Mary Hawkins

Mary Hawkins is de dochter van een baronet en een nicht van de koopman Silas Hawkins. Ze reisde naar Frankrijk om bij haar oom te verblijven, die haar huwelijk regelde met een oudere Franse edelman. Daar werd ze verliefd op Alexander Randall, de secretaris van de hertog van Sandringham.In 1744 reisde Mary naar Parijs om bij haar oom Silas Hawkins te verblijven, niet wetende dat hij van plan was haar huwelijk te regelen met de Vicomte Marigny, een oudere Franse edelman. Tijdens haar verblijf ontmoette en werd ze verliefd op een jonge kapelaan. Na haar verkrachting en de daaropvolgende ontbinding van haar gearrangeerde huwelijk keerde Maria terug naar Engeland, waar haar peetvader, de hertog van Sandringham, haar huwelijk met een Joodse koopman probeerde te regelen.Begin 1746 ontkwam ze aan de zorg van haar peetvader en herenigde ze met haar stervende minnaar. Ze aanvaardde zijn laatste verzoek om met zijn broer Jonathan Randall te trouwen, om Mary ‘ s bescherming en die van hun ongeboren kind te verzekeren. Binnen een paar maanden was ze weduwe en binnen een jaar was ze opnieuw getrouwd.

gebeurtenissen uit de romans

Libelle in Amber

zie ook: Libelle in Amber

Claire Fraser ontmoet Mary op de salon van Louise De La Tour de Rohan, waar ze leert dat het meisje extreem verlegen is, waarschijnlijk deels door haar uitgesproken Stotter. Maria zegt nadrukkelijk dat ze niet zingt, als reactie op de zoektocht van de Heer Gerstmann naar zangers voor een geïmproviseerde koor. Als ze meelevend is, stuurt Claire Mary naar een verborgen nis waar ze zich kan verstoppen en niet kan praten of zingen.; Claire had ooit een arts gekend die had opgemerkt dat mensen met stammers er geen hebben als ze zingen. Mary zoekt haar toevlucht in de alkoof, maar Claire denkt dat ze een hoge sopraanstem uit de richting van de alkoof detecteert wanneer het koraal begint.Mary Hawkins begeleidt later verschillende adellijke dames op een vrijwillige missie naar L ‘ Hôpital des Anges, een liefdadigheidsziekenhuis gerund door nonnen. Hoewel de meeste van deze dames snel decamperen, geschokt door de omstandigheden daarin, staat Mary erop om bij Claire te blijven, die vastbesloten is om zich een weg te wurmen in de operatie van het ziekenhuis.

Mary vergezelt Claire naar het hôpital, serveert pap aan patiënten en reinigt vloeren. Ze vertrouwt Claire toe dat ze verliefd is op iemand die heeft geschreven dat hij binnenkort naar Parijs zal terugkeren. Claire vermoedt dat Mary nog niet op de hoogte is van de machinaties van haar oom om Mary ‘ s verloving met de Vicomte Marigny te regelen. Na een paar indringende vragen, Claire vraagt haar of de man is Frans, en Mary lijkt geschokt, en verrast dat Claire lijkt niet te weten wat de Fransen doen “in bed”. Haar idee komt neer op wat typische echtelijke relaties zijn voor elk paar, ongeacht nationaliteit, en Claire vertelt Mary dat ze een klein gesprek moeten hebben.Begin mei 1744 keren Claire en Mary terug uit het hôpital, vergezeld door Murtagh en Fergus, wanneer de groep wordt aangevallen door bandieten. Murtagh wordt bijna onmiddellijk bewusteloos geslagen, en een van de mannen begint Mary te verkrachten. Een andere man ziet Claire ‘ s gezicht en roept: “La Dame Blanche!”en de mannen vluchten, maar het trauma is voorbij.Fergus, die ontsnapt is en naar Jareds huis vlucht, neemt Jamie mee terug en keert na Murtagh weer terug naar het huis. Ze worden plotseling vergezeld door Alexander Randall, en samen brengen ze Mary in het huis. Omdat ze een diner gepland hebben met een aantal belangrijke spelers in de naderende Jacobitische opstand, besluiten Jamie en Claire om Mary in een logeerkamer boven af te zonderen, voldoende gedrogeerd met laudanum om haar te kalmeren, en gaan verder met het diner zoals gepland. Alex Randall blijft over haar waken.

