Jak pisać maile po japońsku (z praktycznymi przykładami)
w dzisiejszych czasach rzadko piszemy e-maile do znajomych, ponieważ aplikacje do przesyłania wiadomości, takie jak WhatsApp, LINE i Wechat, zwyciężyły. Jednak nadal powinieneś wiedzieć, jak pisać e-maile w języku japońskim, jeśli zamierzasz przenieść się do Japonii, ponieważ e-mail jest nadal powszechnym narzędziem komunikacji dla działań komercyjnych.
kompletny przewodnik do pisania wiadomości e-mail w języku japońskim
spis treści
Japoński Format wiadomości e-mail
temat
adresowanie odbiorców
wprowadzenie
fraza końcowa
ciało
Q&a
pisanie Japońskich wiadomości e-mail nie jest trudne jeśli znasz formaty. Po pierwsze, nauczmy się najbardziej podstawowego. * Uwaga: dla uproszczenia przetłumaczyliśmy dosłownie Japoński na angielski. Niektóre z nich mogą nie być naturalne pod względem języka angielskiego, ale proszę wykorzystać je, aby zrozumieć struktury różnych japońskich formatów e-mail.
format japoński
pełny tekst:
kabushikigaisha Wasabi Yama Yamada Takeshi sama
będę zawsze dbać o Ciebie.
Jestem Matsumoto Matsumoto z Godo Nendan gaisha, Ltd.
spieszę się, a dziś będę niegrzeczny tylko z moją szczerą wdzięcznością.
tłumaczenie
korpus:
dziękujemy za pomoc jak zawsze.
to jest Matsumoto z Dan, LLC.
dziękuję za poświęcony dziś czas.
nadal istnieją pewne problemy, które pozostają,
dołożymy wszelkich starań, aby przyczynić się do Twojej firmy.
mamy nadzieję, że nasz związek będzie trwał długo.
to tylko krótka notka, aby wyrazić nasze uznanie dla Twojego dzisiejszego czasu.
Wyjaśnienie
do poniższego przykładu dodaliśmy wyjaśnienia. Uwaga: jedną z największych różnic między japońskim i angielskim e-maili jest to, że trzeba rozpocząć nową linię, gdy każda linia zawiera około 15 do 25 e-maili.
aby uzyskać temat,trzeba podsumować swoje posty z jednej frazy.
Pełny tekst Honbun:
Kabushikigaisha wasabi Yamadada Takeshi-sama
najpierw musisz zacząć od rozważenia osoby, do której piszesz. Następnie rozpocznij nowy akapit.
zawsze będę się tobą opiekować.
Jestem Matsumoto Matsumoto z Godo gaisha Nendan, Ltd.
po drugie, mówisz, kim jesteś, używając zwykłej frazy powitalnej. Następnie rozpocznij nowy akapit.
dziś dziękuję za cenny i cenny czas.
jeszcze wiele pytań, ale
zrobię co w mojej mocy, aby pomóc Twojej firmie.
proszę zaopiekuj się mną teraz i po.
potem napiszesz swoją prawdziwą wiadomość. Najlepiej jest mieć tylko jeden temat w jednym e-mailu, aby wyraźnie przekazać to, co próbujesz powiedzieć. Jeśli jednak chcesz wspomnieć o wielu tematach, rozpocznij nowe akapity dla każdego tematu.
取とり急いそぎ、本日ほんじつのお礼れいのみで失礼しつれいいたします。
na koniec kończysz maila frazą zamykającą.
jest to podstawowy format. Proszę spróbować zapamiętać strukturę: temat, adresata, wprowadzenie, treść i frazę końcową. Następnie możesz po prostu zastąpić zawartość.
możesz skopiować & Wklej: przykłady pisania wiadomości e-mail w języku japońskim
następnie przejdźmy do każdej części formatu wiadomości e-mail. Wymieniliśmy tylko praktyczne przykłady. Używaj ich, gdy chcesz pisać e-maile w języku japońskim.
