Koreanske Uttrykksikoner :Den Ultimate Guiden
Klar til å uttrykke dine følelser over tekst eller tastatur?
Vi viser deg betydningen av de ulike koreanske uttrykksikoner, og hvordan du bruker dem selv!
Vi har utarbeidet en GRATIS pdf-guide som følger med denne siden for å ta med deg:
Intro til koreanske Uttrykksikoner
Ok, show of hands.
hvem har noen gang sett et symbol eller uttrykksikon i en koreansk tekstmelding som de ikke kunne forstå betydningen av?
Da du først så de to oppadgående linjene ( ^ ^ ) i en samtale, trodde du at personen refererte til en tidligere del av samtalen? Var du helt forvirret?
ikke bekymre deg, du er ikke alene! Den gode nyheten er, du bare ikke var godt kjent med koreanske uttrykksikoner.
som du vil se, koreanske uttrykksikoner er tonnevis av moro. Det første trinnet er å kunne dechiffrere dem. Lære det grunnleggende vil tillate deg å fortelle hvordan koreanske venner føler når de skriver.
det andre trinnet begynner å gjøre bruk av dem i koreanske tekstsamtaler. Og som en side bonus, du kan ende opp med å lære koreansk bare ved å skrive I Hangeul oftere. Selv om du ikke kan lage fullstendige setninger ennå, er det morsomt å kaste inn noen koreanske ord i meldingene dine når du kan.
Uttrykksikoner er den beste delen av teksting på koreansk, og de har to hovedfordeler over vestlige uttrykksikoner:
- Det er uttrykksikoner som representerer et bredt spekter av følelser, Og Koreanere har uttrykksikoner for nesten alle situasjoner (for bedre eller verre)
- Mens Vestlige tekst uttrykksikoner er sidelengs-tenk;),:), eller :(, du trenger ikke å vippe hodet for å lese deres koreanske ekvivalenter-de er trukket som øyet ville se dem
hvis du vil skrive inn noen av disse smileys og uttrykksikoner på datamaskinen eller telefonen, må du kunne skrive inn koreansk og ha et koreansk tastatur installert.
Alt satt? La oss komme rett inn i handlingen.
merk: koreanske uttrykksikoner ligner andre Østasiatiske uttrykksikoner, men kan i noen tilfeller bruke koreanske tegn. Selv om vi gjør vårt beste for å forklare betydningen nedenfor, kan enkelte personer bruke disse symbolene til å ta en litt annen betydning, eller de kan tolkes annerledes avhengig av konteksten. I denne artikkelen dekker vi bare uttrykksikonene, men hvis du ønsker å lese om koreanske forkortelser for tekstmeldinger, kan du gjøre det her.
80/20 av koreanske Uttrykksikoner
På 90 Dagers koreansk handler vi om å fokusere på 20% av materialene som gir deg 80% av resultatene. Når det gjelder koreanske uttrykksikoner, er det ikke annerledes!
mens i dette innlegget, vil Vi gi deg mange eksempler på uttrykksikoner som brukes, vil vi være sikker på å gi deg de mest brukte symboler der det passer slik at du ikke igjen gjette. Mange av symbolene er brukt mye oftere enn andre, og du don ‘ t trenger å bruke all din tid memorere dem.
det er ærlig hundrevis eller uttrykksikoner, og hver har mange variasjoner, så i stedet kan du fokusere på generelle retningslinjer:
1) hvis noe peker oppover, representerer det vanligvis en positiv følelse.
for eksempel: ^^
2) hvis noe er horisontalt, representerer det vanligvis en nøytral følelse som forvirring eller søvnighet.
for eksempel, = =
3) hvis noe peker nedover, representerer det vanligvis en negativ følelse.
for eksempel, ㅜㅜ
disse Reglene gjelder ikke i alle tilfeller, men vi kan bruke Dem som utgangspunkt når vi dykker inn i uttrykksikonene for ulike følelser. La oss holde ting positivt og sparke ting av med de glade uttrykksikoner!
Glade koreanske Uttrykksikoner
det er ingen mangel på glade koreanske uttrykksikoner, og når du skriver med Noen Koreanere, kan du se et smilefjes i nesten alle andre setninger!
det finnes Så mange varianter av smilefjes at de garanterer sin egen seksjon.
den første regelen med koreanske smileys er at DET ikke ER NOEN REGLER! I utgangspunktet går alt, men i det minste trenger du et sett med glade øyne.
når det gjelder koreanske uttrykksikoner, kan du ha det på din måte!
oftest brukes ^^ til øyne som representerer de glade, brede øynene du får når du smiler! Du kan lage dem ved å trykke SHIFT + 6 på tastaturet.
når du har øynene, kan du gjerne legge til andre elementer som en nese, en munn, et ansikt eller rødme kinn for å være ekstra søt!
Vær Som Burger King og ha Det på din måte – vær kreativ!
Her er noen av de mange smilefjes som brukes i koreansk teksting.
