Eindspel

inleiding
biografie van de auteur
samenvatting van de PLOT
karakters
thema ‘s
stijl
historische CONTEXT
kritisch overzicht
kritiek
bronnen
verder lezen

SAMUEL BECKETT
1957

inleiding

Endgame is Samuel Beckett’s tweede toneelstuk. De plot is continu, ononderbroken door afzonderlijke scènes of handelingen. Roger Blin produceerde dit stuk voor het eerst in Frankrijk aan het Koninklijk Hof, in 1957, en later Blin en Georges Devine produceerden het opnieuw in een Engelse productie. Beide werden slecht ontvangen door bijna alle Londense critici. Pas na de inmiddels beroemde Parijse productie van 1964, met Patrick Magee en Jack Macgowran in de rollen Hamm en Clov, werd Endgame erkend als een meesterwerk.

als het stuk opent, sterft Hamm in een wereld die aan een einde lijkt te komen. Hamm neemt voldoening in de wetenschap dat alles van het bestaan kan vervagen tot niets. Hamm zit vast aan een stoel, en gedurende het spel gooit hij met tegenzin de voortdurende vooruitzichten van het leven weg: voedsel; pijnstillers; zijn dienaar Clov, van wie hij volledig afhankelijk is; de paal die hem in staat stelt zijn rolstoel te verplaatsen; en de hond vasthouden, waarop hij zijn genegenheid verkwikt.De ouders van Hamm, Nagg en Nell, die vele jaren geleden hun benen verloren bij een fietsongeluk, wonen in ashbins waaruit ze af en toe alleen uitkomen om door hun zoon vervloekt te worden. Zijn moeder sterft en Hamm, wetende dat Clov hem verlaat, bereidt zich voor op zijn laatste strijd, eerst om zijn vader te overleven en dan om de onvermijdelijke dood onder ogen te zien zonder de hulp van de weinige voorwerpen die hem troost hebben gegeven in zijn laatste dagen. Hamm soliloqueert in termen van de laatste zetten in schaken, een koning die schaakmat ontwijkt zo lang mogelijk met strenge kantjes op religie, “ga hier weg en hou van elkaar! Lik je buurman als jezelf!”Hij echoot Pozzo’ s grafdelver aforisme in het wachten op Godot als hij zegt, “het einde is in het begin en toch ga je verder.”Clov bereidt zich voor om te vertrekken, Hamm hatend voor fouten uit het verleden, maar nu zonder medelijden met Hamm.Samuel Barclay Beckett werd geboren in Foxrock County, Dublin, Ierland op 13 April 1906. Hij was de tweede van twee zonen van een protestants Engels-Iers echtpaar. Als een jonge jongen, hij was heel energiek en blonk uit in sporten zoals cricket, tennis, en boksen. Hij studeerde aan Earlsfort House In Dublin en vervolgens aan de Portora Royal School in Enniskillen, dezelfde school die Oscar Wilde had bijgewoond. Hier begon hij voor het eerst Frans te leren, een van de twee talen waarin hij zou schrijven.Hij studeerde Romaanse talen aan het Trinity College in Dublin. Hij gaf les in Belfast voordat hij naar Parijs ging als lector d ‘ anglais aan de École Normale Supérieure; in 1928 ontmoette hij Dubliner James Joyce, met wie hij een blijvende vriendschap vormde. Beckett was een van Joyce ’s assistenten bij de bouw van Work In Progress, later getiteld Finnegan’ s Wake. Geïnspireerd door de Parijse literaire scene begon Beckett te schrijven. Zijn eerste werk was an essay on Joyce (1929). Zijn eerste verhaal, “Assumption,” verscheen in Transition in 1929, en in 1930 keerde hij terug als docent aan Trinity College, Dublin.In 1930 publiceerde Beckett zijn eerste gedicht, “Whoroscope. Kort daarna publiceerde hij een studie van de onlangs overleden Proust, een auteur die Beckett enorm bewonderde. Beckett besefte al snel dat het academische leven niet voor hem was en verliet Trinity College om een fulltime schrijver te worden. Daarna begon hij vijf jaar eenzame opsluiting in Duitsland, Frankrijk, Ierland en Londen voordat hij zich definitief vestigde in Frankrijk in 1937. Een verzameling verhalen, More Pricks than Kicks (1934) werd gevolgd door een aantal volledige romans, waaronder de komische roman Murphy (1938) en Watt (1953), beide in het Engels geschreven.Toen hij op een avond met vrienden naar huis liep, werd Beckett neergestoken en bijna vermoord. Beckett kreeg de aandacht van een Franse kennis, Suzanne Deschevaux-Dusmesnil, die zijn levensgezel en echtgenote zou worden, hoewel ze pas in 1961 zouden trouwen. Beckett en Suzanne werkten voor het Franse verzet, ontsnapten ternauwernood aan de Gestapo en verhuisden vervolgens naar onbewoond Frankrijk, waar Beckett op een boerderij werkte in ruil voor kost en inwoning en zijn roman Watt schreef.

velen beschouwen het begin van zijn schrijven in het Frans (1947-1950) als zijn meest productieve creatieve periode. Beckett ‘ s trilogie-Molloy (1951), Mallone Dies (1951) en The Unnamable (1953)—waren oorspronkelijk allemaal in het Frans geschreven en alle drie zijn interieurmonologen of soliloquies. Zijn eerste Franse roman, Mercier et Camier, voorspelt de vorm van wachten op Godot, met zijn zwervende duo, minimalistische stijl en herhaling, maar werd pas jaren later gepubliceerd. In 1947 schreef hij zijn eerste toneelstuk Eleutheria, dat hij tijdens zijn leven niet zou laten verschijnen en dat na zijn dood een bron van grote controverse werd toen Beckett ‘ s Amerikaanse uitgever, Barney Rosset, een Engelse vertaling uitbracht tegen de wens van de Beckett estate. In 1948-1949 schreef Beckett en attendant Godot or Waiting for Godot. Beckett ‘ s zeer kenmerkende, wanhopige, maar merkwaardig opwindende stem bereikte een breed publiek en won publieke bijval met de Parijse uitvoering in 1953 van en attendant Godot. Beckett werd algemeen bekend als toneelschrijver geassocieerd met het theater van het absurde, wiens gebruik van het podium en van dramatische narratieve en symboliek een revolutie teweegbracht in het drama in Engeland en latere toneelschrijvers sterk beïnvloedde.In de jaren 50 en 60 ging Beckett verder met een reeks meesterwerken, waaronder Endgame, Krapp ‘ s Last Tape en Happy Days. Hij schreef zijn eerste radioprogramma ‘ s en creëerde innovatieve prozafictie, waaronder How It Is (1961) en The Lost Ones (1970).In de jaren 70 bleef Beckett zich interesseren voor de producties van zijn toneelstukken, schreef hij televisiestukken voor de BBC en begon hij de autobiografische roman Company. In de jaren 80 maakte hij meer prozawerken (Ill Seen Ill Said en Westward Ho) en meer toneelstukken (waaronder Rockaby en Ohio Impromptu). Zijn laatste grote werk was Stirrings Still (1986).In 1986 begon Beckett aan emfyseem te lijden. Na zijn eerste ziekenhuisopname, schreef hij in bed, het produceren van zijn laatste werk, het gedicht “Wat is het woord.”Na het verhuizen naar het verpleeghuis Le Tiers Temps, Beckett’ s verslechterende gezondheid verhinderde hem van nieuwe schrijven, maar hij bleef eerdere werken te vertalen. Suzanne overleed op 17 juli 1989 en Beckett stierf op 22 December van hetzelfde jaar. Hij werd begraven op de begraafplaats Montparnasse in Parijs.Beckett kreeg in 1969 de Nobelprijs voor literatuur, maar was niet aanwezig bij de uitreiking.

samenvatting van de PLOT

het stuk opent door de enige mise-enscéne van het stuk vast te stellen. Clov begint zijn dagelijkse ritueel van het terugtrekken van de gordijnen van twee ramen (eerst het zeevenster en dan het aarde-venster). Hij ontdekt twee ashbins en dan Hamm, die nog steeds slaapt. Clov levert de opening soliloquy, het opzetten van de thematische spanning tussen personages die een einde te zoeken, hetzij aan het leven of hun gebruikelijke levensstijl, en hun onvermogen in het activeren van de middelen om dat doel. Clov zegt: “Ik kan niet meer gestraft worden”, wat zijn ontevredenheid als dienaar van Hamm versterkt en zijn verlangen uitdrukt om Hamm helemaal te verlaten.