temat
… / Stosunkowo …
co do uczestnictwa w Konkursie | co do uczestnictwa w Konkursie |
Stosunkowo Nowego projektu | Stosunkowo Nowego projektu |
10 i Оджиканокай Кайгай ale ken | Stosunkowo Spotkania 10. |
… Zapytanie o / zapytanie o …
Zapytanie o przyjęcie | Zapytanie o przyjęcie |
zapytanie ofertowe | zapytanie ofertowe |
wniosek o wystawienie faktury | wniosek o wystawienie faktury |
… Informacje na temat ananasa / zaproszenie na …
Annai | zaproszenie na warsztaty |
Zaproszenie na imprezę sieciową | zaproszenie na imprezę sieciową |
zaproszenie na imprezę roczną | zaproszenie na imprezę roczną |
… Potwierdzenie dla …
potwierdzenie specyfikacji | |
potwierdzenie terminu | potwierdzenie terminu |
Potwierdzenie oczekiwanej daty dostawy | potwierdzenie oczekiwanej daty dostawy |
… Zapytanie o / zapytanie o ,,,
Zapytanie o nowy produkt | Zapytanie o nowy produkt |
zapytanie rekrutacyjne | zapytanie rekrutacyjne |
zapytania o Shishiharay | Zapytanie o Płatności |
… dziękuję za…
dziękuję za dzisiejszy Czas | |
dziękuję za spotkanie | dziękuję za spotkanie |
dziękuję za zamówienie | dziękuję za zamówienie |
… Przeprosiny / przeprosiny za …
przeprosiny za opóźnienie dostawy | przeprosiny za opóźnienie dostawy |
przeprosiny za uszkodzony towar | przeprosiny za uszkodzony towar |
przepraszamy za problemy z połączeniem | przepraszamy za problemy z połączeniem |
… Zawiadomienie o …
zawiadomienie o urlopie | |
powiadomienie o zmianie adresu | powiadomienie o zmianie adresu |
Powiadomienie o zmianie czasu pracy | Powiadomienie o zmianie czasu pracy |
Etykieta
[ [ Pilne] | [Pilne] |
[ Ważne] | [Ważne] |
[ Poza firmy] | [Poufne] |
[外業務むむ外外外] | [Private] [Private] [Private] [Private] [Private] [Private] [Private] [Private] [Private] [Prywatne]] |
[ Wyślij ponownie] | [Wyślij ponownie] |
[zapytanie] | [żądanie] |
[ odpowiedź] | [odpowiedz] |
zwracając się do adresatów
pisząc do kogoś spoza twojej firmy
Formalne | Kabushikigaisha wasabi że daidai Омотэ Hyotorishimari yakushima Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto-sama Matsumoto |
neutralny | Kabushikigaisha wasabi, Inc. Pan Matsumoto |
Losowe | 本本まままとささま |
zamówienie powinno zawierać: nazwę organizacji, nazwisko rodziny odbiorcy oraz przyrostek „ささま”. Powinna istnieć przestrzeń między nazwą organizacji a nazwiskiem rodziny odbiorcy. Na koniec, w przeciwieństwie do sposobu, w jaki umieszczasz przecinek w angielskich e-mailach, nie powinieneś niczego umieszczać. Im dłuższe zdanie, tym bardziej formalne. Jeśli chcesz napisać formalne e-maile, możesz dodać imię, oznaczenie i nazwę działu.
pisząc e-maile do kilku odbiorców
staraj się trzymać zasady: Rozpocznij nową linię, gdy zawiera około 15 do 25 liter.