Smiley koreanske Uttrykksikoner
Smiley koreansk Uttrykksikon | Forklaring |
---|---|
^^ | smiley øyne som viser lykke |
^o^ | smilefjes (med rund munn) |
^_^ | smiley face (med rett munn) |
^.^ | smilefjes (med søt munn) |
^-^ | smiley face (med liten munn) |
^ㅂ^ | smilefjes (med åpen munn) |
n_n | smiley ansikt (med store øyne) |
‘ㅂ’ | smilefjes (med åpen munn) |
(^o^) | smilefjes og munn med omriss |
*(^o^) * | virkelig lykkelig smilefjes |
★^^★ | smilefjes med kinn |
^_________^ | stort smil |
80/20 Mest Brukte: ^ ^ eller ^_^
Andre Glade Uttrykksikoner
Glad koreansk Uttrykksikon | Forklaring |
---|---|
★.★ | spent |
(^_^)/ | holder opp hånden vinker og sier «hei» |
*_* | begeistret |
d (^_^) b | tommelen opp |
ㅇㅅㅇ | dyr nese smiley |
•ㅅ * | dyr nese smiley (variasjon) |
(• ∀ •) | søt dyr ansikt |
Sad koreanske Emoticons
mest triste emoticons I Korea har tårer, som er representert ved vertikale linjer slippe fra øynene. For de mest brukte variasjonene trenger du det koreanske tastaturet, da disse er koreanske tegn, men det er variasjoner som ikke krever det.
Trist koreansk Uttrykksikon | Forklaring |
---|---|
ㅜㅜ | triste øyne med tårer |
ㅜ.ㅜ | gråtende ansikt (med liten munn) |
ㅜ_ㅜ | gråtende ansikt (med rett munn) |
ㅠㅠ | triste øyne med dobbel tårer |
ㅠ.ㅠ | gråtende ansikt (med liten munn) |
ㅠ | gråtende ansikt (med rett munn) |
T. t | varasjon av triste øyne med tårer |
Y. y | variasjon av triste øyne med tårer |
;_; | små øyne med tårer |
!_! | store øyne med tårer |
OTL | kroket på bakken i smerte eller tristhet (representerer en person på alle fire) |
80/20 mest Brukt: ㅜㅜ
flørtende Koreanske Uttrykksikoner
Flørtende koreansk Uttrykksikon | Forklaring |
---|---|
^.~ | kyss |
^3^ | puckered lepper |
♡.♡ | kjærlighetsøyne |
*^.^ * | rødmende (kanskje fra et kompliment) |
(>^_^)> | klem (to personer omfavner hverandre) |
andre koreanske Uttrykksikoner
koreansk Uttrykksikon | Betydning |
---|---|
ㅇ | overrasket |
O_O | sjokkert |
^^; | forvirret eller flau |
^_^;; | svette på grunn av klosset eller forlegenhet |
=.= | opprørt eller tapt for ord eller kjedelig |
-_- | opprørt eller tapt for ord eller lei |
=_= | opprørt eller tapt for ord eller lei |
(-.- ) Zzz | sovende jenter |
@ | forvirret (kan også bety svimmel) |
ㅇ | vantro |
*o * | sjokkert |
o_o | forvirret smiley |
//_// | sjenert ansikt |
ㅅ’ㅗ | å gi noen «fingeren» |
V (^-^) V | poserer ved å kaste opp» victory » – skiltet |
요 | på alle fire oppkast |
Bonus: Hvordan Høres Søt
selv om det ikke er et uttrykksikon i seg selv, kan dette symbolet brukes til å gjøre tekstingen din mer søt. Selv om du ikke bruker det selv, lærer du å gjenkjenne det og vil forstå meningen når du kommer over det.
for ekstra cuteness, legg symbolet ~ til slutten av setningen.
Eksempler:
치킨 먹자 (chikin meokja)~
La Oss spise Kylling~
안녕(annyeong)~
hei~
for Å Være Mer Koreansk, legg til det grunnleggende smilefjes etterpå for en en-to cuteness punch!
Eksempel:
보고싶어 (bogosipeo)~^^
jeg savner deg~^^
du kan merke at noen venner bruker dette symbolet etter nesten hver setning! Den kan brukes etter nesten hvilken som helst setning, og den utvider i utgangspunktet den siste stavelsen til å høres mer søt eller » 애교 (aegyo).»Det ville være det samme som å si noe som» la oss goooo » på engelsk i en søt stemme.
Slik Ler du i koreansk Teksting
selv om det ikke akkurat er koreanske uttrykksikoner, bidrar enkelte koreanske tegn til å indikere latter og lar deg uttrykke følelser i teksting. Av denne grunn vil vi dekke det her kort. ^^
Det er tre hovedmåter Koreanere uttrykker latter gjennom tekst:
1) ㅋㅋㅋ
uttalt»크크크» (keukeukeu), koreanere bruker Dette Tegnet til å vise latter. Noen bruker en ㅋ, andre bruker mange! Hvis det er noe morsomt for deg, vil du kanskje legge til flere ㅋ som dette: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2) ㅎㅎㅎ
når du vil blande ting sammen, kan du bruke tegnet ㅎ til å vise latter. Hvorfor brukes dette? Vel, det ligner på uttale til den engelske ‘h’, så det er som å si «hahaha» på engelsk, bare forkortet.
3) 헤헤헤
det kan hende du også ser koreanere Ved Å Bruke 헤헤헤 (hehehe) fra tid til annen! Når du vil stave ting ut, kan du også bruke det! Uttales «hehehe», dette er ganske selvforklarende.
80/20 Mest Brukte: ㅋㅋㅋ
så der har du det. Bevæpnet med denne kunnskapen, er du klar til å krydre dine koreanske tekstsamtaler med mye mer følelser (og cuteness selvfølgelig) og til og med lært en ting eller to om koreansk kultur å starte opp!
bare husk de grunnleggende elementene, og gjerne utforske. Sørg for å rapportere tilbake noen erfaringer du har mens du gjør bruk av det du har lært.