siste spenningsversjonen av ordet ‘sendte du det bra? (jal bonaesyeosseoyo?) ‘for å spørre noen hvordan deres helg eller ferie gikk.
2. keuriseumaseu jal bonaeyo
Dette er versjonen av jal bonaeseyo uten ekstra høflighet av ‘ se ‘ lagt inn. Vi anbefaler at du viser gode manerer og bruker #1 i stedet for denne.
3. jeulgeoun seongtanjeol bonaeseyo)
hvis du vil kaste inn noen originale koreanske ord (seongtanjeol | seongtanjeol), men også ta formaliteten ned et hakk, så er dette ‘God Jul’ frasen for deg! Det er fortsatt polsk, men ikke så alvorlig som morsom Jul (jeulgeoun seongtanjeol bonaesipsio).
Uformell ‘God Jul’ på koreansk
1. 메리 크리스마스 (meri keuriseumaseu)
dette er den vanligste frasen Som Brukes til å ønske noen en riktig god jul på koreansk. Som du kan se, er det i utgangspunktet bare den engelske frasen ‘Merry Christmas’ skrevet med det koreanske alfabetet.
når du sier dette uttrykket, sørg for å bruke den koreanske uttalen i stedet for den engelske uttalen. Koreanere vil forstå deg bedre, og det vil være mer moro!
Dette er ikke nødvendigvis ‘uformelt’ , men siden det er et engelsk ord med koreansk uttale, er det ingen høflige grammatikkindikatorer i uttrykket. Derfor, kan det være lurt å holde seg til standard og formelle versjoner Av ‘Merry Christmas’ på koreansk hvis du ikke er sikker på hvor mye respekt du bør vise.
2. 크리스마스 잘 보내 (keuriseumaseu jal bonae)
dette er den uformelle versjonen Av det samme uttrykket og kan kun brukes med nære venner.
Andre Juleord
nåværende: 선물 (seonmul)
dekorasjon: 장식 (jangsik)
Nisse: 산타 (nisse)
furutre: 소나무 (sonamu)
snømann: 눈사람 (nunsaram)
hvis du leter etter mer juleordforråd, sjekk ut dette innlegget!
du kan bruke disse ordene for å hjelpe deg å snakke Om Jul I Korea. Ha En Riktig God Jul, Og Et Godt Nytt År!
Gi deg selv en gave av kunnskap med koreanske Fraser for å hjelpe nivå opp mestring!