Pisanie e-maili do wielu receptur
Każdy pokój | Szanowni forumowicze |
Szanowni Wszystkie Zaangażowane Osoby | Szanowni Wszystkie Zaangażowane Osoby |
Szanowni państwo Klienci: | Szanowni państwo Klienci: Szanowni państwo Klienci: Szanowni państwo Klienci: Szanowni państwo Klienci: Szanowni państwo Klienci: Szanowni państwo Klienci: Szanowni państwo Klienci: Drodzy |
Szanowny Dział sprzedaży | Szanowny Dział sprzedaży |
Drodzy członkowie zespołu Wasabi | Szanowni członkowie zespołu Wasabi |
„każdy kakuii” to fraza kluczowa. To może wyrazić twój szacunek; w ten sposób nie musisz używać „まま”.
gdy nie wiesz kto rządzi (lub gdy pytasz o coś po raz pierwszy)
oficjalny | Kabushikigaisha Wasabi Onchu Chu | drogi przedstawiciel firmy Wasabi, Inc. |
neutralny | Szanowny Panie lub Pani, lub kogo to może dotyczyć | Szanowny Panie lub Pani, lub kogo to może dotyczyć, |
” to kolejne kluczowe zdanie, które może wyrazić twój szacunek. Jednak większość listów biznesowych może być używana i wygląda profesjonalnie. „Onnchuchu” jest bardziej odpowiedni do listów biznesowych.
Pisanie e-maili do Swojego szefa lub kolegów
Oficjalny | Matsumoto Oddział sklepu Matsumoto Тенчо Cho | Szanowny Kierownik oddziału Matsumoto |
Losowy | Matsumoto Matsumoto | Pan Matsumoto |
Kiedy piszesz oznaczenie, wygląda formalne. Kiedy zamiast tego umieścisz nazwę, wygląda to niechlujnie.
wprowadzenie
piszę jako przedstawiciel organizacji
zawsze będę się tobą opiekował. to Matsumoto Matsumoto z Kabushikigaisha Wasabi Co., Ltd. |
jak zawsze doceniamy Twoją pomoc. to Matsumoto z Dan, LLC. |
to najczęstsze zdanie. W pierwszym e-mailu powinieneś napisać: „miło cię poznać.Jestem Matsumoto Matsumoto z Kabushiki Gaisha Wasabi co., Ltd.”. W przeciwnym razie możesz użyć tego do prawie każdej sytuacji.
pisanie jako osoba fizyczna
いつもお話話にになります。松本まつもとです。
możesz użyć powyższej fazy (ale zamiast tego użyj nazwy swojej organizacji). Jeśli chodzi o pisanie e-maili jako jednostek, może to wyglądać trochę uprzejmie, ale nie uważamy, że bycie uprzejmym spowoduje jakiekolwiek problemy. Jeśli chcesz być na co dzień, możesz usunąć tę część wprowadzającą.
zwroty końcowe
będę niegrzeczny tylko wtedy, gdy będę się zbyt spieszył … | to tylko krótka uwaga do … |
jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować, a my chętnie odpowiemy na wszelkie pytania. | to koniec (e-mail). Proszę potwierdzić to, o czym wspomnieliśmy. |
jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować, a my chętnie odpowiemy na wszelkie pytania. | to koniec (e-mail). Mamy nadzieję, że nasz związek będzie trwał jeszcze długo. |
chociaż w japońskich e-mailach jest kilka zwrotów zamykających, sugerujemy, abyś na razie skorzystał z powyższych. Są najbardziej praktyczne i powszechne.
Body
ponieważ jest to twoja rzeczywista wiadomość, trochę trudno jest pokazać ci przydatne formaty. Zamiast tego pokażemy Ci kilka e-maili używanych w praktyce.
Prośba o przyjęcie
temat: Prośba o przyjęcie
Pełny tekst:
Kabushikigaisha Wasabi Ishida, Inc.
zawsze zaopiekuję się tobą.
Jestem Matsumoto Matsumoto z Godo gaisha Nendan, Ltd.