het gaat echter verkeerd wanneer Mary, die wakker wordt en Alex treurig aantreft, hysterisch wordt van angst, hard genoeg schreeuwend dat het hele etentje opstaat en naar het trappenhuis beweegt. Alex probeert het bange meisje te onderwerpen, dat van onderaf lijkt alsof hij Mary aanvalt. Mary ‘ s oom, Silas Hawkins, is een van de diner gasten, en hij wordt in woede vergezeld door een aantal andere gasten. Jamie maakt een einde aan de imbroglio, maar de gendarme is al aangekomen, en Jamie is in hechtenis genomen. Claire slaagt erin om nog een sterke dosis papaversap door Mary ‘ s keel te duwen en ze stort weer in bewusteloosheid. Maria wordt naar het huis van haar oom Silas gebracht.Wanneer Claire Mary de volgende dag bezoekt om haar te controleren, vindt ze het meisje opgesloten in haar kamer, op bevel van haar tante om niemand te zien vanwege haar “onteerde” toestand. Claire geeft haar wat kruiden die kunnen helpen haar verwondingen te kalmeren, en Mary huilt in de armen van haar vriend, in de overtuiging dat Alex Randall nooit meer met haar zal spreken. Ze vertrekt met een schriftelijke verklaring van Mary die de aanval beschrijft, om aan de autoriteiten te leveren.Mary glipt het huis van haar oom uit en gaat naar het huis van de hertog van Sandringham om Alex Randall te vinden. Claire, ook op zoek naar Alex, ontdekt Mary verstopt in een kamer. Een lakei arriveert en informeert Mary en Claire dat Alex Randall is ontslagen uit zijn positie bij de hertog, en wordt verondersteld een schip terug te hebben genomen naar Engeland. Jamie arriveert om Claire hetzelfde te vertellen, nadat ze het net van de hertog heeft geleerd, maar Mary weigert het te geloven en rent weg. Claire lijkt op haar in de achtervolging.In 1745, na terugkeer naar het Huis van haar vader in Engeland, ontvangt Mary een brief van Alex waarin staat dat hij in Edinburgh is. Ze laat haar vader haar naar haar tante Mildred sturen zodat ze Alex kan zien. Mary bezoekt Alex elke dag, betaalt de lakei van haar tante om stil te blijven en verpandt de sieraden van haar moeder om de dingen te kopen die Alex, die ziek is, nodig heeft om comfortabel te zijn. Terwijl in Edinburgh, Mary loopt in een pandjesbaas winkel en vraagt haar om met haar mee te gaan om Alex te zien.In 1746 wordt Claire door Engelse soldaten naar het huis van de hertog van Sandringham gebracht. Mary heeft nauwelijks tijd om Claire te vertellen dat de hertog haar peetvader is, voordat Claire geconfronteerd wordt met een privé verhoor met de hertog zelf, en wordt later opgesloten in een slaapkamer.Die nacht koopt Mary de huishoudster om om haar in de kamer met Claire te laten, van plan om haar de volgende ochtend uit te laten voordat de hertog erachter komt. Claire vraagt naar de stroper die eerder die avond in de tuin was betrapt, en Mary vertelt haar vriend helaas dat ze de man aan de parkpoort hebben opgehangen.Als Claire herstelt van haar verdriet om dit nieuws, vraagt ze aan Mary waarom ze bij de hertog is. Mary onthult aan Claire dat haar peetvader een ander mogelijk huwelijk voor haar heeft geregeld, met een Mr.Isaacson uit Londen. Mary is er om Mr Isaacson te ontmoeten en hopelijk te trouwen. Ze is verteld niets te zeggen over haar verkrachting, zoals Mr Isaacson niet weet. Mary is erg ongelukkig over het aanstaande huwelijk, en had Alex verlaten zonder het hem te vertellen. Claire en Mary vallen uiteindelijk in slaap en Claire wordt wakker in het holst van de nacht door Jamie worstelen met Mary, die hij heeft aangezien voor Claire. Eenmaal de juiste identiteiten zijn vastgesteld, Jamie vertelt Claire om zich aan te kleden als ze moeten snel uit het huis voordat iemand het merkt.