Hamm levert zijn eerste soliloquy en we worden voorgesteld aan de meester-dienende relatie tussen Hamm en Clov. Hamm spreekt zijn met bloed bevlekte zakdoek aan als” oude Stancher ” en is ervan overtuigd dat zijn lijden groter is dan alle anderen en vestigt de dubbele metafoor in het spel: de retoriek van schaakstrategie en drama als spel en competitie. De dialoog van het stuk begint met het woord “voltooid” en Hamm drukt zijn wens uit om de dag te beginnen met naar bed te gaan. Hamm is doodsbang om alleen gelaten te worden en zal alles doen om Clov bij hem te houden. Hamm vraagt Clov om zijn pijnstiller en Clov ontkent hem. Dit is de eerste van zes keer dat Hamm Clov tijdens het stuk om zijn pijnstiller zal vragen. Later, wanneer Hamm Clov vraagt waarom hij hem niet vermoordt, vertelt Clov hem dat het komt omdat hij de combinatie van de kast waar de voedselvoorraad is opgeslagen niet kent. Hamm ontslaat Clov naar de keuken en straft dan zijn vader, Nagg, die uit een van de ashbins is gekomen en voedsel eist. Hamm fluit Clov naar binnen om Nagg te voeden, en dan beveelt Hamm Clov om Nagg terug in de bak te duwen en het deksel te sluiten. Hamm blijft proberen om Clov in gesprek te trekken, maar faalt.

Nell, de moeder van Hamm, wordt nu geïntroduceerd. Zowel zij als Nagg, de twee oudere personages van het toneelstuk, zijn in ashbins, en hoewel ze beperkt zijn tot deze ashbins, ze nog steeds streven naar liefde en romantiek:

Wat is er, mijn huisdier? (Pauzeren. Tijd voor de liefde?

NAGG: sliep u?

NELL: Oh, nee!

NAGG: kus me!

nell: we kunnen niet.

Nagg: proberen. (Hun hoofden spannen naar elkaar toe, ontmoeten elkaar niet, vallen weer uit elkaar.)

NELL: Waarom deze klucht, dag na dag?

Nagg en Nell bespreken hun verlies van gezichtsvermogen, gehoor en tanden, die woedt tegen Hamm omdat ze niet voorzien zijn van voldoende voedsel en een regelmatige verandering van zaagsel in hun ashbins. Ze vertellen elkaar moppen en herinneringen over hun romantische jeugd. Een van de grappen die Nagg vertelt is over een oude Joodse kleermaker die meer dan drie maanden nodig had om een fatsoenlijke broek te maken, waarvan de resultaten tevredener waren dan Gods Zesdaagse inspanning om de wereld te scheppen.

Hamm, geïrriteerd door hun nostalgie, onderbreekt zijn ouders om hen te vertellen dat hij fysiek leed ervaart. Nagg grinnikt bij Hamm ‘ s pijn. Nell geeft toe dat ” niets is echt grappiger dan ongeluk.”Hamm eist stilte en smeekt om een einde aan zijn kwelling: “zal dit nooit eindigen?”Nagg verdwijnt in de ashbin, maar Nell blijft. Hamm schreeuwt, ” mijn Koninkrijk voor een nachtman!”(een toneelstuk op Shakepeare ’s Richard III’ S ” My kingdom for a horse!”speech) en wenkt Clov om hem te bevrijden van Nagg en Nell.

Vervolgens is de uitgebreide dialoog tussen Hamm en Clov. Hamm toont aan dat hij het middelpunt van de aandacht is. Clov weigert Hamm opnieuw zijn pijnstiller (voor de derde keer), en Hamm eist dat Clov hem meeneemt voor een rondje door de kamer in zijn fauteuil, waarna hij precies in het midden van de kamer terechtkomt. Tijdens de tour legt Hamm zijn hand tegen de muur en zegt: “voorbij is de … andere hel.”

Hamm vertelt Clov om de weersomstandigheden buiten te observeren door het earth window en de sea widow via de telescoop. Wat volgt kan uit Een Charlie Chaplin-film komen voor Beckett, voegt slapstick capriolen in Clov ‘ s verwarring over het eerst de ladder of de telescoop krijgen. Hamm eist het weerbericht, en Clov, die zich met de ladder en telescoop op Hamm ‘ s bevel beweegt, is uiteindelijk in staat om hem te informeren dat zowel de aarde-als de zeevensters “corpsed” zijn.”Dit inzicht bevestigt Hamm’ s ergste angst dat er niets buiten hun schuilplaats bestaat. Voor Hamm is er niets in de wereld, en de enige conclusie is dood en uitsterven.

Hamm blijft Clov ondervragen, die de discussie probeert te veranderen door aan te kondigen dat hij een vlo in zijn broek heeft gevonden. Dit teken van leven verstoort Hamm, die Clov leidt, ” maar de mensheid zou van daaruit helemaal opnieuw kunnen beginnen! Pak hem, in godsnaam!”Clov gaat verder in een Chaplin-achtig scenario, probeert zich te ontdoen van de vlo voordat ze verder gaan:

heb je hem?

CLOV: lijkt erop. (Hij laat het blik vallen en past zijn broek aan. Tenzij hij z ‘ n gang gaat.

HAMM: leg! Liegen bedoel je. Tenzij hij liegt…. Gebruik je verstand, kan je niet. Als hij lag zouden we ed zijn.Beckett combineert de elementen van tragedie en komedie feilloos. Hamm en Clov bespreken hun mogelijkheden om uit hun situatie te ontsnappen. Ze bespreken de mogelijkheid om een vlot te gebruiken om naar het zuiden te gaan door wat mogelijk door haaien geteisterde wateren is. Hamm vraagt Clov voor de vierde keer om zijn pijnstiller, en Clov weigert opnieuw. Hamm vertelt Clov, ” op een dag zul je blind zijn, zoals ik. Je zult daar zitten, een stipje in de leegte, voor altijd, zoals ik…. Ja, op een dag zul je weten wat het is, je zult zijn zoals ik, behalve dat je geen medelijden met iemand hebt gehad en omdat er niemand meer zal zijn om medelijden met je te hebben.”Hamm hoopt Clov’ s vertrek te ontmoedigen en herinnert hem eraan dat hij hem als kind in huis nam en voor hem zorgde zoals een vader voor zijn eigen kind zou zorgen. Hoewel dat waar kan zijn, dreigt Clov opnieuw te vertrekken. Hamm vraagt Clov om de speelgoedhond te halen die Clov heeft gemaakt.

