conscious, not conscious or conscious
het bijvoeglijk naamwoord conscious, ‘who has knowledge of something’, is geschreven met dat en ce.
echter, in de Dominicaanse media kun je zinnen lezen als” het is een probleem dat het recent gestarte honkbalseizoen zou kunnen beëindigen, iets waarvan de commissaris van de Liga op de hoogte is”,” …om opnieuw te beginnen op een meer bewuste, meer humane manier “en”bewust van de hoge kosten legde de arts uit dat apotheken en centra die maskers verkopen speculanten zijn geworden”.
u moet vermijden het woord bewust te verwarren, dat wil zeggen, een persoon zei, ‘dat je kennis hebt van iets of beseffen, vooral van de eigen handelingen en de gevolgen daarvan’, met uw toestemming, vorm van het werkwoord om toestemming: ‘sta iets toe of neerbuigend in dat je maakt” (“de LDP ondersteunt het Agentschap en het eens over de maatregelen en procedures die plaatsvindt”).
evenzo zijn het bewuste bijvoeglijk naamwoord en het onbewuste antoniem geschreven met s, zoals het panhispanic Dictionary of doubts aangeeft, zodat de bewuste en onbewuste spellingen ongepast zijn.
in de genoemde voorbeelden zou het meest aangegeven zijn om te schrijven “het is een probleem dat het recent gestarte honkbalseizoen zou kunnen beëindigen, iets waarvan de commissaris van de league zich bewust is”, “…om opnieuw te beginnen op een meer bewuste , meer humane manier” en “bewust van de hoge kosten, legde de arts uit dat apotheken en centra die maskers verkopen speculanten zijn geworden”.