4 dni Księżyca to 1 9 godzin loterii ~12 dni Księżyca
4 dni Księżyca to 2 dni księżyca to 13 dni księżyca ~17 dni Księżyca
4 dni księżyca to 3 dni księżyca to 10 dni księżyca ~17 dni Księżyca
Przepraszam, że jestem tak zajęty, ale byłbym szczęśliwy, gdybyś mógł to zorganizować.
po tym, proszę potwierdzić to.
temat: Prośba o spotkanie
ciało:
Drogi Panie Ishida z Wasabi, Inc.
jak zawsze doceniamy Twoją pomoc.
to Matsumoto z Dan, LLC.
kazaliśmy Ci czekać chwilę,
ale zakończyliśmy ofertę, o którą poprosiłeś innego dnia.
jest kilka kwestii, które chcielibyśmy wyjaśnić twarzą w twarz.
czy możesz podać nam preferowany czas z następujących dat, jeśli to możliwe?
9:00 – 12:00 1 kwietnia
13:00 – 17:00 2 kwietnia
10:00 – 17:00 3 kwietnia
chociaż wiemy, że jesteś zajęty, będziemy wdzięczni, jeśli możesz dopasować nas do swojego harmonogramu.
potwierdzenie zgody na (techniczne) specyfikacje
件名しししよのののかににに no. 123456)
pełny tekst:
Kabushikigaisha Wasabi Co., Ltd. Uji Uji sama
zawsze zaopiekuję się tobą.
Jestem Matsumoto Matsumoto z Godo gaisha Nendan, Ltd.
po tym, proszę potwierdzić to.
temat: potwierdzenie specyfikacji (nr 123456)
ciało:
Drogi Panie Uji z Wasabi, Inc.
jak zawsze doceniamy Twoją pomoc.
to Matsumoto z Dan, LLC.
dzięki za Wyjaśnienie na drugi dzień.
po wewnętrznej analizie, specyfikacje (techniczne) nie stanowią problemu.
a co za tym idzie, mógłbyś wystawić cytat?
przepraszamy za kłopot, ale dziękujemy za współpracę.
to koniec (e-maila). Proszę potwierdzić to, o czym wspomnieliśmy.
kiedy pytasz o nowy produkt (jako osoba prywatna)
temat: Zapytanie o Shinshin Shokhinjin
tekst:
osoba kontaktowa: Tantoshasama
miło cię poznać.Nazywam się Matsumoto Matsumoto.
po tym, proszę potwierdzić to.
Matsumoto Matsumoto dan
temat: Zapytanie o nowy produkt
ciało:
Drogi Panie lub Pani,
. To Matsumoto.
widziałem na twojej stronie, że niedługo sprzedasz nowy model smartfona.
jeśli to możliwe, możesz mi podać konkretną datę premiery i przybliżoną cenę?
przepraszam, że przeszkadzam, ale doceniam współpracę.
to koniec (e-maila). Proszę potwierdzić to, o czym wspomniałem.
Dan Matsumoto
Q &a
czym są „いいいいい „i „いいい”?
być może widziałeś te zwroty, gdy spojrzałeś „drogi” i ” szczerze.”Są one zwykle używane w listach, a nie e-mailach. W ten sposób możesz je po prostu zignorować.
jak powinniśmy używać To, Cc i Bcc w Japonii?
to jest to samo co angielskie e-maile. Należy wspomnieć, że większość japońskich firm ściśle przestrzega przepisów o ochronie danych osobowych. Należy zachować ostrożność, gdy trzeba wybrać Cc lub Bcc.
podsumowanie jak pisać maile po japońsku
dziękuję za przeczytanie tego długiego artykułu. Mamy nadzieję, że wyjaśniliśmy wszystko, czego potrzebujesz, aby pisać e-maile w języku japońskim. Jeśli potrzebujesz więcej wyjaśnień, daj nam znać w dowolnym momencie, na naszej stronie na Facebooku. Odpowiednio dodamy Twoje pytania do Q&A.
Polecane linki
tylko 51 kluczowych rodników, Jak zapamiętać Kanji
kompletne wyjaśnienie; co to znaczy?
pełne wyjaśnienie: co oznacza おつかさまま?
jak wykonać telefon po japońsku