Clov brengt de speelgoedhond uit, die slechts drie poten heeft. Net als de personages in het toneelstuk is ook de speelgoedhond kreupel. Hamm neemt de hond graag mee. Dit gedeelte wordt gedomineerd door discussie over wat er uiteindelijk gebeurt.”

de volgende sectie ontwikkelt Clov ‘ s rebellie tegen Hamm. Hamm eist zijn gaffel maar kan niet bewegen zonder Clov ‘ s hulp. Hamm vertelt een verhaal van een gekke schilder die, in de overtuiging dat het einde van de wereld was gekomen, werd toegewezen aan een gekkenhuis. Hamm bezocht hem en leidde hem naar het raam om hem de overvloedige wereld buiten te tonen, maar de schilder trok zich terug naar zijn hoek omdat “alles wat hij had gezien was as.”

door Hamm gevraagd of” this thing has gone on long enough ” Clov het ermee eens is, en terwijl Hamm vastzit, kan Clov Hamm verlaten. Hamm vraagt om een afscheidskus, maar Clov weigert. Hamm vraagt hoe hij zal weten of Clov is vertrokken of gestorven in zijn keuken, aangezien de stank van rottende lijken overal is. Clov ‘ s antwoord is om de wekker te zetten: als hij gaat is hij weg, als hij niet gaat is hij dood. Clov zet de wekker aan en gaat over:

het einde is geweldig!

HAMM: Ik geef de voorkeur aan het midden.

Hamm vraagt voor de vijfde keer om zijn pijnstiller en opnieuw ontkent Clov hem. Hamm vraagt Clov om Nagg wakker te maken. Hamm belooft Nagg een suikerklontje als hij naar een verhaal luistert dat Hamm graag zou willen vertellen. Nagg is het daarmee eens. Vervolgens volgt een lange monoloog van Hamm. Hamm herinnert zich een arme man en zijn baby die op kerstavond eens Hamm ‘ s vriendelijkheid hadden gezocht. Hamm vertelt het verhaal met ijver en herinnert zich zijn uiteindelijke overeenkomst om de man in zijn dienst te nemen en voor zijn zoon te zorgen. Het wordt duidelijk dat het verhaal dat Hamm vertelt dat van Clov ‘ s vader is en hoe Clov bij Hamm is gekomen. Hamm geniet van zijn macht over de anderen.

Hamm bidt tot God om verlossing. Hamm beveelt zowel Clov als Nagg om tot God te bidden, maar Hamm roept van doodsangst: “de bastaard! Hij bestaat niet!”Nagg vervloekt Hamm:” Ja, ik hoop dat ik tot die tijd zal leven, om te horen dat je me roept zoals toen je een kleine jongen was, en bang was, in het donker, en ik was je enige hoop.”Nagg, niet in staat om Nell te reageren op zijn kloppen op haar asbak deksel, gaat terug in zijn asbak en sluit het deksel.

Hamm blijft zijn verhaal vertellen. Hamm stuurt Clov om te zien of Nell dood is. Clov antwoordt: “daar lijkt het op. Hamm vraagt Clov om te kijken of Nagg dood is. Clov heft Nagg ’s ashbin deksel op en zegt,” Ziet er niet zo uit.”Hamm vraagt wat hij doet, en Clov antwoordt: “hij huilt,” waarop Hamm zegt: “dan leeft hij.”

Hamm gaat opnieuw een rondje door de kamer. Nogmaals, er is geen licht van de aarde, en de zee is kalm. Hamm accepteert de toestand van de wereld en vraagt om zijn vader, maar krijgt geen antwoord. Clov wordt gestuurd om te zien of Nagg een van Hamm ‘ s twee telefoontjes heeft gehoord. Clov meldt dat Nagg slechts één oproep heeft gehoord, maar is niet zeker of het Hamm ‘ s eerste of tweede oproep was.

Hamm vraagt om een lapdeken, die Clov niet verstrekt. Clov weigert Hamm enige genegenheid te tonen als Hamm om een kus vraagt. Hamm vraagt om zijn speelgoedhond, maar verandert van gedachten. Clov gaat naar de keuken om de rat te doden die hij daar heeft ontdekt voordat hij sterft.

Hamm ‘ s volgende monoloog begint rustig en nostalgisch en bouwt gevoelens van schuld en nieuwsgierigheid op over wat er gebeurt na het einde van het stuk.

HAMM: daar zal ik, in de oude schuilplaats, alleen zijn tegen mijn stilte en … (hij aarzelt) … de stilte. Als ik mijn mond kan houden, en stil kan zitten, zal het allemaal voorbij zijn met geluid, beweging, helemaal voorbij en klaar.

Clov was niet in staat om de rat in de keuken te doden en de tijd voor Hamm ‘ s pijnstiller is eindelijk aangebroken. Clov vertelt Hamm nu, na al zijn verzoeken, dat de voorraad is uitgeput. Clov overweegt Hamm te verlaten. Hamm vertelt Clov om naar de buitenwereld te kijken “omdat het je roept.”

Clov levert zijn laatste monoloog en beseft dat hij moet leren lijden. Hij en Hamm debatteren over de toestand van de buitenwereld en Hamm protesteert dat het hem niet kan schelen wat er gebeurd is. Clov herinnert Hamm eraan dat hij weigerde om moeder Pegg olie te leveren voor haar lamp en blijft Hamm hard vertellen dat Moeder Pegg stierf van duisternis. We denken dat de dood van moeder Pegg deels te wijten was aan Hamm.

Hamm vraagt om de speelgoedhond en Clov slaat hem ermee op het hoofd. Hamm pleit dat Clov een bijl of gaffel gebruikt. Wanneer Clov aankondigt dat er geen doodskisten meer zijn, zegt Hamm: “laat het dan ophouden!”Hamm en Clov beëindigen hun relatie en gaan hun eigen weg.

Hamm ’s laatste monoloog begint,” Old endgame lost Of old, play and lose and have done with losing. Clov, gekleed voor zijn vertrek, komt binnen en kijkt naar Hamm. Na zijn monoloog roept Hamm twee keer om zijn vader. Er is geen antwoord. Hamm gooit dan de speelgoedhond en zijn fluitje weg en roept Clov, die niet reageert. Hamm bedekt zijn gezicht met ‘oude Stancher’, de met bloed bevlekte zakdoek. Hamm, blind en verlamd, lijkt tegen het leven te hebben gekozen. Clov, staande in zijn reiskleren, wordt geconfronteerd met de keuze om te blijven of naar buiten te lopen en in een onbekende wereld te leven. Of dit gaat werken of niet, Clov weet het niet en het publiek ook niet.

karakters

Clov

Clov is Hamm ‘ s dienaar, en hij volgt de wensen van zijn meester, ondanks dat hij vreselijk wordt behandeld. Kreupel maar niet onbekwaam, Clov is in staat om de schuilplaats die hij zijn hele leven heeft gekend te verlaten en zijn kansen te nemen in de “andere hel” buiten de muren. Clov laat zien dat hij in staat is om taken en het leven af te handelen, en aan het einde van het stuk bereidt hij zich voor om Hamm te verlaten en zijn kansen in de buitenwereld te nemen.

Hamm

Hamm sterft in een wereld die lijkt te eindigen. Hamm is blind en opgesloten in een rolstoel. Hij is egoïstisch en wil altijd het middelpunt van de aandacht zijn en beschouwt zichzelf als iets van een God-achtig karakter. Hij berispt Zijn dienaar Clov, van wie hij volledig afhankelijk is. Zijn ouders, Nagg en Nell, wonen in ashbins en komen af en toe alleen te worden berispt door hun zoon. Hoewel de wereld tot een einde komt, neemt Hamm voldoening in de wetenschap dat misschien al het bestaan tot uitsterven kan vervagen. Hij hoopt lang genoeg te bestaan om zijn vader te overleven.

Nagg

Nagg is de vader van Hamm. Hij en zijn vrouw wonen nu in ashbins, die hun benen verloren hebben bij een fietsongeluk jaren geleden. Hoewel hun huidige situatie somber is, zijn er momenten in het stuk dat we begrijpen dat Nagg en Nell in hun jeugd een geweldige en wonderbaarlijke liefde hadden. Ze reiken nog steeds naar die liefde, ondanks de vreselijke omstandigheden en hun ondankbare zoon.