Mary tart Jamie en staat erop dat hij haar ook meeneemt, en zegt dat ze het huis zal uitschreeuwen als hij dat niet doet. Als ze de trap van de bediende verlaten, ontmoeten ze een man die Mary herkent als de man die haar verkrachtte. De man, wiens naam De Hertog eerder had onthuld aan Claire als Albert Danton, ziet Claire en fluistert” La Dame Blanche ” in verschrikking. Jamie pakt Danton en vertelt hem dat als het Jamie ‘ s keuze was, Danton een langzame dood zou sterven. Hij snijdt dan Danton ‘ s keel door en zijn bloed sproeit over zijn shirt en spat zijn gezicht. Mary is ernstig ziek.

Mary, Claire en Jamie ontsnappen uit het huis en ontmoeten Jamie ‘ s mannen. Ze halen Hugh Munro ’s lichaam op en rijden door de nacht om Hugh’ s overblijfselen af te leveren aan zijn weduwe. Net als Jamie op het punt staat te vertrekken, stapt Murtagh het huis in met Mary Hawkins, met een van zijn zadeltassen. Murtagh buigt voor Claire en vertelt haar dat hij haar haar wraak heeft gebracht. Hij buigt dan zijn hoofd voor Mary en mevrouw Munro, en zegt dat hij hen gerechtigheid heeft gebracht voor het onrecht dat hen is aangedaan. Mrs Munro opent Murtagh ‘ s zadeltas en trekt het hoofd van de hertog van Sandringham eruit.

We hebben gehad… twee maanden. Ik blijf mezelf voorhouden dat dat meer is dan de meeste mensen ooit hebben gehad, twee maanden van geluk… maar we hebben zoveel tijd verloren dat we misschien wel hadden, en… het is niet genoeg. Claire, het is niet genoeg!
— Mary

het duurt enkele weken voor Mary terug te keren naar Edinburgh met Jamie en Claire. Wanneer ze aankomen, gaan Mary en Claire onmiddellijk op bezoek bij Alex Randall, die nu dicht bij de dood is. Alex vraagt Claire of ze de volgende dag terug zal komen om hem te bezoeken met Jamie en ze gaat akkoord. Mary blijft de hele nacht bij Alex. Wanneer Jamie en Claire de volgende dag aankomen, vertelt Alex hen dat hij op nog een persoon wacht. Die persoon blijkt zijn broer te zijn, Jack, en Alex vraagt Jack om nog één ding voor hem te doen. Claire beseft dat Mary zwanger is en Alex wil dat Jack met haar trouwt. Alex voert de ceremonie zelf uit met de laatste van zijn krachten, met Claire en Jamie als getuigen. Hij verdwijnt dan met Maria aan zijn zijde.Mary is een tederhartige jonge vrouw, en duidelijk verlegen toen Claire haar voor het eerst ontmoette in Parijs in 1744. Op haar vijftiende is ze verlegen en onschuldig en heeft ze weinig begrip voor zaken als huwelijk en seks. Echter, wanneer Claire haar meer dan een jaar na hun tijd in Parijs ziet, heeft ze een beetje meer lef opgedaan.

uiterlijk

Mary is klein en licht van huid, met donker, dik haar en bruine ogen. Claire merkt op dat ze het soort schoonheid heeft dat haar zou laten opvallen in een menigte.

relaties

Alexander Randall

Alex Randall was de secretaris van de hertog van Sandringham, Mary ‘ s peetvader. Het is onduidelijk wanneer ze elkaar voor het eerst ontmoetten, maar ze komen in dezelfde groep aan in Versailles in het voorjaar van 1744. Misschien weken later bekent Mary aan Claire Fraser dat ze verliefd is, hoewel ze op dat moment geen Randall noemt.

