Oświadczenie Port Huron
źródło: Students for a Democratic Society, oświadczenie Port Huron (New York: the Student Department of the League for Industrial Democracy, 1964).
jesteśmy ludźmi tego pokolenia, wychowanymi w co najmniej skromnym komforcie, mieszkającymi teraz na uniwersytetach, spoglądającymi nieprzyjemnie na świat, który dziedziczymy.
kiedy byliśmy dziećmi Stany Zjednoczone były najbogatszym i najsilniejszym krajem na świecie; jako jedyny z bombą atomową, najmniej dotknięty współczesną wojną, inicjator Organizacji Narodów Zjednoczonych, która, jak sądziliśmy, rozprowadzałaby zachodnie wpływy na całym świecie. Wolność i równość dla każdego człowieka, rząd, przez i dla ludzi-te amerykańskie wartości znaleźliśmy dobre, zasady, według których moglibyśmy żyć jako ludzie. Wielu z nas zaczęło dojrzewać w samozadowoleniu.
w miarę rozwoju jednak nasze pociechy przenikały wydarzenia zbyt niepokojące, by je odrzucić. Po pierwsze, przenikający i wiktymizujący fakt ludzkiej degradacji, symbolizowany przez południową walkę z rasową bigoterią, zmusił większość z nas od milczenia do aktywizmu. Po drugie, zamykający fakt Zimnej Wojny, symbolizowany przez obecność bomby, przyniósł świadomość, że my sami, nasi przyjaciele i miliony abstrakcyjnych „innych”, których znaliśmy bardziej bezpośrednio z powodu naszego wspólnego zagrożenia, mogą umrzeć w każdej chwili. Możemy świadomie ignorować, unikać lub nie odczuwać wszystkich innych ludzkich problemów, ale nie tych dwóch, ponieważ były one zbyt natychmiastowe i miażdżące w ich wpływie, zbyt trudne w żądaniu, abyśmy jako jednostki wzięli odpowiedzialność za spotkanie i rozwiązanie.
podczas gdy te i inne problemy albo bezpośrednio nas uciskały, albo uszeregowały nasze sumienia i stały się naszymi subiektywnymi problemami, zaczęliśmy dostrzegać skomplikowane i niepokojące paradoksy w otaczającej nas Ameryce. Deklaracja ” wszyscy ludzie są równi . . .”rang hollow before the facts of Negro life in the South and the big cities of the North. Proklamowane pokojowe zamiary Stanów Zjednoczonych zaprzeczały ich inwestycjom gospodarczym i wojskowym w status quo Zimnej Wojny. . . .
niektórzy chcieliby, żebyśmy uwierzyli, że Amerykanie czują zadowolenie wśród dobrobytu – ale czy nie lepiej nazwać to glazurą ponad głęboko odczuwanymi niepokojami dotyczącymi ich roli w Nowym Świecie? A jeśli te niepokoje wywołują rozwiniętą obojętność na sprawy ludzkie, to czyż nie wywołują również tęsknoty, by wierzyć, że istnieje alternatywa dla teraźniejszości, że można coś zrobić, aby zmienić sytuację w szkole, w miejscu pracy, w biurokracji, w rządzie? To właśnie do tej ostatniej tęsknoty, od razu iskry i motoru zmian kierujemy nasz obecny apel. Poszukiwanie prawdziwie demokratycznych alternatyw dla teraźniejszości i zaangażowanie w społeczne eksperymentowanie z nimi jest godnym i satysfakcjonującym przedsięwzięciem ludzkim, które porusza nas i, mamy nadzieję, innych dzisiaj. . . .
. . . Jako system społeczny dążymy do ustanowienia demokracji indywidualnego uczestnictwa, rządzącej się dwoma głównymi celami: aby jednostka uczestniczyła w tych decyzjach społecznych określających jakość i kierunek jego życia; aby społeczeństwo było zorganizowane w celu promowania niezależności u mężczyzn i zapewnienia mediów dla ich wspólnego uczestnictwa.
w demokracji uczestniczącej życie polityczne opierałoby się na kilku podstawowych zasadach:
że podejmowanie decyzji o podstawowych konsekwencjach społecznych odbywa się przez ugrupowania publiczne;
aby polityka była postrzegana pozytywnie, jako sztuka kolektywnego tworzenia akceptowalnego wzorca stosunków społecznych;
że polityka ma funkcję wyprowadzania ludzi z izolacji i do Wspólnoty, będąc w ten sposób koniecznym, choć niewystarczającym, środkiem znajdowania sensu w życiu osobistym; . .
sfera gospodarcza miałaby za podstawę Zasady:
że praca powinna obejmować zachęty warte więcej niż pieniądze lub przetrwanie. . . .
że sama gospodarka ma tak duże znaczenie społeczne, że jej główne zasoby i środki produkcji powinny być otwarte na demokratyczne uczestnictwo i podlegać demokratycznym regulacjom społecznym.
podobnie jak polityczne i ekonomiczne, ważne instytucje społeczne – kulturalne, edukacyjne, resocjalizacyjne i inne – powinny być ogólnie zorganizowane z dobrostanem i godnością człowieka jako niezbędną miarą sukcesu.
w przemianach społecznych lub wymianie społecznej przemoc jest odrażająca, ponieważ zasadniczo wymaga przekształcenia celu, czy to istoty ludzkiej, czy społeczności ludzi, w zdepersonalizowany obiekt nienawiści. Konieczne jest zniesienie środków przemocy i rozwój instytucji – lokalnych, krajowych i międzynarodowych – zachęcających do niestosowania przemocy jako warunku konfliktu.
to są nasze główne wartości, w formie szkieletu. Ważne jest, aby zrozumieć ich zaprzeczenie lub osiągnięcie w kontekście współczesnego świata. . . .
komunizm i polityka zagraniczna
jako Demokraci jesteśmy w podstawowej opozycji do systemu komunistycznego. Związek Radziecki, jako system, opiera się na całkowitym tłumieniu zorganizowanej opozycji. . . . Partie komunistyczne na całym świecie są na ogół niedemokratyczne w wewnętrznej strukturze i sposobie działania. . . .
jednak obecne trendy w amerykańskim antykomunizmie nie wystarczają do stworzenia odpowiedniej polityki, z którą można by nawiązywać i kontratakować ruchy komunistyczne na świecie. W żadnym wypadku nie jest to lepiej zilustrowane niż w naszym podstawowym krajowym założeniu politycznym, że Związek Radziecki jest z natury ekspansjonistyczny i agresywny, gotowy zdominować resztę świata za pomocą środków wojskowych. Na tym założeniu opiera się monstrualna Amerykańska struktura wojskowej „gotowości”; z jej powodu poświęcamy wartości i programy społeczne rzekomym potrzebom władzy wojskowej. . . .
. . . może wypracować świeże i kreatywne podejście do problemów światowych, które pomoże stworzyć demokrację w kraju i stworzyć warunki jej rozwoju w innych częściach świata.