Nell

Nell is de moeder van Hamm. Zij, net als Nagg, woont in een ashbin, ook haar benen verloren in het fietsen ongeluk jaren geleden. Ze sterft in het stuk tot grote nood van Nagg.

thema ‘ s

leven of sterven?

de personages, gevangen in hun Eenpersoonskamer, houden zich bezig met routines en taken. Hamm is verlamd en blind, Nagg en Nell kunnen hun ashbins niet verlaten, en de actie van het stuk vindt plaats in een eenpersoonskamer, buiten welke het leven blijkbaar niet kan overleven. Deze personages worstelen om verder te gaan of actie te ondernemen, en de acties die ze doen zijn vaak stagnerend en onopvallend. Een ieder is afhankelijk van een ander voor zijn of haar eigen overleven en Hamm vraagt het voordeel van het voortbestaan van het leven op alle, vaak zeuren nag voor de ultieme pijnstiller—de dood.

het bestaan van God wordt ook in twijfel getrokken en indirect ontkend, waarbij een somber beeld wordt geschetst van het leven als hard en zonder verlossing, gericht door de behoeften van gehandicapte tirannen zoals Hamm. Wanneer Hamm zowel Clov als Nagg beveelt tot God te bidden, roept Hamm in doodsangst: “de bastaard! Hij bestaat niet!”Hamm en de andere personages, in hun stagnerende ellende en frustraties, gebrek aan vertrouwen in een welwillende belofte van God om hun angst te vergeven of te verlossen. Het leven lijkt een genadeloze cyclus van verlangen en verdriet, van handicaps en ashbins, en voor deze karakters is de dood geen beloning voor het doorstaan van die cyclus. De personages van Endgame manoeuvreren door levens van emotionele strijd die de dood anticiperen, hoewel ze niet de middelen hebben om het zelf te bereiken.

onderlinge afhankelijkheid

een van de meest voor de hand liggende thema ‘ s van het eindspel is de noodzaak van onderlinge afhankelijkheid, ook al is de relatie er een van haat. Clov, bijvoorbeeld, is afhankelijk van Hamm voor voedsel omdat Hamm de enige is die de combinatie van de kast kent. Hamm vertrouwt volledig op Clov voor beweging en zicht. Critici vergelijken Endgame vaak met Beckett ‘ s vorige drama Waiting for Godot, waarbij ze opmerken dat de personages in beide stukken in paren zijn gegroepeerd. Eindspel is somberder en verbijsterender omdat het de hoop op verlossing mist die Waiting for Godot bevat.

generatieconflict

generatieconflict, in het bijzonder tussen vader en zoon, komt ook naar voren als een prominent thema. Hamm tweemaal vertelt een verhaal over een vader en zoon en lijkt ouder-kind relaties alleen in termen van macht en wrok te bekijken. Critici hebben betoogd dat Hamm nagg, zijn vader, verafschuwt omdat hij niet aardig tegen hem was toen hij jong was, terwijl Hamm Clov, zijn zoon, verafschuwt omdat hij jong was in een tijd waarin zijn eigen leven in verval is. Endgame is ook geïnterpreteerd als een weergave van de ontkenning door de mensheid van levensprocessen als dood en voortplanting.

MEDIA-aanpassingen

  • The Beckett on Film DVD set is de eerste filmische vertoning van alle negentien van Samuel Beckett ‘ s toneelstukken. Het bejubelde Beckett on Film project brengt een aantal van de meest vooraanstaande regisseurs en acteurs die vandaag de dag werken samen. Regisseurs zijn onder andere Atom Egoyan, Damien Hirst, Neil Jordan, Conor McPherson, Damien O ‘ Donnell, David Mamet, Anthony Minghella, Karel Reisz en Patricia Rozema. De uitzonderlijke acteertalent betrokken zijn Michael Gambon, wijlen Sir John Gielgud, John Hurt, Jeremy Irons, Julianne Moore, Harold Pinter, Alan Rickman, en Kristen Scott-Thomas. Verschillende films van het Beckett on Film project zijn tentoongesteld op internationale filmfestivals over de hele wereld, waaronder New York, Toronto en Venetië.Eindspel is een zelfreflexief werk waarin de hand van Beckett vaak te zien is. Bijvoorbeeld, Hamm ‘ s vertelling is meteen zijn eigen koers in het ontwikkelen van zijn persoonlijkheid, terwijl het ook commentaar op het idee van de schepping, zinspelend op het creatieve proces van een auteur. Aan het einde van het verhaal vertelt Hamm over de moeilijkheid van de schepping:

    houdt het snel op?

    HAMM: ik ben bang van wel.

    CLOV: Pah! Je verzint er nog wel een.

    HAMM: geen idee. (Pauzeren. Ik voel me nogal uitgeput. De langdurige creatieve inspanning.

    de karakters maken talrijke, expliciete verwijzingen in het hele eindspel naar hun rollen als karakters in een toneelstuk. Hamm zegt op een gegeven moment: “Ik ben me aan het opwarmen voor mijn laatste monoloog.”Clov, in een ander geval, kondigt:” dit is wat we noemen het maken van een exit.”Dergelijke zelfreflexieve verwijzingen naar de actie van het toneelstuk zijn representatief voor het modernisme en suggereren ook de neiging van de mensheid voor dramatisering om betekenis in het leven toe te wijzen en de wereld te helpen begrijpen.

    Humor

    ” niets is grappiger dan ongelukkig zijn.”Hoewel het eindspel donker is, zit er humor in het stuk. Clov ‘ s verwarring over welke items eerst te halen en zijn capriolen met de ladder kan rechtstreeks uit een film met Charlie Chaplin, die Beckett bewonderde. In zijn commentaar op Endgame zelf identificeerde Beckett de zin “niets is grappiger dan ongeluk” als sleutel tot de interpretatie en uitvoering van het stuk.

    STYLE

    Words and Stage Directions

    Endgame ‘ s visuele performance en zelfreflexieve dialoog herinneren het publiek er voortdurend aan dat ze naar een performance van acteurs kijken. Hamm broods: “allerlei fantasieën! Dat ik in de gaten word gehouden!”Dit vertelt het publiek dat ze deel uitmaken van de structuur van het stuk, net zoals woorden, fysieke beweging, verlichting, fluitjes, honden, ladders, ramen en stilte hun rol spelen. Beckett gebruikt aanwijzingen op het podium om dynamische relaties te creëren tussen personages en de dingen die ze nodig hebben om te leven: Hamm heeft zijn fauteuil nodig, en Nagg en Nell hebben hun ashbins nodig. Beckett creëert een levendige fysieke wereld als aanvulling op de krachtige en uitgeklede dialoog.Beckett presenteert het onvermogen van de personages om te begrijpen door middel van abstracte taal en stagnerende dramatische structuur. Beckett heeft zijn woorden en zinnen uit elkaar gehaald. Woorden kunnen elkaar tegenspreken en zijn vaak elliptisch. Clov uit de eerste regel van het stuk: “Finished, it’ s finished, nearly finished, it must be near finished.”Door het spel te beginnen met het woord ‘voltooid’, richt Beckett onze aandacht op het einde. Terwijl Beckett ‘ s personages zichzelf en de wereld om hen heen doorzoeken, weerspiegelt taal de precaire balans tussen begrip en verwarring.

    onderwerpen voor verdere studie

    • Beckett wordt vaak beschouwd als een voorloper van de absurdistische beweging in het theater. Lees Harold Pinter ’s The Dumb Waiter en David Mamet’ s Glengarry, Glen Ross, en schrijf een essay over hoe je denkt dat hun schrijven is beïnvloed door Samuel Beckett.
    • Nagg en Nell, Hamm ‘ s ouders, zijn in ashbins gedurende het toneelstuk. Wat zegt Dit over de samenleving, onze ideeën en de behandeling van ouderen?Beckett ‘ s toneelstukken zijn gevuld met rituelen. Welke rituelen voert Clov uit voor Hamm, en wat zegt Dit over de meester-dienende relatie waarin ze zich bevinden?Eindspel bevat verschillende elementen van komedie. Hoe denk je dat deze elementen werken met betrekking tot de algemene toon van het stuk? Waarom maakt Beckett op deze manier gebruik van komedie? Wat zegt Beckett over het leven en de aard van komedie?