Claire Fraser

Mary raakt bevriend met Claire in een van Louise De La Tour ‘ s salons, waar ze twee Engelse dames aantreft onder zoveel Franse vrouwen.Mary is nauwelijks bekend met Jack Randall toen ze trouwden, wat aansluit bij Alex Randall ‘ s laatste wens dat zijn broer zou trouwen met zijn geliefde en hun kind de naam Randall zou geven.

naam

  • Maria is de gebruikelijke Engelse vorm van Maria, de Latijnse vorm van de Griekse namen Μαριαμ (Mariam) en Μαρια (Maria) – de spellingen zijn uitwisselbaar – die afkomstig waren uit het Hebreeuws מרין (Miryam). De betekenis is niet met zekerheid bekend, maar er zijn verschillende theorieën waaronder “zee van bitterheid”, “opstandigheid”, en “wenste voor kind”. Maar het was hoogstwaarschijnlijk oorspronkelijk een Egyptische naam, misschien gedeeltelijk afgeleid van MRY” geliefde “of de Heer”liefde”. Hawkins komt van de Oudengelse persoonlijke naam Hafoc, die tot in de 13e eeuw in gebruik bleef. De Achternaam Hawkins is oorspronkelijk afgeleid van de vorm Havec en de toevoeging van het verkleinwoord achtervoegsel-in, dat Havek-in vormt. Het werd voor het eerst gevonden in Kent in Hawkinge of Hackynge, een parochie in de Unie van Elham, honderd van Folkestone die dateert uit ten minste 1204 toen het werd vermeld als Hauekinge en letterlijk betekende “plaats bezocht door haviken” of “plaats van een man genaamd Hafoc.”
  • Randall is afgeleid van de voornaam Randel, een middeleeuwse verkleinwoordvorm van namen (bijvoorbeeld Randolf) die begint met het Germaanse element rand wat “rand (van een schild)”betekent. Isaacs is van Angelsaksische oorsprong uit de Bijbelse Hebreeuwse persoonlijke naam yishaq, “hij lacht”.

Trivia

  • Op Frank Randall ‘ s stamboom werden Mary Hawkins en Jonathan Randall aangeduid als de ouders van Denys Randall. Denys was echter de zoon van Alexander Randall, Jonathan ‘ s broer. Ondanks de biologie was Maria De weduwe van Jonathan toen Denys werd geboren, en zo was Denys de wettelijke zoon van Jonathan Randall.

TV-serie

Main: Outlander (TV-serie)

de Engelse actrice Rosie Day portretteert Mary Hawkins in de televisieserie Outlander.

Optredens

Seizoen Twee

  • Niet in Schotland Meer
  • Nuttige Beroepen en Bedrog
  • La Dame Blanche (Aflevering)
  • Vroegtijdige Opstanding
  • Vengeance is Mine
  • Het weesgegroet

Galerij

S02E12-Screencap44
S02E12-Screencap41
S02E12-Screencap40
S02E12-Screencap35
S02E12-Screencap27
S02E12-Screencap26
S02E12-Screencap20
S02E12-Screencap18
S02E12-Screencap13
S02E12-Screencap12
S02E12-Still11
S02E12-Still10
S02E11-still14
S02E11-still15
S02E11 Screencap-52
S02E11 Screencap-51
S02E11 Screencap-46
S02E11 Screencap-45
S02E11 Screencap-40
S02E11 Screencap-39
S02E11 Screencap-38
S02E04-still16
S02E04-still4
S02E03-still8
S02E03-still3
S02E02-still3
S02E02-still7
S02E02-still23
Mary-Season2-Image1
Mary-Season2-image2
Mary-Season2-image3
Mary-Season2-image4
LMC-Season2-image1
  1. Libelle in Amber, hoofdstuk 20.
  2. Gabaldon, Diana. “Nood Nit-Pickers.”Msg: 80143.161. Diana Gabaldon. Boeken en schrijvers gemeenschap. Compuserve. Gepubliceerd Op 21 Maart 2014. Geraadpleegd Op 1 December 2017.
  3. in latere boeken wordt de naam van Mary ’s echtgenoot gegeven als “Isaacs”.
  4. libel in Amber, hoofdstuk 9.
  5. achter de naam: Mary-geraadpleegd op 22 April 2016.
  6. Naamhuis: Hawkins-geopend op 22 April 2016.
  7. achter de naam: Randel-geraadpleegd op 28 September 2014.
  8. Huis van Namen: Isaacs-geraadpleegd op 15 juni 2016.
  9. Ancestry.com achternaam: Isaac-geraadpleegd op 15 juni 2016.
  10. exclusief: Rosie Day sluit zich aan bij Outlander seizoen 2-juni 10, 2015