    Beckett ’s kleine Plot

    Samuel Beckett’ s plot is opmerkelijk door hun gebrek aan de klassieke dramatische structuur. De kleine plotlijn van Endgame is die van Hamm ‘ s ouders, Nagg en Nell. Het is duidelijk dat ze een romantische liefde hadden in hun jeugd, maar ze leven nu in ashbins en worden niet goed verzorgd door hun zoon. Nagg en Nell zijn aan het einde van het stuk dood, zonder veel voldoening te hebben ervaren tijdens het spel. Inderdaad, de meeste van hun interacties zijn pogingen om hun geluk in het verleden te herinneren of om hun huidige hulpeloze situatie te verdragen.Het theater van het absurde begint in de jaren 1950. Endgame, Beckett ‘ s eerste toneelstuk na het wachten op Godot, gaat verder in de traditie die Waiting for Godot heeft opgebouwd.

    historische CONTEXT

    Nuclear Capability

    hoewel Beckett de personages en acties van Endgame niet in een bepaalde tijd en plaats plaatst, kan de enige set van het stuk worden gezien als een schuilkelder nadat een atoombom tot ontploffing is gebracht en veel, zo niet alle, leven buiten de schuilkelder heeft vernietigd. Dit was zeker een dreigende angst Toen Beckett het stuk schreef en toen het werd uitgevoerd in 1957. Hoewel deze angst vandaag de dag nog steeds aanwezig is, was de angst in 1957 nog nooit zo groot geweest, en de waarschijnlijkheid van een dergelijke gebeurtenis leek maar al te MOGELIJK en nabij.De Koude Oorlog de late jaren 1950 en de jaren 1960 werden gedomineerd door de Koude Oorlog, een intense rivaliteit tussen de Verenigde Staten en hun bondgenoten tegen de Sovjet-Unie. Na de Tweede Wereldoorlog was Europa verdeeld in twee zones van macht, een kapitalistisch westen en een socialistisch Oosten. De rivaliteit werd al snel wereldwijd, en er was altijd een dreiging dat het zich had kunnen ontwikkelen tot een volledige nucleaire oorlog. De strijd werd gewelddadig in 1950 toen communistische Noord-Korea binnenviel Zuid-Korea, het begin van de koreaanse Oorlog, die eindigde met het land verdeeld.De Eisenhower-Doctrine, aangekondigd door de Amerikaanse President Dwight D. Eisenhower op 5 januari 1957, beloofde militaire en economische steun aan elk land in het Midden-Oosten dat hulp nodig had bij het weerstaan van communistische agressie. De doctrine markeerde een nieuwe escalatie in de Koude Oorlog en was bedoeld om de toename van de Sovjet-invloed in het Midden-Oosten en de steeds sterkere Sovjet-steun aan de Arabische staten tegen te gaan.De Absurdisten

    van de Franse schrijvers bekend als de absurdisten, Arthur Adamov, Eugène Ionesco, Jean Genet en Samuel Beckett waren de belangrijkste. In de late jaren 1930 en vroege jaren 1940 probeerden schrijvers dramatische conventies omver te werpen en wilden ze het publiek uitdagen met iets nieuws. Antonin Artaud schreef The Theatre and Its Double (1938), dat een “Theatre of cruelty” bepleitte, en in 1943 schreef Jean-Paul Sartre zijn en niets en geen uitgang, die het existentialistische standpunt van Sartre dramatiseren. Sartre ‘ s standpunt, gecombineerd met de geschriften van Albert Camus, leverde de bouwstenen voor de absurdistische beweging, die begin jaren vijftig vorm begon te krijgen.

    in 1952 bracht Ionesco zijn toneelstuk The Chairs in première, dat een uitstekend voorbeeld is van het theater van het absurde. Het was echter pas in 1953 en de première van En Attendant Godot, of Waiting for Godot, dat absurdisme een populair en internationaal publiek bereikte.Het wachten op Godot is misschien wel het bekendste werk van de absurdistische beweging. De tragikomedie van twee bedrijven vertelt het verhaal van twee oude mannen, Vladimir en Estragon, die niet kunnen beslissen of ze moeten vertrekken of blijven en wachten op Godot, die al dan niet aankomen en hen redden uit hun wanhopige situatie. Endgame tilt deze strijd naar het volgende niveau zoals Hamm en Clov worstelen met de Betekenis, als die er al is, van het leven. Beckett ‘ s belang voor de absurdistische beweging is duidelijk, maar zeggen dat hij een absurdistische schrijver is, geeft niet alle eer aan zijn brede waaier van werk. Beckett ‘ s schrijven onderscheidt zich van de andere absurdistische werken in zijn vindingrijkheid, universaliteit en menselijkheid.

    kritisch overzicht

    toen Endgame in 1957 werd geopend, beschreef Beckett het evenement als “nogal grimmig, zoals het spelen op mahonie, of liever teak.”Inderdaad, de meeste critici vonden het stuk verbijsterend of ze vonden het niet leuk. Kenneth Tynan In The Observer zei dat Beckett ‘ s nieuwe toneelstuk maakte het “duidelijk dat zijn doel is noch om te bewegen, noch om ons te helpen. Voor hem is de mens een pygmee die zich aansluit bij zijn eigen onvermijdelijke Vernedering.”Marc Bernard in nouvelles litteraires zei dat hij voortdurend de indruk had dat hij luisterde naar een middeleeuws fantasy-of komisch gedicht waarin allegorische personages, valse scholastiek en aristotelische redenering tot een mengeling werden gemaakt waarin metafysica plotseling een farcische toon aannam. Hij beschouwde Hamm ” de intellectuele, verlamde, blinde als spraakzaam als een veertiende-eeuwse arts. Hij wordt opgewacht door de gewone Man, halverwege tussen mens en beest ” die ” heeft gekregen een simian uiterlijk: lange, bungelende armen, gebogen ruggengraat. De vader en moeder van de intellectueel worden in twee vuilnisbakken gepropt; van tijd tot tijd wordt een deksel opgetild en begint een van de ouders te praten.”T. C. Worsley in the Listener said of Waiting for Godot,” Mr. Beckett ‘ s neurosis en de mijne waren voor vrij lange stukken op hetzelfde thema; in Endgame ze nooit verstrengeld. Hij heeft, in eindspel, … niet de publieke maar de private beelden uitgebreid. Hij heeft zich niet geconcentreerd op wat gemeenschappelijk is tussen zijn publiek en hem, maar op wat privé is in zichzelf.Toen Endgame in 1980 werd geproduceerd op Broadway, geregisseerd door Jopseh Chaikin en met Daniel Setzer als Hamm en Michael Gross als Clov, werd het beschouwd als een klassieker. Mel Gussow, schreef In The New York Times dat ” Mr. Chaikin en Mr. Setzer nooit het voorteken van het stuk vergeten, maar ze doen ook niet shortchange de bijtende humor. De regisseur benadert Endgame als een juweel dat gespeeld moet worden, als een stuk dat uitgevoerd moet worden. De Heer Chaikin is een experimentele kunstenaar die scrupuleus is als het gaat om klassiekers.”Hij besluit,” het stuk is diepgaand. Het acteren is wonderbaarlijk.”

    kritiek

    Daryl McDaniel

    McDaniel is een schrijver met een bachelordiploma aan de Universiteit van Michigan. In het volgende essay bespreekt McDaniel Beckett ‘ s eindspel.

    het schrijven van Samuel Beckett kan een soort puzzel zijn. Er zijn geen definitieve standpunten of absolute interpretaties. Endgame is echter een uniek meesterwerk met een ingewikkelde dramatische structuur die in strijd is met de traditionele theatrale structuur.

    vergelijk & CONTRAST

    • jaren 1950: De Verenigde Staten en de Sovjet-Unie zijn verdeeld over het Midden-Oosten loyaliteit en steun. De angst voor een nucleaire oorlog neemt toe.Vandaag: de Verenigde Staten en Engeland voeren oorlog met Irak. De Verenigde Staten voeren oorlog tegen terrorisme over de hele wereld. Noord-Korea beschikt over kernwapens, en het potentieel voor een kernoorlog lijkt maar al te mogelijk.1950: Russische wetenschappers lanceren de Spoetnik in een baan om de aarde, waarmee de ruimtewedloop tussen de Verenigde Staten en Rusland wordt gestart.
      vandaag: Vanaf de jaren 90 werkten Russische kosmonauten samen met Amerikaanse astronauten aan het ruimtestation Mir. De Verenigde Staten en Rusland blijven samenwerken op het gebied van ruimteverkenning en-onderzoek.Jaren 1950: Eugene O ‘Neill krijgt postuum de Pulitzer Prize in drama voor Long Day’ s Journey into Night.Vandaag: Topdog/Underdog van Suzan-Lori Parks wint de Pulitzerprijs voor drama.
    • jaren 1950: Albert Camus ontvangt de Nobelprijs voor de literatuur ” voor zijn belangrijke literaire productie, die met helderziende ernst de problemen van het menselijk geweten in onze tijd verlicht.”
      Today: Imre Kertsz (Hongarije) receives the Nobel Prize for literature “for writing that uphouder the fragile experience of the individual against the barbaarse willekeur of history.”

    eindspel was baanbrekend omdat het zich niet durfde te houden aan geaccepteerde dramatische regels. Beckett

    gebruikt circulaire dialoog, weigert het stuk of zijn personages met iets anders dan het absolute minimum te accessoriseren, maar creëert een complexe fictieve en zeer theatrale wereld voor zijn personages om te bewonen. Beckett kiest zijn woorden zorgvuldig, en de aard van de dialoog is cirkelvormig, bijvoorbeeld in Hamm ‘ s opening soliloquy: “en toch aarzel ik, Ik aarzel om … om te eindigen. Ja, daar is het, het is tijd dat het eindigt en toch aarzel ik om—(Hij gaapt)—om te eindigen.”De taal die Beckett gebruikt, toont de precaire balans tussen cognitie en verbijstering. De afbraak van de taal weerspiegelt de afbraak van het vermogen van de personages om de wereld om hen heen waar te nemen. Zijn gebruik van zelfreflexieve dialoog informeert het publiek dat ze zitten in een theater kijken naar een toneelstuk, zinspelend op het toneelstuk als een “spel.”Net zoals de woorden die Beckett gebruikt weinig zijn, verwijdert hij al het vreemde materiaal uit zijn toneelstuk. De structuur van Endgame breekt met de theorie die eeuwen van drama ‘ s en tragedies heeft gevormd. Aristoteles schreef dat tragedie is ” een imitatie van een actie.”Beckett is niet bezig met het creëren en behouden van een imitatie of illusie van de werkelijkheid. Beckett stript met alle details behalve het noodzakelijke minimum, en de details die hij geeft zijn vaak vaag. Beckett ‘ s gebruik van dramatische motivatie is ook minimaal. In het traditionele drama worden de motivaties van een personage duidelijk gemaakt aan het publiek, maar de acties van het personage in Endgame zijn eigenaardig. Men zou graag naar het theater willen gaan om conclusies en antwoorden te geven, maar Beckett presenteert een fictieve wereld die zo complex is als de echte wereld, waar conclusies onzeker zijn en antwoorden niet gemakkelijk te definiëren zijn. Endgame kan worden gezien als het hoogste soort theater, waar gebeurtenissen plaatsvinden in het midden van het leven van het publiek, en het is de verantwoordelijkheid van het publiek om te nemen wat het kan uit wat wordt gepresenteerd in plaats van gedwongen gevoed gemakkelijk waarneembare plots. Ondanks het vliegen in het gezicht van erkende theatrale apparaten, is er een innovatieve toneelschrijver aan het werk, die besluit om Schaken te gebruiken als een manier om uit te spelen deze menselijke hachelijke situatie.Beckett gebruikt Schaken als de overheersende metafoor van het toneelstuk, en hij verkent het menselijk dilemma, sterfelijkheid en Gods bestaan, zonder eenvoudige antwoorden te geven, terwijl zijn personages, en het publiek, door een onzeker bestaan bewegen. Het schaakspel wordt de metafoor die een schijnbaar structureel spel een dramatisch schema geeft. De personages in het eindspel lijken op schaakstukken. De metaforische koning van het eindspel is het middelpunt van de aandacht, en de regels van het schaken zijn van toepassing op de personages, hun setting, en hun situatie. In Samuel Beckett: The Last Modernist schrijft Anthony Cronin:Toen het in 1967 in Berlijn werd geproduceerd, vertelde Beckett aan een van de acteurs: “Hamm is een koning in dit schaakspel verloren vanaf het begin … nu maakt hij een paar zinloze zetten als alleen een slechte speler zou doen … hij probeert alleen het onvermijdelijke einde uit te stellen … hij is een slechte speler.’

WAT LEES IK NU?Waiting for Godot (1953) is Samuel Beckett ‘ s bekendste toneelstuk over twee zwervers die wachten op de ongrijpbare Godot.The Unnamable (1953) is de derde roman van Beckett ‘ s trilogie, waaronder Molloy (1951) en Malone Dies (1951). Alle drie de romans, die oorspronkelijk in het Frans werden geschreven, zijn interieurmonologen met flitsen van donkere humor.Krapp ’s Last Tape (1958) is een van Beckett’ s toneelstukken. Het bestaat uit een monoloog waarin de oude Krapp de intensiteit van lang vervlogen dagen probeert te heroveren door naar opnames van zijn jongere zelf te luisteren.Eugène Ionseco ‘ s toneelstuk The Chairs (1958) gaat over een man die kansen had om een groot leven te leiden, maar in plaats daarvan een eenvoudig leven leidde met zijn vrouw. Na vele jaren besluit hij de maatschappij zijn geheim te vertellen. De enige personages in het stuk zijn de Oude man, de vrouw en de persoon die de Oude man inhuurt om de wereld zijn geheim te vertellen. Dit stuk is een nietje werk van het theater van het absurde.David Mamet ‘ s Glengarry Glenn Ross (1983) is een uitstekend voorbeeld van de invloed die Beckett heeft gehad op het schrijven van toneelstukken. Mamet werd sterk beïnvloed door Harold Pinter, aan wie Glengarry Glenn Ross is opgedragen, en Pinter werd sterk beïnvloed door Beckett.Harold Pinter ‘ s The Birthday Party (1958) volgt Stanley, een werkloze pianist in een pension aan Zee. Stanley wordt op mysterieuze wijze bedreigd en overgenomen door twee indringers, die hem een bizarre aanklacht voor onverklaarbare misdaden presenteren.Anthony Cronin ‘ s Samuel Beckett: The Last Modernist (1997) is een ambitieuze en goed geschreven biografie van Samuel Beckett, De schrijver, kunstenaar en persoon.

en het publiek kan de zetten van de koning zien zodra het spel is ingesteld. Hamm en Clov kunnen worden gezien als koning en ridder, en Hamm ‘ s ouders, Nagg en Nell, functioneren als pionnen. Beckett benadrukt dit verder door twee verschillende kleuren te gebruiken om zijn personages te beschrijven. Bij de introductie hebben Hamm en Clov beiden een ” zeer rood gezicht. Nagg en Nell hebben allebei een heel wit gezicht.”Hoewel zijn personages hebben twee verschillende kleuren, ze niet presteren als contrasterende stukken zou in een standaard spel van Schaken gespeeld tussen twee tegenstanders. In Schaken wordt elk stuk volgens specifieke regels verplaatst en van het bord verwijderd wanneer het wordt gevangen door de beweging van een van de tegengestelde stukken in het vierkant. De koning is de focus van het spel als elke speler probeert om de koning van de andere speler schaakmat. De koning kan één vierkant in elke richting bewegen, maar slechts één vierkant per keer en kan zich niet in schaak bewegen. Hamm, de kreupele koning van Endgame, kan alleen bewegen met de hulp van Clov, de Ridder van het stuk, wat uiteindelijk leidt tot Hamm ‘ s ondergang. De zet van de Ridder in het Schaken lijkt op een hoofdletter L (twee vierkantjes verticaal gevolgd door een naar de zijkant, of twee naar de zijkant en een naar boven of beneden). In literaire lore is de Ridder vaak de vurigste beschermer van de koning—of bedrieger. Beckett gebruikt beide ideeën met Clov, die bestaat in een meester-dienende relatie met Hamm. Clov verlaat Hamm uiteindelijk (als het publiek gelooft dat Clov aan het einde van het toneelstuk vertrekt), wat leidt tot Hamm ‘ s dood. De minst waardevolle van alle schaakstukken is de pion. Pionnen kunnen slechts één vierkant bewegen, rechtdoor, behalve voor de eerste zet, die twee vierkantjes rechtdoor kan zijn. Het is het enige schaakstuk dat nooit meer achteruit mag gaan. Pionnen hebben speciale privileges; andere stukken niet. Beckett ‘ s pionnen zijn van het soort dat niet in staat is om vooruitgang te boeken op het slagveld dat hun schuilplaats is. Gevangen in ashbins, zijn ze machteloos om hun eigen agenda te promoten en zijn gevangen en afhankelijk van hun zoon, Hamm.Hamm, de koning, is voor het doel van het drama het centrum van alle activiteit. Hamm is zich maar al te bewust van zijn beperkte sterfelijke kracht en vaardigheden, en hij worstelt om het schaakspel te overleven door te proberen om de andere personages op het podium te domineren. Hamm is bang om het beetje controle dat hij wel heeft te verliezen en vertelt Clov om hem mee te nemen voor een rondje door de kamer in zijn rolstoel. Als Clov, de gehoorzame ridder in dienst van zijn koning, hem beweegt, klaagt Hamm over de geringste onnauwkeurigheid van zijn gewenste positie en schreeuwt tegen Clov dat hij hem een “beetje te ver naar links” of een “beetje te ver naar rechts heeft verplaatst.”Hamm probeert zijn dominantie te laten gelden wanneer hij kan. Beckett ‘ s doelgerichte gebruik van Schaken als centrale metafoor van het spel Vergroot de dramatische manoeuvres zowel Hamm en Clov bedenken in hun dagelijkse spelletjes met elkaar als ze worstelen met het doel van het gaan op alle. In zijn wanhopige verzoeken om pijnstillers maakt Hamm apparaten die hem in staat stellen om nog een dag door te gaan. Clov daarentegen oefent zijn haat-liefdesverhouding met Hamm uit door zijn toegewijde uitvoering van dagelijkse routines. Een groot deel van hun dialoog impliceert een innerlijk debat van elk personage strijden om controle over de ander, zoals wanneer Clov vraagt, ” Waarom hou je me?”en Hamm antwoordt,” er is niemand anders.”Clov reageert,” er is nergens anders. Hamm beweert dat je me toch verlaat. Clov, antwoord eerlijk, ik probeer het.”Het king, knight, pion scenario is ook te zien aan het werk wanneer Hamm zijn vader, Nagg, straft wanneer hij uit zijn asbak komt en voedsel eist. Hamm fluit Clov naar binnen om Nagg te voeden, en dan beveelt Hamm Clov om Nagg terug in de bak te duwen en het deksel te sluiten. In het schaakspel zijn pionnen meestal de eersten die hun leven verliezen, en zo is het in het eindspel. Zowel Nagg als Nell sterven voor de koning; alleen de Ridder overleeft.

het instellen van eindspel heeft soortgelijke beperkingen in tijd en ruimte, net als schaken. Endgame speelt zich af in een eenpersoonskamer die al dan niet een schuilkelder kan zijn nadat een nucleaire oorlog de aarde heeft verwoest. Beckett ’s personages bestaan in een wereld die tot een einde lijkt te komen, en hier kan het publiek de acties en ideeën van Beckett’ s personages zien in vergelijking met een eindspel in schaken. P. H. Clarke noteert in de translator ‘ s forward to Chess Endings: Essential Knowledge, door Y. Averbakh:

alle tekortkomingen in positionele beoordeling en techniek die onopgemerkt kunnen zijn gebleven te midden van de complexiteit van de openingen en middenspel worden hier meedogenloos onthuld; fouten vallen in grotere mate op en, wat erger is, hebben over het algemeen ernstiger gevolgen.Beckett ‘ s personages weten dat de wereld en al het leven buiten hun bekende schuilplaats vernietigd kan zijn—ze zijn zich bewust van de ernstige gevolgen waarmee ze worden geconfronteerd, maar ze voelen zich enigszins veilig in de kleine kamer die ze bewonen (de speelruimte of het speelbord). Hamm beschrijft de wereld die buiten de bekende schuilplaats bestaat als een ” buitenste hel.”Net als de koning in een schaakspel wil Hamm niet van het spelbord worden gehaald, want als hij dat wel is, weet hij dat hij de strijd heeft verloren. Gedachte en keuze zijn de bepalende factoren in elk schaakspel. Voor de meester-speler van het schaken zijn bewegingen van tevoren gepland, en het kost tijd om de strategie en positie op te zetten. De master player gaat verder dan tactiek om strategie-lange termijn planning ter voorbereiding op latere actie. Geen van Beckett ‘ s personages, zoals de meeste mensen in het echte leven, zijn meesterspelers. De schaakmetafoor is niet zomaar een oefening, maar een manier om op coherente wijze de onsamenhangende ideeën van hoe de mensheid zich met zichzelf verzoent, te presenteren. Net zoals de schaker wordt geplaagd door beperkingen, zo zijn de personages in Endgame.Beckett ‘ s personages zoeken naar een begrip van zichzelf terwijl Beckett menselijke beperkingen en sterfelijkheid verkent—terwijl hij steeds verder gaat naar de vraag van de Betekenis van een persoon in wat een goddeloze wereld kan zijn. Net zoals de koning in het schaken maar één ruimte per keer kan bewegen, vraagt Hamm zich af waarom hij zo beperkt is. Door middel van dit schaakspel onderzoekt Beckett de persoonlijke strijd en vaak het onvermogen om het eigen zelf te begrijpen. In het kijken naar de toekomst, de personages tegenkomen een complexiteit van strategie en beweging zo echt in het leven als in het Schaken. Transformatie kan moeilijk te lokaliseren zijn. Beckett biedt niet gemakkelijk gedefinieerde dramatische momenten waarop verandering plaatsvindt, en het onderscheidingsvermogen is op zijn best glad. Clov beschrijft een verandering die heeft plaatsgevonden zonder volledig te begrijpen wat er precies is gebeurd:

dan op een dag, plotseling, eindigt het, het verandert. Ik begrijp het niet, het sterft, of ik ben het. Dat begrijp ik ook niet. Ik vraag de woorden die blijven—slapen, wakker worden, ’s morgens,’ s avonds. Ze hebben niets te zeggen.

Hamm erkent dit fenomeen ook: “afwezig altijd. Het gebeurde allemaal zonder mij. Ik weet niet wat er gebeurd is.”Net zoals een slechte speler in schaken plotseling het eindspel en de potentiële overwinning uit zijn greep glijdt, zo doen Beckett’ s personages. Als het eindspel begint te glijden uit greep, de gedachten van de personages vallen naar sterfelijkheid.

de personages in Endgame beseffen dat ze sterfelijk zijn. De herhalingen en routines gedurende het spel vertegenwoordigen de gewone aard van de mens en impliceren dat deze gewoonten palliatief zijn voor ons besef dat de dood zeker is en het leven mysterieus. De personages bespreken wat het leven zin kan geven en het de moeite waard maken om te leven. Ervaring in het leven zou moeten leiden tot een zinvol bestaan. Clov beschrijft in de tweede regel van het stuk wat de opeenstapeling van ervaringen zou moeten zijn die betekenis geven: “graan op graan, één voor één, en op een dag is er plotseling een hoop, een kleine hoop, de onmogelijke hoop.”Dit idee wordt weer verwoord door Hamm aan het einde van het stuk:” Moment Voor moment, strompelend naar beneden als de gierstkorrels van … (hij aarzelt) … die oude Griek, en al het leven lang wacht je op dat op te stijgen tot een leven.”Bij het onderzoeken van hun leven tot nu toe, de personages, en het publiek, moeten hun toekomst bepalen. Voor Clov, de beslissing is om zijn kansen te nemen in de “buitenste hel,” verlaten van de veiligheid van het enige speelveld dat hij heeft gekend. Als Clov zich voorbereidt om Hamm te verlaten, geeft Hamm zijn nederlaag toe. Hamm gooit zijn wereldse bezittingen naar het publiek en legt zijn zakdoek over zijn gezicht, een daad van de koning die het spel opgeeft.Ondanks zijn uiteindelijke verlies, verlangt Hamm tijdens het toneelstuk persoonlijke betekenis. Beckett ‘ s toneelstuk culmineert in de meest universele vraag van alle: is er een God en zijn wij belangrijk voor hem? Beckett vraagt het publiek om te overwegen of God bestaat of dat hij een mythe is die door de mens is verzonnen om de mens in staat te stellen zijn angst voor de dood en zijn angst voor onbeduidendheid te verlichten. In één scène beveelt Hamm zowel Clov als Nagg om tot God te bidden, maar Hamm schreeuwt van doodsangst: “de bastaard! Hij bestaat niet!”Hamm en de andere personages stellen plechtig het bestaan van God in vraag. Een van de komische momenten van het stuk is wanneer Nagg en Nell de grap bespreken over een oude Joodse kleermaker die meer dan drie maanden nodig had om een fatsoenlijke broek te maken, waarvan de resultaten tevredener waren dan Gods Zesdaagse inspanning om de wereld te scheppen. Beckett stelt deze vragen, maar hij geeft geen gemakkelijke antwoorden. Voor de gelovige zegt Beckett misschien dat alleen God volledige kennis van de wereld heeft en dat menselijke ideeën beperkt zijn. Dat is niet het geval voor Hamm, die ernstig twijfelt aan het bestaan van God. Hamm zegt dat het onmogelijk lijkt voor de miljoenen momenten in je leven om iets belangrijks te betekenen. Brengen handelingen of relaties in het leven iets anders dan pijn, lijden en onbeduidendheid? In Beckett ‘ s werk, kan men dingen niet op het eerste gezicht waarderen. Ieder mens moet de uitdaging van Beckett aangaan en zelf zoeken naar de antwoorden en oplossingen voor deze universele en tijdloze vragen.Het feit dat Beckett een onconventionele maar succesvolle manier vindt om deze gewichtige vragen van het leven aan te pakken in anderhalf uur spelen is wat het onderscheidt als groot drama. Beckett slaagt erin de paradigma ‘ s van het traditionele drama te laten exploderen. Hij gebruikt toespelingen op, en vormen die lijken op, Schaken om structuur te creëren waar er in eerste instantie geen lijkt te zijn. Beckett behandelt zijn publiek met het grootste respect door de menselijke conditie te onderzoeken zonder de hoop op een absoluut antwoord op de grootste puzzels van het leven. Beckett ‘ s eindspel, hoewel een labyrint in zijn complexe constructie, is een buitengewoon werk van twintigste-eeuwse kunst.

bron: Daryl McDaniel, Critical Essay on Endgame, in Drama for Students, Gale, 2003.

bronnen

Aristoteles, “VI,” in Aristoteles ‘ poëtica, vertaald door S. H. Butcher, Hill and Wang, 1989, p. 61.Bernard, Marc, Review of Endgame, in Nouvelles litteraires, 5 mei 1957.Clarke, P. H., “Translator’ s Foreword, ” in Chess Endings: Essential Knowledge, door Y. Averbakh, Pergamon Press, 1966, p. vii.

Cronin, Anthony, “Chapter Twenty-Nine,” In Samuel Beckett: The Last Modernist, HarperCollins, 1997, pp. 459-60.Gussow, Mel, “The Stage: Chaikin Directs Beckett’ s Endgame, ” in The New York Times, 14 januari 1980.Tynan, Kenneth, Review of Endgame, In The Observer, 7 April 1957.Worsley, T. C., Review of Endgame, in the Listener, 4 November 1957.

verder lezen

Abbott, H. Porter, The Fiction of Samuel Beckett: Form and Effect, University of California Press, 1973.

dit boek bevat hoofdstukken over Beckett ‘ s vroege korte fictie en de relatie tussen zijn verhalen en romans.

Bair, Deidre, Samuel Beckett: A Biography, Harcourt Brace Jovanovich, 1978.

deze biografie over de teruggetrokken Samuel Beckett is breed van opzet en begrijpelijk gebrekkig.

Ben-Zvi, Linda, Samuel Beckett, Twayne Publishers, 1986.Vanwege de grote omvang van Beckett ’s geschriften, heeft deze studie van Beckett’ s complete werken een korte beschrijving van elk werk nodig.

Bloom, Harold, ed., Samuel Beckett ‘ s “Endgame,” Modern Critical Interpretations series, Chelsea House Publishers, 1988.

Bloom brengt een representatieve selectie samen van wat velen beschouwen als de beste acht kritische interpretaties van het stuk.

Coe, Richard, Samuel Beckett, Grove Press, 1964.Coe ‘ s studie van Beckett richt zich op zijn filosofische achtergrond.

Cohn, Ruby, Back to Beckett, Princeton University Press, 1973.

Cohn presenteert een gedetailleerde studie van Beckett ‘ s fictie en drama.Zurbrugg, Nicholas, “Ill Seen Ill Said and the Sense of an Ending, “in Beckett’ s Later Fiction and Drama: Texts for Company, edited by James Acheson and Kateryna Arthur, Macmillan Press, 1987.Zurbrugg beweert dat Ill Seen Ill Said niet zozeer een verhaal is, maar eerder een poëtische evocatie van die rituelen waarmee de levenden en de doden in Beckett ‘ s fictie eindeloos en heel inefficiënt streven naar een definitief “gevoel van een einde”.”